LoveRead.info » Книги » Классика » Как спасти жизнь - Ева Картер

Как спасти жизнь - Ева Картер

Книгу Как спасти жизнь - Ева Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

106 0 09:08, 30-06-2024
Как спасти жизнь - Ева Картер
30 июнь 2024
Автор: Ева Картер Жанр: Классика / Романы
0 0

Книга Как спасти жизнь - Ева Картер читать онлайн бесплатно без регистрации

Один день. Три жизни. Восемнадцать минут. Керри и ее лучший друг Тим мечтают спасать жизни, поэтому усердно готовятся к поступлению в медицинскую школу. Но неожиданно у их одноклассника останавливается сердце…Почти восемнадцать минут восходящая звезда футбола Джоэл Гринуэй мертв. Искусственное дыхание. Вдох. Выдох. Керри пытается помочь ему. Тим же слишком потрясен и застывает на месте. Они еще не знают, что эти восемнадцать минут изменят следующие восемнадцать лет их жизни…… отберут у Джоэла шанс на карьеру… … разобьют большое сердце Керри… … заставят Тима разочароваться в себе.И теперь им придется решить, что на самом деле значит – спасти чью-то жизнь?

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
    Перейти на страницу:
    class="p1">Она пытается сообщить мне свой полный адрес, но я не улавливаю всех слов. Я уже близко, кусаю губы, пока пробираюсь.

    – Видишь, я рядом, Эмили. Давай возьмемся за руки, держу пари, тебе холодно.

    Когда она кладет свою руку в мою, я проверяю ее лучевой пульс. Учащен, хотя кожа холодная и липкая. Это от воды или от чего-то более серьезного?

    Я хочу посадить ее к себе на колени, чтобы согреть, но сначала пытаюсь разобраться с CABCDE. Трудно наклонить налобный фонарь настолько, чтобы хорошо все разглядеть, поэтому мои уши и осязание должны заменить мои глаза. Даже в свободное от работы время я автоматически оцениваю каждого, кого встречаю в очередях или в пабе: глаза, цвет лица, походка – все это может многое мне сказать. Но сейчас я буквально нахожусь в неведении.

    Насколько я могу судить, никакого катастрофического внешнего кровотечения нет… но, когда я касаюсь ее живота, Эмили кричит.

    – Эмили, где у тебя болит? Покажи мне своей ладошкой.

    Я держу ее руку, которой она водит по своему телу: левая лодыжка, левое бедро…

    – Здесь больнее всего, – бормочет она, и ее ладонь сжимается под моей над нижним ребром, слева.

    Гиповолемический шок от разрыва селезенки? Я вряд ли смогу работать в канаве. Все, что я могу сделать – это попытаться сохранить ей жизнь, пока кто-нибудь не придет.

    – Я собираюсь обнять тебя, чтобы как следует к тебе прижаться, хорошо, Эмили? Нам будет приятно и тепло, – у меня болит плечо, но она молчит, так что, думаю, я не причиняю ей дополнительных страданий. – Что случилось, Эмили?

    – Поезд… зашатался… я и бабушка… мы выбрались, но… – она вновь начинает плакать.

    – Что «но»?

    – Она пропала… а я увидела здесь лошадей… я… поскользнулась.

    – Как давно это было?

    Она не отвечает.

    – Не засыпай, Эмили. Как ты думаешь, сколько времени прошло с тех пор, как ты упала?

    – Не знаю… – она снова хнычет. А мне бы не хотелось, чтобы она тратила энергию впустую.

    – Какие песни ты знаешь, Эмили?

    Она произносит несколько названий, которые мне ни о чем не говорят. Мой интерес к музыке закончился в тот год, когда я поступила в медицинскую школу. Я пытаюсь вспомнить песни, которые нравятся детям Мэрилин, и, когда представляю Аву, меня охватывает страх, такой же леденящий, как вода.

    Не будь дурой, говорю я себе. Конечно, ты увидишь их снова. Возможно, с работы тебя попрут, потому что ты оказалась такой безответственной гребаной идиоткой, но сейчас ты справишься, и Эмили тоже.

    – А как насчет Happy? – предлагаю я. Эмили начинает напевать. Я присоединяюсь к ней так громко, как только могу, чтобы мой голос был слышен за пределами канавы.

    Кто-то должен нас услышать.

    У нас закончились песни.

    – Давай начнем с самого начала.

    Но Эмили дышит с трудом, и ей явно становится все холоднее.

    – Где… мама?

    – Она скоро будет здесь. Мы просто должны еще немного оставаться храбрыми.

    Она в который раз принимается плакать, а это последнее, чего я хочу.

    – Как насчет того, чтобы я научила тебя петь еще одну песенку? Для бабушки.

    – Хорошая песня? – спрашивает она сквозь слезы.

    По правде говоря, я не имела в виду какую-то конкретную песню, но она приходит мне в голову в мгновение ока. Песня, которая проникла в меня, как брайтонский рок, песня, которую мы с Тимом выучили много лет назад на занятиях «Скорой помощи Святого Иоанна»: песня с идеальным ритмом для проведения сердечно-легочной реанимации.

    – Ты знаешь про Слониху Нелли?

    – Нет…

    – Твоя бабушка точно ее знает. Это о слоне, который сбегает.

    – Откуда?

    – Из цирка.

    – Африканский… или индийский?

    – Не знаю. Какие тебе больше нравятся?

    – Африканские. У них уши больше.

    – Ладно, допустим, она из африканских. Научить тебя словам?

    Эмили не отвечает, но я все равно начинаю петь.

    – Слониха Нелли упаковала свой хобот…

    61. Джоэл

    – Я больше не могу это делать, Лив.

    Я ждал, пока не почувствую, что у нее достаточно материала для полного и последовательного освещения катастрофы, которую мы наблюдали.

    – Тебя что-то беспокоит?

    Больше, чем она думает. И то, кто же она такая, беспокоит меня ровно столько же, сколько и собственное здоровье в данный момент.

    – Я думаю, мне нужно немного посидеть в машине. Твой фрилансер сейчас уже, наверное, близко.

    – Мне пойти с тобой? – предлагает она, потому что чувствует, что должна, и я мотаю головой:

    – Со мной все будет в порядке. Продолжай.

    Я теряю ее в море флуоресцентных накидок. Возвращаясь к машине, я признаю́сь себе, что действительно испытываю некоторую боль, хотя ничего похожего на пронзительную агонию в октябре, когда один из моих электродов оторвался и чуть не проткнул мне сердце насквозь.

    Дождь все еще идет, но шок превратил некоторых людей в человеческие статуи, и я задаюсь вопросом, смогу ли я раздобыть одеяла или убедить их найти укрытие.

    Какая-то женщина дергает меня за пальто. На ней светлый макинтош, волосы и лицо мокрые, а макияж растекся по щекам.

    – Я не могу найти свою внучку.

    – Хотите, я помогу? Думаю, что транспорт, который организуют спасатели, курсирует вон от той палатки. Держу пари, она ждет там.

    – Я была там. Я ищу ее целую вечность. Мы обе выпали из вагона, когда поезд потерпел крушение, потому что стояли у дверей, готовые сойти на следующей станции. Но она, кажется, не пострадала.

    – Сколько ей лет?

    – Шесть.

    Я представляю, как теряю Лео. Даже с тем учетом, что он в два раза старше этой девочки, я бы сошел с ума.

    – Уверен, что кто-нибудь за ней присматривает. Я Джоэл.

    – Барбара, – представляется она, и, ощущая ее холодную руку в своей ладони, я чувствую себя так, словно заключаю контракт.

    Вместе мы направляемся обратно к месту происшествия, под брезентовую крышу. Я объясняю, что мы ищем ребенка, и, хотя я ничего не говорю Барбаре, происходит быстрая цепная реакция, поскольку разные сотрудники службы спасения проверяют и перепроверяют, не нашел ли кто-нибудь маленькую девочку.

    – Не представляю, что с ней случилось, – бормочет Барбара. – Обычно она такая послушная, но…

    Через ее плечо я вижу, как Лив забирается под брезент, и понимаю, что кто-то, должно быть, сообщил ей о пропаже ребенка. Последнее, что нужно Барбаре – это чтобы ей в лицо направили камеру.

    – Давайте пойдем и посмотрим, сможем ли мы выяснить, где вы ее потеряли, а?

    Я подталкиваю Барбару в другую сторону, чтобы Лив не увидела ни ее, ни меня. Мы уходим прочь от палатки, и капли дождя снова падают на нашу одежду.

    Вглядываясь в темноту, Барбара внезапно останавливается.

    – Что?

    Когда мои глаза привыкают, я практически могу различить белые ноги лошадей в поле за канавой.

    – Она очень любит лошадей. Может, она пошла в ту сторону?

    Мне это кажется маловероятным, но по крайней мере это убережет женщину от цепких лап Лив. Мы идем, взявшись за руки, чтобы не поскользнуться. Барбара ведет, мягко тянет меня за собой в направлении, противоположном тому, куда движется полиция. Впрочем, если бы пропал Лео, я бы тоже хотел, чтобы проверили все вокруг.

    – Вы что-нибудь слышите? – спрашивает она.

    – Нет.

    Фонарик моего телефона слабый, но он помогает нам обоим избежать обломков поезда. Чем сильнее мы удаляемся от машин «Скорой помощи», тем меньше становится света и шума…

    – Вот, – снова повторяет Барбара. Кажется, справа нет ничего, кроме темноты.

    И двух голосов.

    «Слониха Нелли упаковала свой хобот…»

    Никто больше не поет эту песню; возможно, мои родители знали ее, когда были детьми.

    – Эмили? – Барбара пытается тащить меня вперед. Я вожу своим телефонным фонариком по земле, точно прожектором, по дуге. Пение, кажется, затихает по мере того, как мы идем.

    – …я не могу, – теперь определенно слышится голос маленькой девочки.

    – Ты можешь, Эмили. Красиво и громко, давай…

    – Керри? – мой собственный голос поглощается черным воздухом и дождем. Это не может быть она!

    И все же я ловлю себя на том, что снова зову:

    – Керри, ты здесь?

    – Джоэл?!

    – Да. Это я. Где ты?

    – Здесь, внизу. Осторожнее, там скользко и очень крутой склон! Я свалилась, так что не подходи ближе. Вы можете позвать помощь? Моя рация сдохла.

    – У меня с собой телефон, я уже набираю номер, – кричу я, пролистывая последние

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки