LoveRead.info » Книги » Классика » Острова в океане - Эрнест Хемингуэй

Острова в океане - Эрнест Хемингуэй

Книгу Острова в океане - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 01:30, 07-05-2019
Острова в океане - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2008
0 0

Книга Острова в океане - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Последний, незавершенный роман Хемингуэя.Трагическая история жизни и гибели меланхоличного отшельника художника-мариниста Томаса Хадсона и его сыновей.Искренняя и правдивая книга об одиночестве и отчаянии самоотверженности и отваге, поиске выхода из тупика и нравственном долге перед собой и окружающими.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 139
    Перейти на страницу:

    – Личных знакомств среди них у меня нет, я толькосвоего знаю. Но он в курсе последних достижений медицины. Лучший окулист вНью-Йорке.

    – А мне нужен лучший в Лондоне.

    – Лучшего лондонского окулиста я тоже знаю. Но самыйлучший в Нью-Йорке. Я с удовольствием вас к нему направлю.

    – Метнем еще разок.

    – Давайте. Ваш черед.

    Томас Хадсон взял кожаный стакан и почувствовал надежнуюувесистость больших костей, которыми играют во «Флоридите». Он чуть шевельнулих, боясь спугнуть их благосклонность и щедрость, и метнул трех королей,десятку и даму.

    – Сразу три короля. Это clasico[40].

    – Ну не прохвост ли вы, – сказал Игнасио НатераРевельо и выбросил туза, двух дам и двух валетов.

    – Еще двойной замороженный дайкири совсем без сахара ичто закажет дон Игнасио, – сказал Томас Хадсон. Педрико вскоре вернулся сосвоей обычной улыбкой и с заказом. Миксер он поставил перед Томасом Хадсоном, внем осталась по крайней мере еще одна порция дайкири.

    – Я с утра и до вечера могу вас обыгрывать, –сказал Томас Хадсон.

    – Беда в том, что это, кажется, так и есть.

    – Кости меня любят.

    – Хоть что-нибудь вас любит.

    Томас Хадсон, в который раз за последний месяц,почувствовал, как по голове у него побежали мурашки.

    – Что вы этим хотите сказать, Игнасио? –чрезвычайно вежливо осведомился он.

    – Хочу сказать, что мне вас любить не за что, вы менябуквально ограбили.

    – А-а, – сказал Томас Хадсон. – За вашездоровье.

    – За ваши похороны, – сказал Игнасио НатераРевельо.

    Томас Хадсон снова почувствовал, как по голове у негопобежали мурашки. Он опустил левую руку и кончиками пальцев тихонько постучалпо низу стойки, стараясь, чтобы Игнасио Натера Ревельо не видел этого.

    – Очень мило с вашей стороны, – сказал он. –Сыграем на следующую порцию?

    – Нет, – сказал Игнасио Натера Ревельо. – Я итак большие деньги вам проиграл, и все за один день.

    – Какие деньги? Вы проиграли только выпивку.

    – Я обычно расплачиваюсь за выпитое.

    – Игнасио, – сказал Томас Хадсон. – Вы ужетретий раз говорите мне довольно неприятные вещи.

    – У меня настроение довольно неприятное. Вам быкто-нибудь так нахамил, как мне этот ваш посол, будь он проклят.

    – Повторяю, я ничего не хочу слушать.

    – Вот, вот! А жалуетесь, что я говорю вам неприятныевещи. Милый мой Томас. Мы с вами добрые друзья. Я столько лет знаю вас и вашегосына Тома. Кстати, как он?

    – Он убит.

    – Простите меня. Я не знал.

    – Ничего, – сказал Томас Хадсон. – Выпьем, яплачу.

    – Я виноват. Простите меня. Пожалуйста, простите. Какэто случилось?

    – Я еще ничего не знаю. Когда узнаю, скажу вам.

    – Где он погиб?

    – Не знаю. В каких местах летал, знаю, а больше ничего.

    – А в Лондоне он был? Видался с нашими друзьями?

    – Конечно. Он несколько раз туда летал и всегда заходилк Уайту и видался со всеми, кто там бывает.

    – Хоть это утешительно.

    – Что?

    – Я хочу сказать, приятно, что он повидал наших друзей.

    – Безусловно. И я уверен, что Тому было там хорошо. Емувезде было хорошо.

    – Выпьем за него?

    – Нет. К чертям, – сказал Томас Хадсон. Все опятьнахлынуло на него; все, о чем он старался не думать; все горе, которое онотметал от себя, от которого отгораживался и не допускал ни одной мысли о немни во время рейса, ни сегодня утром. – Не надо.

    – А по-моему, надо, – сказал Игнасио НатераРевельо. – По-моему, это как нельзя более кстати. Мы воздадим ему должное.Но платить буду я.

    – Хорошо. Выпьем за него.

    – В каком он был чине?

    – Лейтенант.

    – Мог бы дослужиться до подполковника или по крайнеймере эскадрильей бы командовал.

    – Что там говорить о чинах.

    – Хорошо, не будем, – сказал Игнасио НатераРевельо. – За моего дорогого друга и за вашего сына Тома Хадсона. Dulce esmorire pro patria[41].

    – За свинячью задницу, – сказал Томас Хадсон.

    – В чем дело? Моя латынь хромает?

    – Не мне судить, Игнасио.

    – Но вы всегда блистали латынью. Я знаю это от вашихшкольных товарищей.

    – Моя латынь совсем никуда, – сказал ТомасХадсон. – Так же как и мой греческий, и мой английский, и моя голова, имое сердце. Я сейчас могу говорить только на замороженном дайкири. Tu hablasfrozen daiquiri tu?[42]

    – По-моему, Тому следует оказать немножко большеуважения.

    – Том и сам был завзятый шутник.

    – Это верно. У него было прекрасное, тончайшее чувствоюмора. И он был один из самых красивых юношей, каких я знал, и с прекраснымиманерами. А какой спортсмен! Высшего класса!

    – Да, правильно. Диск он метал на сто сорок два фута.Играл и защитника и левого нападающего. Был прекрасным теннисистом, отличнострелял влет, ловил форель.

    – Он был великолепным спортсменом и прекрасным атлетом.Один из самых лучших спортсменов, каких я только знал.

    – В одном ему только не повезло.

    – В чем?

    – В том, что он погиб.

    – Не расстраивайтесь, Томми. Вспоминайте, какой он был.Солнечная натура, веселый, столько всего сулил впереди. Какой смыслрасстраиваться?

    – Смысла никакого, – сказал Томас Хадсон. – Ирасстраиваться больше не будем.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки