LoveRead.info » Книги » Классика » Лишние дети - Дайни Костелоу

Лишние дети - Дайни Костелоу

Книгу Лишние дети - Дайни Костелоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 18:03, 04-11-2022
Лишние дети - Дайни Костелоу
04 ноябрь 2022

Книга Лишние дети - Дайни Костелоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота». Однако название отнюдь не отражает суть этого ужасного заведения. И пути назад нет… Книги Дайни Костелоу широко известны во всем мире. Прекрасный мастер слова, она создает образы и описывает ситуации, способные тронуть до глубины души.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
    Перейти на страницу:
    мою дочь! — воскликнула она. — И я имею право знать, как проходит расследование.

    — Миссис Шарплс, вам я могу сказать лишь то, что подтвердил доктор: она умерла…

    — Чтобы это понять, не нужен доктор! — Лили была в отчаянии.

    — Ее тело перевезут в морг, чтобы провести вскрытие.

    Лили в ужасе воззрилась на сержанта.

    — Не собираетесь же вы разрезать ее, — возмутилась она. — Зачем это нужно?

    — Это обычная процедура, — монотонно пробубнил Стэнтон. — Надо установить причину смерти…

    — Я сама могу рассказать вам, как она умерла! — взорвалась Лили. — Он перерезал ей горло.

    — Все не так просто, — попытался объяснить сержант. — Могут быть улики, которые помогут опознать убийцу.

    — Но ведь и так понятно, кто убийца!

    — Это всего лишь предположение, и его недостаточно. Необходимы доказательства.

    Лили растерянно замолчала, и Стэнтон, воспользовавшись паузой, быстро произнес:

    — Назовите ваше полное имя и адрес, миссис Шарплс. Это необходимо для официального допроса.

    — А что, сейчас допрос был неофициальным?

    — Не совсем. Нам просто требовалась информация для работы, потому было решено поговорить с вами. И вы очень нам помогли, — поспешно добавил он.

    Сержант Стэнтон закрыл блокнот и, поднявшись на ноги, повернулся к Кэрри.

    — Миссис Маундер, — произнес он, — насколько я понял, вы хорошо знали Мэвис Рэндалл.

    — Да, она была моей лучшей подругой, — кивнула Кэрри.

    — Хорошо, значит, мы и вам зададим несколько вопросов…

    — Как тебе следователь? — спросила Лили после того, как Кэрри проводила Стэнтона.

    — Думаю, он делает все, что может, — пожала плечами Кэрри. — Потому и задает столько вопросов.

    Ричарду стало скучно на полу в одиночестве, и он захныкал.

    Лили взяла его на руки.

    — Пойдем, малыш, — сказала она. — Пора домой.

    — Вы справитесь? — спросила Кэрри. — Дойдете сами до дому?

    — Конечно, справлюсь, — усмехнулась Лили. — Всегда справлялась.

    — Да, я понимаю, но сегодня вы пережили шок, — настаивала Кэрри. — Дождитесь Джона, он вас проводит. Я бы сама проводила, но скоро дети вернутся из школы.

    — Прости, Кэрри, — сказала Лили. — Ты весь день со мной возилась.

    — Да какие глупости! — Кэрри взяла ее за руку. — Сегодня ужасный день. Я рада, что хоть чуть-чуть поддержала вас.

    — И я. Не знаю, что бы я делала без тебя, честное слово. Но сейчас мне хочется домой, там мне будет спокойнее, да и Рики наконец угомонится. Бедняжка, у него никого больше не осталось, кроме меня.

    Толпы на улице уже не было, но констебль Чэпмен по-прежнему стоял перед домом Мэвис. Лили подошла к нему.

    — Вы до сих пор здесь? — удивилась она. — Полиция все еще в доме?

    — Это место преступления, и я охраняю вход, — ответил он.

    — А мне можно войти? — спросила Лили. — Я должна забрать кое-что для ребенка — одежду… и другие вещи.

    Констебль мотнул головой:

    — Никому нельзя.

    — А когда будет можно? — не унималась Лили.

    — Через несколько дней. Многое забрала полиция, чтобы изучить и снять отпечатки. Только когда они решат, что все посмотрели, ничего не пропустили, вам можно будет вернуться сюда. А вы куда теперь? — участливо спросил констебль.

    — Куда ж еще, домой. Теперь на мне воспитание внука.

    — Вы справитесь? — засомневался Чэпмен. — Возможно, вам понадобится помощь.

    — Никакой помощи! — огрызнулась Лили. — У меня уже забрали двух внучек, этого я отнять не позволю! — С этими словами она развернулась и пошла прочь.

    «Какая отважная женщина!» — думал констебль, глядя ей вслед.

    Он вспомнил маленькую Риту, как смело и решительно она смотрела ему в глаза. «Вот откуда этот взгляд», — понял наконец Чэпмен.

    Глава 31

    Лили зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Знакомое тепло родного дома окутало ее, и она вдруг почувствовала себя полностью опустошенной. У нее не было свободной минутки с тех пор, как она нашла Мэвис, и теперь, оказавшись на кухне, она поняла, как сильно устала, едва держалась на ногах. Лили вытащила Ричарда из коляски, прижала к себе и села. Она знала, что ей нужно переодеться, но сил на это не было. Лили сидела на стуле, укачивала малыша, и слезы текли по ее щекам. В таком состоянии Энн Бейлис и нашла ее несколько минут спустя.

    Какая-то покупательница в магазине сказала ей, что Мэвис погибла, тогда Энн сняла фартук и поскорее побежала на Хэмптон-роуд.

    Энн взяла младенца из рук Лили.

    — Я подержу его, — сказала она, — а вы пока заварите чаю.

    Лили послушно отдала ей внука и принялась за дело. Она двигалась как будто в полусне, расставила чашки, налила воды. Энн перепеленала малыша и принесла его на кухню, и Лили сразу же забрала его.

    — Лили, я слышала, что случилось с Мэвис, — сказала Энн. — Чем вам помочь? Мы с Фредом всегда готовы.

    Лили начала рассказывать, как нашла Мэвис в кухне на полу в луже крови. Рыдания сдавили ей горло. Чай остыл, пока Лили рассказывала подруге события этого утра, Энн в ужасе слушала ее.

    — Она лежала там, на полу в кухне, — рыдала Лили, — всюду кровь… и глаза, застывшие, стеклянные…

    Когда Лили замолчала, Энн взяла у нее из рук спящего Ричарда и осторожно положила в коляску.

    — Сегодня я останусь с вами на ночь, — сказала она. — В одиночку вы не справитесь.

    Лили сначала хотела отказаться, но потом вдруг поняла, что Энн права. Сегодня вечером ей будет тяжело одной. А тут еще и Ричард, которого надо баюкать и кормить, а она так устала, так устала…

    — Спасибо вам, Энн. Сегодня мне и правда нужна помощь. Но завтра я уже справлюсь, честное слово.

    Энн осталась. Именно она открыла дверь сержанту Стэнтону и констеблю Тернеру.

    — Мы пришли взять официальные показания у миссис Шарплс, — объяснил Стэнтон.

    Их провели в кухню. Стэнтон снова задавал Лили те же вопросы, а Тернер деловито строчил в блокноте — записывал ответы.

    — У вас есть фотография Джимми Рэндалла? — спросил Стэнтон в конце разговора.

    — Только эта. — Лили протянула ему стоявшую на комоде свадебную фотографию Мэвис и Джимми. — Жених и невеста, — с горечью произнесла она.

    Мэвис на фотографии сияла от счастья и с любовью смотрела на нового мужа. Джимми тоже улыбался. Откинув назад темноволосую голову, он не смотрел в камеру. Высокий широкоплечий мужчина в военной форме, которая была ему немного не по размеру, с трудом застегивалась на груди. Он крепко держал невесту за руку, демонстрируя таким образом свою власть над ней.

    — Можно взять? — спросил Стэнтон. — Я верну вам фотографию, как только сделаем копию.

    — Не возвращайте, — ответила Лили. — Не хочу больше ее видеть.

    В тот же день Лили уговорила Энн вернуться домой.

    — Не волнуйтесь, — сказала она. — Рики отвлечет меня от горя, мне

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки