LoveRead.info » Книги » Классика » Паразиты (сборник) - Дафна дю Морье

Паразиты (сборник) - Дафна дю Морье

Книгу Паразиты (сборник) - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

197 0 09:01, 29-05-2023
Паразиты (сборник) - Дафна дю Морье
29 май 2023

Книга Паразиты (сборник) - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

Вашему вниманию предлагается книга, в которой представлен роман Дафны Дю Морье "Паразиты". Из него вы узнаете о жизни артистической богемы Англии между двумя мировыми войнами. На примере молодых Делейни автор анализирует психологию творческой личности. В сборник также вошли новеллы "Не оглядывайся" и "Ганимед". Содержание: Паразиты Не оглядывайся Ганимед

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131
    Перейти на страницу:
    и починить каблуки на ботинках. Мистер Гатли крайне нелюбезен, и нам приходится ждать очереди, как и всем остальным.

    Затем вдруг пронзительный вопль. Кто-то из детей упал и порезал подбородок о край ванны. Ад кромешный. Надо найти пластырь. Где пластырь?

    — Мамочке необходимо завести новую аптечку. Мамочка совсем о себе не заботится.

    Заботится о себе мамочка… заботится. У мамочки все прекрасно, когда ее оставляют в покое.

    Зубной врач, хождение по магазинам, ленч, снова хождение по магазинам; и, наконец, — какое блаженство, какое облегчение — проводы всей компании на вокзале в три пятнадцать. На один лишь краткий миг острая, пронзительная боль — в окне вагона маленькие личики, машущие ручки — странное необъяснимое сжатие сердца. Почему Мария не с ними? Почему не заботится о них? Почему не ведет себя, как другие матери? Они не ее. Они принадлежат не ей. Они дети Чарльза. Что-то не заладилось с самого начала, по ее вине — она недостаточно о них думала, недостаточно их любила; всегда был кто-то еще. Пьеса, человек, всегда кто-то еще…

    Непонятное глухое отчаяние, выход с перрона, протискиванье через барьер вместе с солдатами, несущими вещевые мешки. К чему все это? Куда они все идут? Что делает Чарльз на Ближнем Востоке? Почему она здесь? Эти люди, которые проталкиваются через барьер… Эти озабоченные лица, испытующие взгляды…

    В театре, только там покой и надежность. Глубоко укоренившееся ощущение дома, надежности. Уборная, которую надо привести в порядок — штукатурка отваливается от стен, пыльный вентилятор. Таз с трещиной. Дыра в ковре, которую нечем прикрыть. Стол и баночки с кремом. Кто-то стучит в дверь.

    — Войдите.

    Чарльз забыт, забыты дети; война и все ослабевшие нити жизни, распавшиеся и канувшие в небытие, — о них тоже можно забыть. Надежность только в игре, в маске. В том, чем она занималась едва ли не с колыбели. В изображении из себя кого-то другого, вечно другого… Но не только в этом. В причастности к труппе, к небольшой тесно спаянной группе, к команде одного корабля.

    Во время спектакля над головами кашель и тяжелое дыхание скорого поезда, грохочущего к месту назначения. Затем внезапная тишина. ОНИ снова начались.

    Почему Найэл сразу не зашел и не забрал ее домой? Это меньшее, что он мог сделать, — зайти за ней в театр. Попробовать позвонить… Никто не отвечает. Где же Найэл? Что, если, когда взорвалась эта проклятая штука, попало в Найэла?

    — Кто-нибудь знает, где сегодня?

    — Кажется, в Кроудоне.

    Никто не знал. Никто не мог сказать с уверенностью. Стук в дверь.

    — Войдите.

    Это был Найэл. Волна облегчения, но ее сразу сменяет раздражение.

    — Где ты был? Почему не пришел раньше?

    — Я кое-что делал.

    Спрашивать Найэла бесполезно. Он сам себе закон.

    — Я думала, ты сидишь в первом ряду, — сердито сказала Мария, стирая с лица грим.

    — Я видел пьесу четыре раза, то есть примерно на три больше, чем следовало, — ответил Найэл.

    — Сегодня я была очень хороша. И совсем другая, чем в тот вечер, когда ты видел меня последний раз. Большая разница.

    — Ты всегда разная. Я никогда не видел, чтобы ты дважды делала одно и то же. На, возьми этот пакет.

    — Что это?

    — Подарок, который я купил тебе в Нью-Йорке на Пятой авеню. Ужасно дорогой. Называется неглиже.

    — Ах, Найэл…

    Она вновь была ребенком, который разрывает упаковку, бросает оберточную бумагу на пол, затем быстро подбирает — оберточная бумага теперь большая редкость; и, наконец, вынимает из коробки тонкий, струящийся идиотизм, прозрачный и абсолютно никчемный, непрактичный.

    — Должно быть, стоит уйму денег.

    — Так и есть.

    — Общественные связи?

    — Нет, личные. Больше ни о чем меня не спрашивай. Надень.

    Как приятно получать подарки. Почему она как ребенок сама не своя до подарков?

    — Ну как?

    — Отлично.

    — И к телу очень приятно. Я назову его «Страсть под вязами».[66]

    Такси найти не удалось. Они были вынуждены возвращаться на квартиру Марии почти ощупью, прокладывая себе путь в тумане, прислушиваясь к тяжелому дыханию поезда где-то высоко под небом.

    — Дело в том…

    — Дело в чем?

    — Дело в том, что, вместо того чтобы привозить мне «Страсть под вязами», следовало привезти гору еды в банках. Но тебе это, конечно, не пришло в голову.

    — А какой еды?

    — Ну… ветчины, языков, цыплят в лаванде.

    — А вот и привез. У швейцара в вестибюле я оставил огромный пакет со всякой всячиной. Скоро увидишь. Цыплят, правда, нет. Но есть сосиски.

    — Ах, ну тогда…

    В квартире, расхаживая между спальней и кухней, она разговаривала то с Найэлом, то с закипающим чайником.

    — Только посмей перелиться через край. Я за тобой слежу… Найэл, зачем ты роешься в комоде? Оставь его в покое.

    — Хочу найти еще одно шерстяное одеяло. Что там лежит у тебя под гладильной доской завернутое в плед?

    — Не трогай… хотя, нет. Бери. Но не пролей коньяк на подол.

    — Коньяка у меня нет. А жаль. В квартире ледяной холод. У меня стучат зубы.

    — Тебе это не повредит. Ты слишком привык к горячим батареям… Ну вот, потеряла консервный нож. Найэл, что это на тебе? Ты похож на негритянского менестреля.

    — Это моя американская пижама. «Страсть под кизилом», нравится?

    — Нет. Какие отвратительные темно-каштановые полосы… Сними ее. Надень шотландцев, проливших свою кровь.[67]

    — Можно и проливших кровь шотландцев.

    Над крышей прогрохотал еще один поезд. Куда?

    Откуда? Лучше поскорее налить грелку.

    — Найэл, ты хочешь есть?

    — Нет.

    — А захочешь?

    — Да. Не беспокойся. Если захочу, открою банку сосисок рожком для обуви. Между прочим, что такое бомбейская утка?

    — Общее купе в спальном вагоне. Неужели ты забыл?

    — Ах да, конечно. Но какое отношение это имеет к нам? Сегодня ночью?

    — Никакого. Просто мне надо было отделаться от Полли.

    Приятное тепло чашки обжигающего чая, потом грелка в ногах. Приятная тишина — ни скорых поездов, ни хлопающих дверей и окон; лишь тиканье часов на прикроватном столике, светящиеся в темноте стрелки показывают десять минут первого.

    — Найэл?

    — Что?

    — Ты читал в вечерней газете заметку про то, как умирающая жена одного старого полковника Нозворта попросила сыграть на ее похоронах «Ты действуешь мне на нервы»?

    — Нет.

    — Какая хорошая мысль. Я вот все думаю, кто бы это действовал ей на нервы.

    — Думаю, старик Нозворт. Мария, как ты думаешь, чем нам заняться?

    — Не знаю. Но чем бы мы ни занялись, это будет восхитительно.

    — Тогда перестань разговаривать…

    В холле, в Фартингзе, кто-то ударил в гонг. Мария открыла глаза и села, вся дрожа. Она протянула руку к пробке, и остывшая вода с

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки