LoveRead.info » Книги » Классика » Потерянные следы - Алехо Карпентьер

Потерянные следы - Алехо Карпентьер

Книгу Потерянные следы - Алехо Карпентьер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

147 0 18:01, 04-03-2024
Потерянные следы - Алехо Карпентьер
04 март 2024

Книга Потерянные следы - Алехо Карпентьер читать онлайн бесплатно без регистрации

Алехо Карпентьер великий кубинский писатель, ставший писателем с мировым именем. Родился в Гаване в 1904 году. Отец его, француз по происхождению был архитектором, а мать писателя, русская, приходилась родственницей поэту Константину Бальмонту. Учился в Гаванском Университете на факультете архитектуры, но специальностью избрал теорию и историю музыки. Поэтому так много музыки в его произведениях…«Потерянные следы» – роман-путешествие. Путь в сельву для главного героя становится поиском самого себя, возвращением к своим корням, к давно забытому родному испанскому языку. В нем история отношений с тремя женщинами, острые переживания и переоценка ценностей.В итоге «Потерянные следы» – это очистительная драма. Приведет ли она героя к полному освобождению от всего, что обременяло и искажало его жизнь? Обретет ли он духовную свободу, которой так жаждет?Надо смотреть не только в прошлое, но и в сегодняшний день, а еще и в будущее. К этой мысли подводит роман «Потерянные следы».

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
    Перейти на страницу:
    записал на пластинку, которая хранится в архивах венесуэльского фольклора, плач колдуна.

    Аделантадо, Монтсальвахе, Маркос, брат Педро – все это персонажи, которых может встретить любой путешественник на великом театре сельвы. Они в полной мере соответствуют действительности, как соответствует действительности и то, что рассказывается здесь об Эльдорадо, легенды, которые питаются часто случающимися открытиями месторождений золота или драгоценных камней. Что же касается Яннеса, старателя-грека, который путешествует с томом «Одиссеи» – единственным его имуществом, – то достаточно сказать, что автор даже не изменил его имени. Нужно лишь добавить, что он восхищался не только «Одиссеей», но и «Анабасисом» Ксенофонта.

    А. К.

    Примечания

    1

    Чертовым островом – подразумевается один из трех островов Спасения, названных из-за миссионеров, спасавшихся там от чумы. Однако Чертов остров вошел в историю благодаря скандальному «Делу Дрейфуса». Именно на этот остров отправили в ссылку Альфреда Дрейфуса – французского офицера еврейского происхождения, которого обвинили в государственной измене.

    2

    Порция – жена Децима Юния Брута, вошедшего в историю как один из убийц Цезаря. Здесь подразумевается героиня шекспировской трагедии «Юлий Цезарь».

    Ифигения – дочь Агамемнона, принесенная в жертву, чтобы умилостивить богиню охоты и целомудрия Артемиду. Ифигения стала героиней трагедий Еврипида, Эсхила и Гете.

    Антигона – дочь царя Эдипа и Иокасты, героиня появлялась в трагедиях Софокла «Эдип в Колоне» и «Антигона».

    3

    Джон Уилкс Бут (1838–1865) – американский актер, убийца Авраама Линкольна, 16-го президента США. Во время смешной сцены в театре он вошел в ложу президента и выстрелил, рассчитывая, что звук потонет во взрыве хохота. При этом Бут воскликнул: «Такова участь тиранов!» – слова, которые в момент смерти Юлия Цезаря якобы произнес Марк Юний Брут.

    4

    Нора – героиня пьесы Г. Ибсена «Нора, или Дом, где не водятся дети», решившая бросить мужа.

    Юдифь – библейская героиня, спасшая свой город от нашествия ассирийцев.

    Медея – героиня древнегреческих трагедий, убившая своих детей из-за мести мужу.

    Тесс – главная героиня романа Т. Гарди «Тесс из рода д’Эрбервилль».

    5

    Седьмой День – намек на религиозную секту «Адвентисты седьмого дня». Они проповедуют скорое пришествие Мессии и святое сохранение субботы в качестве дня отдыха.

    6

    Агиография – научная дисциплина, изучающая жития святых и богословские аспекты святости.

    7

    Венусберг – по-другому «Венерина гора», на которой, по народному сказанию, гости Венеры наслаждаются беззаботной жизнью до Страшного суда. Здесь – название кабачка.

    8

    Святой девы Росы Лимской, первой покровительнице всей Латинской Америки (лат.).

    9

    «Прометей Освобожденный» – драма английского поэта Перси Биши Шелли (1792–1822), вдохновленная трагедией Эсхила «Прометей прикованный».

    10

    Взирай теперь на землю, полную рабов,

    И заставляй же их тебе повиноваться,

    И гекатомбы, и слезы, тяжкий труд без снов,

    Они от страха разобьют сердца и растворятся…

    (Перевод М. Смирнов).

    11

    Телеман Георг Филипп (1681–1767) – немецкий композитор, музыкальный критик, работал со всеми современными ему жанрами музыкального искусства.

    Керубини Луиджи (1760–1842) – итальянский композитор, главный представитель жанра французской героической оперы.

    12

    Девятая симфония… – последняя симфония Бетховена, включающая в себя поэмы Фридриха Шиллера, текст которых исполняется хором.

    13

    Freude, schöner Gotterfunken, Tochter aus Elysium… – «Радость, пламя неземное, райский дух, слетевший к нам…» (нем.). – строка из «Оды к Радости», поэмы Шиллера.

    14

    Монсальват – замок, в котором находится Святой Грааль, чаша, в которую была собрана кровь Христа.

    15

    Эрнан Кортес (1485–1547) – знаменитый испанский конкистадор, завоеватель Мексики, уничтоживший государственность ацтеков.

    16

    Pange lingua – сборник католических гимнов, названный по первым словам двух гимнов, исполняющихся на Страстной неделе и праздниках тела Господня.

    17

    «Книга чисел» – четвертая из Торы (пятикнижия Моисея), то есть первых пяти книг Библии.

    18

    Octoechos святого Иоанна Дамаскина. – Octoeckos, свод церковных песнопений, автором которых является христианский проповедник из Сирии Иоанн Дамаскин (VII в.).

    19

    «Представление о душе и теле» (итал.).

    20

    Эрих Мориц фон Хорнбостель – австрийский музыковед начала XX в., основатель музыкальной этнографии.

    21

    «О нравах дикарей Нового Света» (лат.).

    22

    Божественное предсказание о расположении небесных светил (искаж. лат.).

    23

    Книжечка (франц.).

    24

    Челеста – музыкальный инструмент, напоминающий маленькое пианино.

    Портаменто – прием в пении, когда используется плавный переход от одного тона к другому.

    Мартено – монофонический электроинструмент, названный так по фамилии изобретателя.

    25

    Орвьетанец – подразумевается фреска «Страшный суд» итальянского художника Луки Синьорелли (1445–1523), которая находится в храме города Орвьето.

    26

    Байрейтский театр – театр, построенный в 1876 году специально для постановки вагнеровских опер.

    27

    мозаика Равенны… – итальянский город Равенна стал столицей византийского экзархата в раннем средневековье, благодаря этому в городе сохранились памятники с византийской мозаикой.

    28

    «Господь бог – наше солнце и щит» (нем.).

    29

    Малларме Стефан (1842–1898) – французский поэт, один из основоположников символизма.

    30

    Экстиэйч – прозвище, состоящее из английских букв x, t, h.

    31

    Бытие (нем.).

    32

    Каббала – мистическое, оккультное и эзотерическое учение иудаизма.

    33

    Страх – в данном случае философский термин, заимствованный экзистенциалистами у философа Кьеркегора.

    34

    Театр Изабеллы – разновидность комедии Дель Арте, названа по имени актрисы Изабеллы Андреини, создавшей чувственный тип лирической героини.

    35

    Знание (греч.).

    36

    Акупунктура – иглоукалывание, альтернативная медицина.

    37

    «Пьяного корабля» – подразумевается стихотворение «Пьяный корабль» французского поэта Артюра Рембо (1854–1891).

    38

    «Венера» Кранаха – имеется в виду подделка картины «Венера с амуром» Лукаса Кранаха Старшего (1472–1553).

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки