LoveRead.info » Книги » Классика » Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Книгу Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 23:02, 30-08-2023
Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт
30 август 2023

Книга Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 100
    Перейти на страницу:
    останавливаясь. Прямо дышать за нее приходится. Ольга вздыхает.

    – И кто же у нас Шнапс? – спрашиваю я.

    – Это специалист по очистке помещений от призраков. Мы называем его Шнапсом, потому что имя у него звучит похоже. Он очистил от привидения нашу спальню, где долгое время стояла по утрам миниатюрная гренландская дама с ребенком на руках и глазела на меня, когда я просыпалась. И это меня сильно печалило, – рассказывает моя мать и наливает себе «Кампари».

    – Жуть какая. И ты не боялась? – интересуюсь я.

    – Да нет, для этого не было причин. Но надо подумать, может, и этот дом следует очистить.

    Я разглядываю свою мать. Лиловоглазую Еву. Иногда меня просто поражает, что она до сих пор до умопомрачения красива. Красивая и сумасшедшая Ева.

    – Кстати, я сегодня в бутик Lancômes в «Магазине» заходила.

    Она единственная из моих знакомых, кто может увязать привидение с ночным кремом в одном предложении. Мать моя говорит об универмаге как о близком родственнике.

    – Мне накануне приснилось, что у тебя фасад «Магазина» на спине вытатуирован, – замечает Ольга.

    Мать моя невозмутимо продолжает:

    – Я получила бесплатный набор с новым кремом для кожи вокруг глаз. Продавец был в шоке, когда узнал, сколько мне лет на самом деле.

    Мы с Ольгой обмениваемся взглядами.

    – А где мы будем Вариньку хоронить? – спрашивает моя мать, которая никогда не умела угодить своей собственной матери.

    – Хммм… бабушка ведь ходила на похороны только для того, чтобы убедиться, что тот или иной баран действительно помер.

    – Как было с этой русской, Ивонной, – вставляю реплику я.

    – В общем, Карл, – начинает объяснять Ольга, усаживая сына к себе на колени, – Ивонна лежала в открытом гробу, а Сергей, он взял с собой в церковь бутылку армянского коньяку и прошептал на ухо покойнице:

    – Хочешь выпить, пока мы гроб не закрыли?

    Карл качает головой.

    – Странный этот Сергей! – говорю я.

    – Варинька ни при каких обстоятельствах не хотела, чтоб ее отпевали в русской церкви. Она ненавидела все эти ладаны, мирры и высокие камилавки, – продолжает Ольга.

    Мы с матерью согласны с нею и в конце концов решаем провести церемонию прощания в церкви Нафанаила на Амагере и пригласить нашего любимого пастора.

    При входе в церковь мне снова бросается в глаза надпись над дверями: «ВИДЕТЬ ВАС ХОЧУ НЕ ТАКИМИ, КАКИМИ МИР ХОЧЕТ». И я прекрасно знаю, что бы ответила на это Варинька.

    На скамьях расположились Сергей и Иван вместе с другими скорбящими. Мясникова Лили, Йохан и Вибеке с Гретой заняли места во втором ряду. Остальные мне незнакомы. Может, это болельщики с собачьих бегов? Я и думать не думала, что у Вариньки столько приятелей и знакомых.

    Во время церемонии я только и жду, что Варинька восстанет из гроба под барабанный бой и выйдет на поклон.

    Бах-бах! Живая и дерзкая, в целости и сохранности, на собственных ногах.

    – Она спасла мне жизнь, – рыдает Грета, утирая слезы носовым платочком.

    Она, наверное, плачет сегодня больше всех.

    После службы Йохан и пятеро русских выносят гроб на улицу, а мы следуем за ними.

    И первое, что я вижу, – это как жена псаломщика в витрине прачечной самообслуживания напротив церкви закладывает в машину белье мужа. Псаломщик весит более центнера, и его трусы размера XXL заполняют все поле зрения. На краткий миг молчаливая, одетая в черное процессия составляет резкий контраст с трусами псаломщика. Вариньке это весьма понравилось бы. Что ж, даже торжественность этого момента Богу не дано сохранить.

    Для кофе в Варинькиных комнатах мы с Ольгой в достатке запаслись армянским коньяком. Грета быстро опьянела, и Йохан вынужден поддерживать ее, когда она заплетающимся языком держит прощальную речь.

    – Варинька спасла мне жизнь. Далеко не все были в восторге от ее супов. Это все, что я имею сказать.

    В этот момент с заплаканным лицом поднимается с места Сергей и на едва понятном датском говорит о том, какие волшебные супы готовила Варинька и какой она была при жизни:

    – Ана удивительнайа и чйудеснайа! – заканчивает он свою речь по-русски.

    – Она была удивительная! Чудесная, – переводит моя мать. – Вот что говорит Сергей.

    – Во всяком случае, Хеннинг в последнее время терпеть не мог Варинькины супы! – снова вклинивается в разговор Грета.

    – Ш-ш-ш. – Мать моя строго смотрит на нее.

    Я оставляю реплику Греты без ответа. Сколько загубленных душ на совести моей бабушки? Хотя говорят, что второе убийство дается легче, чем первое.

    Мать моя одной рукой обнимает Карла, а другой вытирает слезы с глаз. Она, судя по всему, чувствует и облегчение, и отчаяние. Тяжело было быть дочерью Вареньки. Душевной теплоты между ними так и не установилось.

    – Я решения своего не меняю, похороните меня на острове между могилами Филиппы и папы.

    Я киваю.

    Ольга берет меня за руку. Из уважения к памяти Вариньки она надела платье с мышеловкой, чтобы чувствовать не только душевную, но еще и физическую боль. Варинькина эра с карликами, собачьими бегами и распиленными дамами завершилась, и я даю волю слезам.

    – Луковка, – улыбается Ольга, – после кофе поднимемся наверх и поставим Перлмана.

    Следующим утром мать Йохана просыпается на Варинькином диване с пузырем со льдом на голове. Несколько неожиданно для меня, что рядом с нею сидит моя мать, обнимая Грету за талию.

    Они тихо беседуют о чем-то, а увидев нас, Грета бормочет что-то насчет того, что вчера у нее слишком язык развязался. Дескать, это коньяк за нее говорил. «Она просто выдала желаемое за действительное». Больше мы уже никогда не услышим от нее ни слова о смерти Могильщика или о возможном воздействии на пищеварение Варинькиных супов.

    Через неделю после похорон бабушки приходит запрос из Управления государственных лотерей. Она выиграла пять тысяч крон, и они желают знать, кому выплатить эту сумму.

    От Вариньки мы никаких вестей не получаем. Может, у каждого свой рай? Но рай без собачьих бегов вряд ли ее полностью устроит.

    Впрочем, может, оно и есть, царство небесное со светящимися душами, среди которых она отыщет деда и Вадима? И попала ли Варинька туда вообще? Может быть, и попала, вот только никогда в этом не признается.

    Месяц спустя на глаза мне попадаются ее черные кожаные туфельки. Наверное, мы проглядели их, когда делали уборку. Они такого маленького размера, что вполне могли бы подойти и ребенку. Я переворачиваю их, и из левой туфельки выпадает на пол пятикопеечная монета.

    Удар в литавры

    Полгода спустя после Варинькиных похорон я по-прежнему живу в одиночестве на Палермской улице.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки