LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг

Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг

Книгу Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

43 0 18:01, 25-03-2025

Книга Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Кейт Лаумер - популярный американский писатель, с успехом использовавший в своих произведениях опыт военной службы, в том числе в годы Второй мировой войны. Кейт Лаумер приобрел известность после опубликования в 1960-е годы знаменитого сериала «Imperium» («Империя»). Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый знаменитым Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев. И это тем более удивительно, если учесть, что эти герои - совершенные орудия войны - сделаны из стали и пластика. Боло - гигантские танки, крепости на гусеницах, сухопутные линкоры, венец технической мысли будущих тысячелетий. Они умны, хитры и смертельно опасны, но таковы же и их враги, поэтому описания сражений Боло - это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть, не дочитав, а прочитав - невозможно забыть. «Непобедимый Боло» - это летопись новых подвигов танковых исполинов, чья мощь встает на защиту человечества от угроз, исходящих из космоса.

    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:

    УДК 82/89

    ББК84.7 США

        Н53

    Created by Keith Laumer

    edited by Bill Fawcett

    BOLOS: THE UNCONQUERABLE

    Copyright © 1994 by Bill Fawcett & Associates.

    «Ancestral Voices» copyright © 1994 by S. M. Stirling,

    «Sir Kendrick’s Lady» copyright © 1994 by S.N.Lewitt,

    «You’re It» copyright © 1994 by Shirley Meier,

    «Shared Experience» copyright © 1994 by Christopher Stasheff,

    «The Murphosensor Bomb» copyright © 1994 by Karen Wehrstein,

    «Legacy» copyright © 1994 by Todd Johnson,

    «Endings» copyright © 1994 by William R. Forstchen.

    All right reserved.

    Публикуется с разрешения издательства BAENBOOKS(США)

    и Агентства Александра Корженевского (Россия)

    Перевод с английского Юрия Балаяна, Евгении Фурсиковой

    Дизайн и оформление Александра Золотухина

    Иллюстрация на обложке Сергея Бондарюка

    Н53    Непобедимый Боло: Антология / Пер. с англ. Ю. Балаяна, Е. Фурсиковой. — СПб.: Азбука-классика, 2003.— 320 с.

    ISBN5-352-00500-3

    История Боло — гигантских танков-терминаторов, наделенных электронным интеллектом и невероятной разрушительной силой, способной повергнуть в прах целые миры, продолжается. Новое поколение этих машин защищает человеческую расу от инопланетных врагов, борется с космическими пиратами, пытается выжить после заражения неизвестным вирусом, проходит сквозь озеро огненной лавы. Борьба не на жизнь, а на смерть с угрозами, которыми космос встречает человечество, продолжается...

    ISBN 5-352-00500-3

    © Ю. Балаян, перевод, 2003

    © Е. Фурсикова, перевод, 2003

    © «Азбука-классика», 2003

    Стивен Майкл Стерлинг - ГОЛОСА ПРЕДКОВ

    Пер. Е. Фурсиковой

    — Представить изображение тактической ситуации на карте? — В голосе Боло Марк III звучала слабая надежда.

    —Да кому нужны карты? — отозвалась лейтенант Мартинс. — Берешь любую долбаную бумажку, комкаешь — вот тебе и карта этой долбаной страны, а с городами дело обстоит и того хуже.

    — Моя оптическая память вмещает карты всего этого полушария в масштабе один к одному,— заявил танк.

    Правда, он не прибавил, что карты улиц конкретно этого центральноамериканского города безнадежно устарели. За последние десять лет их облик изменился до неузнаваемости из-за стихийно возникавших пожаров и деятельности незаконных поселенцев, которая была не менее разрушительной.

    Боло Марк III все еще разговаривал тем сладострастно-тягучим женским голосом, на который его запрограммировала бедняга Винателли. Мартинс пришлось убедить себя, что обиженные нотки в его голосе были только плодом ее воображения. На старой базе Компании в ныне не существующей республике Сан-Габриэль, в пяти милях к югу, из-под развалин некогда функционирующего Боло теперь росли маргаритки, а может — бугенвиллеи. Но у них все еще оставался Марк III. Тогда, два месяца назад, при всеобщем помешательстве и разрухе, присылка несокрушимого танка была верным шагом. Они были совершенно лишены даже обычного снабжения, вот Пентагон и выслал передвижную автоматическую огневую базу вместо боеприпасов и пополнения личного состава. Теперь же...

    Если у Компании и были хоть малейшие шансы отвоевать то, что осталось от США, то Боло в этом — главный козырь. К тому же находиться внутри его было гораздо приятнее, чем сидеть в одном из УНВ, универсальных вездеходов. Отличное мягкое аварийное кресло, рядом круговой дисплей, на котором данные отображаются в любом избранном формате; еще здесь был сортир и холодильник, хотя запас Джолта[1] в нем уже иссяк. Внутри этой штуки можно было выдержать капитальное сражение и даже не вспотеть — да и сами военные действия казались в нем не опаснее видеоигры, принимая во внимание сто пятьдесят тонн дюрахромовой брони повышенной плотности.

    И до чего же Бетани Мартинс это ненавидела. Не для того она записалась в отряд легкой пехоты, чтобы сидеть в этом тесном передвижном форте. Однако выбирать нс приходилось. Она поерзала в кресле при следующем сообщении:

    — Цель — двести шестьдесят градусов влево, дальность — тысяча сорок три, бункер. Огонь!

    Экран, на который передавалось изображение с камер пулеметных орудий, показал окошко наводки, скользившее по горящим зданиям. В плотных витках спиральной нарезки внутри стволов пули из обедненного урана разгонялись до астрономической — в прямом смысле — скорости, и наружу вырывались снопы света. В месте попадания снаряда кинетическая энергия мгновенно превращалась в тепловую. То, что происходило сразу вслед за этим, не являлось взрывом в строгом понимании, но строение сотрясалось до основания и осыпалось на землю наподобие медленно сходящей лавины.

    Солдаты Компании продвигались вперед по еще не улегшемуся мусору. Экраны то фокусировались на них, то передавали трясущиеся картинки с их персональных передатчиков, вмонтированных в шлемы. Отчасти изображение дергалось из-за Боло, который, хоть и продвигался с предельной аккуратностью, основательно сотрясал землю.

    — Дай мне обзор местности справа по курсу, — велела лейтенант машине. — Акустический и тепловой.

    Компьютер наложил на картинку на экране схему, идентифицируя источники тепла и скопления тяжелых металлов, яснее очерчивая контуры и увеличивая изображение. Мартинс кивнула и переключилась на общую связь с отрядом.

    — Четыре-десять вправо, капитан,— сказала она.— Тепловой источник.

    Она видела, как развернулась М-35 в руках командира. Потом картинка дернулась, оружие со звоном покатилось по камням и зацепилось за горящую оконную раму. Вокруг американцев засвистели пули, а в Боло полетела сверхскоростная ракета, которая, однако, была перехвачена и взорвалась ослепительным алым шаром на полпути. На первом экране появилось скачущее изображение земли и камней — кто-то из солдат, нагнувшись, оттаскивал назад командира Компании.

    —Капитан ранен, капитан ранен! Врача, врача! — надрывался чей-то голос.

    —Подавить огонь! — закричала Мартинс, ругая себя. Ведь танк не живой. Однако имитация была столь совершенной, что легко было забыть о том, что машина сама не могла принимать решения.

    — Слушаюсь. — В голосе послышались тихие нотки.

    Брап. Даже через броню звук был хорошо слышен; ствол главного орудия поднялся, наводясь на цель. Взрыв прогремел в полумиле от них,— очевидно, техника обнаружила там какую-то опасность. Все пулеметные орудия одновременно открыли огонь, методично простреливая местность вокруг не имевших возможности сдвинуться с места солдат Компании. Вражеский огонь стал неравномерным, а потом и вовсе прекратился.

    —МакНаут потерял сознание, нога сломана, но в целом все в порядке, доложил сержант Дженкинс, следующий за Мартинс по званию.

    Она кивнула:

    — Отходим, Топс[2]. К северо-западу, сейчас получите передачу. — Она отследила предложенный Боло оптимальный курс, потом отправила данные на приемник Дженкинса, сопроводив соответствующими сведениями.

    На мгновение повисла тишина. Потом:

    — Мэм... — Топс почему-то перешел на официальное обращение — плохой знак. — У нас чертовски

    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки