LoveRead.info » Книги » Классика » Дата Туташхиа - Маечабук Ираклиевич Амирэджиби

Дата Туташхиа - Маечабук Ираклиевич Амирэджиби

Книгу Дата Туташхиа - Маечабук Ираклиевич Амирэджиби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

192 0 09:07, 16-11-2023

Книга Дата Туташхиа - Маечабук Ираклиевич Амирэджиби читать онлайн бесплатно без регистрации

Издательская аннотация отсутствует. _____ В романе известного грузинского писателя Ч. Амираджиби на широком фоне жизни Грузии конца XIX — начала XX вв. рисуется образ человека, не мирящегося с нравственными позициями общества, отошедшего от него, ведущего поиски в нравственной сфере. Сюжет романа построен на острых ситуациях.

из сети

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 218
    Перейти на страницу:
    Откуда? Как его фамилия?

    — Не сказал… Такой высокий, худой, лет, верно, пятьдесят, пятьдесят пять. Русский, кажется, хотя на русского не очень похож.

    — Где оп?

    — Я ввела его в приемную, не оставлять же на улице… Сидит и ждет.

    — Прими его, — сказал Элизбар. — Мясо уже готово, управимся без тебя.

    — Придется, хотя я никому не назначал.

    Я привел себя в порядок и направился через гостиную в приемную. Но сидевший в гостиной Гоги начал делать мне знаки, а когда я подошел вплотную, он, кивнув в сторону приемной, зашептал мне в ухо:

    — Ты знаешь его так близко, что он приходит в твой дом без приглашения?

    Вид у Гоги был озадаченный и смущенный.

    — Кого? — Я не мог понять, что он говорит.

    Гоги зашептал еще тише:

    — Но там… Я не ошибаюсь… Генерал… Граф Сегеде… Шеф жандармов Кавказа…

    — Но я не знаком с ним… Видел, конечно… Но так… Никогда…

    Гоги схватил меня за руку и приложил палец к губам:

    — На кухне у тебя есть выход?

    — Есть. На балкон, а оттуда по лестнице во двор. Что ты задумал?

    — Потом… Потом… Ты займи его… Не вводи сразу… А лучше бы спровадить…

    Гоги повернулся и пошел на кухню.

    — В чем дело? — спросил я, обращаясь к Нано.

    — Сейчас не время, — зашептала Нано. А потом отчетливо, чтобы было слышно в приемной: — Сюда, Ираклий! Гость ждет тебя в приемной.

    Я призвал на помощь весь свой адвокатский опыт, чтобы овладеть собой и придать лицу независимое выражение. Улыбаясь, я переступил порог. Нано шла следом за мной.

    Гоги не ошибся. С кресла и в самом деле поднялся шеф жандармов и назвал свое имя.

    Одет он был по-европейски. Внушительного роста, с подтянутостью худощавого человека. Глубоко посаженные глаза поблескивали умом, а улыбка была не лишена приятности и благорасположения. На всем облике — печать аристократизма, а бледная, топкая кожа говорила о жизни, которая текла в кабинетной тиши.

    — Очень рад, ваше сиятельство, — сказал я как можно оживленнее. — Вы даже не можете себе представить, как удачно вы избрали время для своего визита!..

    Я обернулся к Нано.

    — Вот познакомьтесь — госпожа Нано Парнаозовна Тавкелишвили-Ширер… В соседней комнате сейчас будет накрыт сказочный стол, и я смогу через считанные минуты познакомить вас со своими прекрасными друзьями, чтобы ознаменовать ваше посещение лукулловым пиром! Разрешите, ваше сиятельство, вам помочь…

    И я дотронулся рукой до его пальто в твердой надежде, что он отведет мою руку, откажется и уйдет.

    Но не тут-то было.

    — Не беспокойтесь, князь, — услышал я в ответ, при этом он сбросил пальто и добавил, улыбаясь: — Я только потомок венгерского графа, а в Венгрии, да будет нам известно, на пять человек по одному графу, такова статистика.

    — Но в Грузни на двух человек по одному князю, так что мы обскакали вас, граф!

    Я пытался скрыть смущение, шеф жандармов, оказывается, вовсе не думал уходить.

    — Князь, — заговорил он снова. — Я пришел просить как раз о том, что вы сами только что предложили.

    — О чем просить? — Я ничего не понимал.

    — Просить, чтобы вы разрешили мне посидеть за вашим дружеским столом. Не спорю, это странная просьба для незнакомого человека. Но, честное слово, я не буду вам в тягость, а, быть может, даже сумею позабавить и развлечь.

    Мне показалось, что граф Сегеди даже чуть-чуть волнуется, стараясь быть непринужденным и простым. Но все-таки, согласитесь сами, это вторжение в мой дом — невероятная наглость! Что мог я ответить ему?

    — Конечно… О чем говорить, — сказал я, ощущая фальшь, которая вязла в моих словах.

    Я провел его в гостиную, и он все с той же улыбкой, исполненной внимательного расположения, опустился в одно из кресел.

    — Я слышала, что вы прекрасный пианист, — обратилась к нему Нано. Видно, готовилась завести с ним длинный разговор, чтобы задержать подольше на этой половине, как того хотел Гоги.

    Но граф Сегеди почуял, верно, ненатуральность нашего поведения.

    — Вы, сударыня, волнуетесь так же, как и я, — сказал он. — Я уверен, что и ваши друзья взвинчены не меньше вас. И совершенно напрасно. Меня привела сюда мирная цель, мирная, но не простая. И я не смогу ее осуществить, пока в доме этом не воцарится покой и доверие. И вас, как женщину, я прошу помочь… Ведь вы одна среди нас. Начните вы, постарайтесь вести себя со мной, как со старым знакомым, это снимет тяжесть с вас, с меня и поможет остальным найти верный той.

    Он засмеялся и добавил:

    — Вы скоро сами убедитесь в доброте моих помыслов.

    Нано молчала, не зная, что сказать, а я извинился, пробормотал, что должен наведаться на кухню, и оставил их вдвоем.

    Я зашел в свою спальню и подошел к окну. Хотел собраться с мыслями, но мысли прыгали, не зацепляясь друг за друга. Нет, я не понимал, что случилось, но понимал, что может случиться что-то очень страшное, опасное для моей жизни. Я выглянул в окно: перед подъездом, рядом с экипажем Нано, стоял еще один экипаж, и в нем сидел незнакомый мужчина в котелке, нахлобученном на лоб. «Человек Сегеди», — подумал я. А так на улице было пустынно.

    Я отправился на кухню. Арзнев Мускиа, как ни в чем не бывало, колдовал над кипящим котлом, а Гоги и Элизбар насупленно и сосредоточенно молчали. Мне показалось, что мое появление застало их врасплох, в их молчании была какая-то неловкость.

    — Как вы объясните все это? — спросил я.

    — Сами ломаем голову, — ответил Гоги.

    — А он что говорил? — подал голос Элизбар.

    Я передал им то, что услышал от графа Сегеди.

    — Ну, и что тут такого, — воскликнул Арзнев Мускиа. — Прослышал, верно, про мой эларджи и пришел отведать… Ясно, как день божий… Не думаю, чтоб твой люля-кебаб смог его завлечь! — Лаз повернулся к Элизбару Каричашвилн.

    — Да, это эларджи притянуло его, — согласился Гоги.

    Мне стало грустно, потому что я понял: все, что нужно было сказать, они сказали без меня. И я закипел от негодования.

    — Если того, что вы говорили, — воскликнул я, — вы не хотите повторить при мне, то поделитесь со мной хотя бы выводами, к которым вы пришли.

    — Мы не пришли ни к каким выводам, — сказал Арзнев Мускиа.

    — Но ведь Гоги ради чего-то спросил меня, есть ли в доме еще один выход?

    — Ради человека, которому мы обязаны этим визитом, — ответил лаз.

    — Ну! Что мы, заговорщики, что ли? — воскликнул я. — Ведь это каким надо быть преступником, чтобы сам шеф жандармов являлся за ним на дом!

    Скажу

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 218
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки