LoveRead.info » Книги » Классика » Конец одного романа - Грэм Грин

Конец одного романа - Грэм Грин

Книгу Конец одного романа - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 07:02, 11-05-2019
Конец одного романа - Грэм Грин
11 май 2019
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2002
0 0

Книга Конец одного романа - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Этот роман Грина считают лучшей из его христианских книг - здесь поражает сочетание глубокой печали и прямой, детской, почти сказочной веры в чудо, Именно этот писатель, нередко считавшийся едва ли не еретиком, сумел изобразить двуслойный мир - царство себялюбия и суеты и царство милости и правды, где зло побеждено.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
    Перейти на страницу:

    «19 января.

    Метро 2/4 п.

    Пиво (бутылка) 3/2 п.

    Коктейль 2/6 п.

    Пиво (кружка) 1/6 п.»

    Он снова заговорил:

    — С пивом я виноват, сэр. Разбил, понимаете, стакан. Разволновался, были сведения. Знаете, иногда неделями ждешь, а тут, на второй день…

    Конечно, я вспомнил и его, и смущенного мальчика. Под «19 янв.» я читал: «Особа N отправилась автобусом на Пикадилли-Серкус. По-видимому, взволнована. Прошла по Эйр-стрит до кафе „Ройял“, где ее ожидал мужчина. Мы с мальчиком…»

    Он не давал мне читать.

    — Видите, сэр, почерк другой. Мальчик никогда не пишет, если данные — частного характера.

    — Бережете его, — сказал я и прочитал:

    «Мы с мальчиком сели поближе. Особа N и мужчина сидели рядом, обращались друг с другом попросту. Возможно — один раз он взял ее руку под столом. Это неточно, но левая рука N и правая рука мужчины исчезли, что обычно свидетельствует о таких действиях. После недолгой интимной беседы прошли пешком в небольшой ресторан, где сели не за столик, а в кабинку, и заказали отбивные».

    — Про отбивные тоже важно?

    — Бывает важно, сэр, чтобы опознать человека, если он их часто заказывает.

    — Значит, вы его не опознали?

    — Читайте, сэр, сами увидите.

    «Когда я услышал про отбивные, я подошел к стойке и спросил коктейль, но ни от официантов, ни от буфетчицы ничего не узнал про мужчину. Хотя я спрашивал небрежно, они насторожились, и я решил замолчать. Однако, завязав знакомство со швейцаром театра „Водевиль“, я мог наблюдать за рестораном».

    — Как же вы завязали знакомство? — спросил я.

    — В баре, сэр, когда я увидел, что они заказывают отбивные. Потом я проводил его до театра, там служебный вход…

    — Я это место знаю.

    — Понимаете, сэр, я старался писать только самое важное.

    — Правильно.

    Я читал дальше:

    «После завтрака прошли по Мейден-лейн, простились у бакалейной. Видимо, очень волновались, и мне пришло в голову, что они прощаются навсегда. Конечно, тогда кончится и самое дело».

    Он снова прервал меня:

    — Простите, я скажу о себе?

    — Пожалуйста.

    — Дело есть дело, а чувства, сэр, — это чувства. Мне очень понравилась дама, то есть особа N.

    «Сперва я не знал, за кем из них идти, но решил, что слежу я все же за ней. Она направилась к Черинг-Кросс, очень волновалась. Потом зашла в Национальную галерею, но пробыла там минут пять…»

    — Больше ничего важного нет?

    — Нет, сэр. Я думаю, она хотела тихо посидеть, потому что потом она зашла в церковь.

    — В церковь?

    — В католическую, сэр, на Мейден-лейн. Она не молилась. Просто сидела.

    — Откуда вы знаете?

    — Я тоже туда зашел, сэр. Встал на колени, чтобы все было как следует. Она не молилась, это точно. Она не из католиков, сэр?

    — Нет.

    — Просто посидела в темноте, пока не успокоилась.

    — Может, она кого-то ждала?

    — Нет, сэр, она минут пять посидела, ни с кем не разговаривала. По-моему, она хотела поплакать.

    — Все может быть. А насчет рук вы ошиблись.

    — Насчет рук, сэр?

    Я придвинулся к свету.

    — Мы не держали друг друга за руки.

    И тут же я пожалел об этой шутке — пожалел, что еще больше пугаю такого робкого человека. Он глядел на меня, приоткрыв рот, словно ему стало больно и он ждет следующего приступа.

    — Наверное, так часто бывает, — сказал я. — Мистер Сэвидж должен был нас познакомить.

    — Нет, сэр, — растерянно сказал он, — это я виноват.

    Он наклонил голову и сидел, глядя на свою шляпу. Мне захотелось его подбодрить.

    — Ничего, — сказал я. — Даже забавно, если взглянуть со стороны.

    — Я-то внутри, сэр, — сказал он, крутя на коленях шляпу. Голос его был печален, как вид за окном. — Мистер Сэвидж не рассердится, он поймет… Я из-за мальчика. — Он виновато, запуганно улыбнулся. — Знаете, какие они книжки читают. Ник Картер[11]там, то да се…

    — А вы ему не говорите.

    — С детьми надо честно, сэр. Он всегда спрашивает. Он захочет узнать, как и что, он ведь учится делу.

    — Скажите, что я этого человека знаю и он меня не интересует.

    — Спасибо, что предложили, сэр, но вы посудите сами. А вдруг он вас встретит, пока мы с ним работаем?

    — Может, и не встретит.

    — А может, и встретит, сэр.

    — Оставьте его дома, не берите с собой.

    — Так будет хуже, сэр. У него матери нет, а сейчас каникулы. Мы всегда на каникулах учимся, мистер Сэвидж разрешил. Нет. Свалял дурака — плати. Если бы он не был такой серьезный! Очень он горюет, когда я промажу. Как-то мистер Прентис, это мистера Сэвиджа помощник, крутой человек, — так вот, сказал он: «Опять вы промазали, Паркис», а мальчик-то услышал. Тогда он и понял про меня.

    Он встал, очень смело (кто мы, чтобы измерять чужую храбрость?), и сказал:

    — Простите, сэр, я все о своем.

    — Мне очень приятно, мистер Паркис, — сказал я и не солгал. — Не беспокойтесь. Мальчик, наверное, похож на вас.

    — Он умный, в мать, — печально сказал Паркие — Пойду, задержался. Холодно ему там, хотя он и приискал хорошее местечко, где посуше. Только очень он бойкий, обязательно вылезет. Вы не подпишете счетик, если все так?

    Я смотрел в окно, как он идет, подняв воротник, опустив поля шляпы. Снег стал гуще, и под третьим фонарем Паркис уже походил на маленького грязноватого снеговика. Вдруг я с удивлением понял, что минут десять не думаю ни о Саре, ни о ревности. Я стал таким человечным, что думал о чужих бедах.

    7

    Ревность, так думал я, возникает лишь там, где есть любовь. Авторы Ветхого Завета часто говорили о ревности Божьей — может быть, они пытались, грубо и косвенно, выразить веру в то, что Бог человека любит. Но любовь бывает разная. Теперь я скорее ненавидел, чем любил, а Сара давно сказала мне, что Генри не испытывает к ней вожделенья, и все же сейчас он ревновал не меньше моего. Он хотел не страсти, а дружбы. Почувствовав впервые, что Сара с ним не делится, он заволновался и пал духом, гадая, что же происходит или произойдет. Неуверенность мучила его, и в этом смысле ему было хуже, чем мне — я твердо знал, что у меня ничего нет. Я все потерял, у него многое осталось: она обедала вместе с ним, целовала его в щеку, он слышал ее шаги на лестнице, стук двери — вот и все, наверное, но если ты умираешь от голода, это очень много. Да, ему хуже, чем мне, я никогда ни в чем уверен не был, он — был. Что там, когда Паркис шел к их дому, Генри вообще не знал, что мы любили друг друга. Я написал эти слова, и, против воли, разум мой вернулся обратно, к тому мигу, с которого началась боль.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки