LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Книгу Волшебник-юнлинг - E. ea I читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 14:03, 14-04-2025

Книга Волшебник-юнлинг - E. ea I читать онлайн бесплатно без регистрации

Взрослый джедай из Агрокорпуса находился в глубокой медитации, когда его застрелили клоны во время зачистки корусантского Храма. Маленький волшебник со шрамом-молнией на лбу смотрелся в зеркало «Еиналеж» и мечтал чётче вспомнить прошлое. Бойтесь своих желаний! Магия древнего артефакта в кои-то веки отработала в полную силу…

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 540
    Перейти на страницу:
    обратном пути в дом мистер Уизли собрался с мыслями и произнёс:

    — Дин, Гермиона, вам надо срочно улетать в Лондон на мётлах, чтобы вас не привлекли к разборкам. Хватит геройств, пожалуйста, поберегите нервы себе и своим родителям. И не удивляйтесь, если вдруг забудете месторасположение «Норы» — я намерен скрыть дом под покровом заклинания Фиделиус. Молли, отправь Белку к Перси, пусть кровь из носу раздобудет копию соответствующего фолианта, — говоря это и переступая порог своего дома.

    — Сейчас, — по взмахам её волшебной палочки вылетели письменные принадлежности.

    — Уху, — молодая почтовая сова даже слетела на стол, понимая важность и срочность послания, которое должна доставить.

    — А мы успеем, пап? — взволновался Рон, наконец-то освоивший взрыв, да не абы какую Бомбарда, а сразу Конфринго.

    — Будь Гринграсс в ладах с Боунс, нас бы ещё после первой смерти оглушили и спеленали десятки авроров, — ответил Артур, спокойный под действием зелья, всей порции. — Я опасаюсь ночного рейда после того, как враг завершит свой рабочий день. До ночи мы должны успеть защититься, иначе озлобленные Пожиратели Смерти всё тут сожгут дотла Адским Пламенем, — констатируя со страхом на лице и в голосе.

    — Авис Максима со сниджетами, — угрюмый Поттер вставил свой галлеон.

    — Это потребует ночных дежурств и дальше раскрутит кровавые ужасы. Я против вашего становления убийцами — вы ещё несовершеннолетние дети…

    — Воющие чары могут быть обойдены, — добавила мрачная Молли следом за мужем. — Им нет нужды проникать в сам дом, когда цель в его уничтожении.

    — А если попросить помощи у профессора МакГонагалл и профессора Дамблдора? — предложила Гермиона, волнуясь. Обращение к знающим и умелым — это нормально.

    Старшие Уизли переглянулись. Молли быстренько запечатала конверт для своей почтовой совы, стремительно вылетевшей с кратким письмом к Перси.

    — Они уже «помогли» Поттерам, сунув Гарри в ад Дурслей, — нахмурился Артур.

    — Мы не станем их привлекать — это наше семейное дело.

    — Они и не согласятся из-за смертей трёх инспекторов, которые же «просто выполняли свою работу», — Артур попытался передразнить кого-то, но кого именно, только Молли поняла.

    — Именно. Министерство знало о нашей проблеме с садовыми гномами двадцать лет, и Дамблдор с МакГонагалл знали, но с ней играючи справился лишь Гарри, а не маститые… мастодонты, — Молли сдержала более крепкое словцо.

    — Дин, Гермиона, летите уже, а то рискуете опоздать смыться, — поторопил Артур, мягко выпроваживая восвояси.

    — Окей. Спасибо и удачи вам. Держитесь, друзья, — сказал Дин, вставая из-за стола и дружески трепля Гарри с Роном по плечам.

    — Берегите себя, — хмуро произнесла Гермиона, сдерживая девчачьи слёзы. И выбежала из зала следом за Дином, чтобы вместе пережить приключение перелёта.

    Они стартовали с небольшой лужайки у входа в дом, провожаемые взглядами.

    — Гарри, пожалуйста, нам нужно продать ещё один кап, чтобы Чарли и Билл смогли купить срочные межконтинентальные порт-ключи, — попросил Артур. — Заначка ушла на драконий навоз и шмотки, — оправдываясь.

    — Тот, что на дубе утром прирастил. Мы вместе его раздуем до нужной массы.

    — Хорошо. Парни, после этого вам надо будет как следует отработать Авис и освоить Авис Максима — бережёного Мерлин бережёт. Мама вам поможет, а я куплю пиццы на обед и ужин.

    — Да, пап, — стройно отвечая.

    — Да, сэр, — Поттер покладисто вторил Уизли.

    — Нет, Артур, пиццы к празднику, не порть. Я запаслась сырами и колбасами на бутерброды, настрогать салатика с огорода и поджарить яичницу с ветчиной — всё это дело пяти минут. Наесться хватит.

    — Тебе видней, Молли, — не став попусту спорить по не своей компетенции.

    — Мистер Уизли, а Чарли может в долг взять драконий навоз? И ещё росток волшебного кедра. Если покров — это покров, ну, как простынь, то мы можем взрастить волшебные деревья и на них зацепить растянутый Фиделиус, чтобы после дома охватить завтра всю ферму, — рассудительно предложил Гарри-Грегарр. — Раз Чары Надзора слились по метле с волшебным древком, то на живое дерево лучше и крепче… — отрок сделал неопределённый жест, словно не находя точных слов описания.

    — Отличная идея, Гарри. Так и поступим, — одобрил глава семейства.

    — А как же наши вещи, пап? — неровным, боязливым голосом спросил Рон.

    — Составьте списки пропаж, — обведя взглядом детей и жену. — После наложения Фиделиуса сведём воедино, а завтра я составлю и подам заявление в Визенгамот, — ответил Артур, вынужденный снова заниматься сутяжничеством, благо уже проторено.

    — Мальчики, вся эта ситуация донельзя прискорбна, — взяла слово Молли. — Я сама в глубоком шоке от той расправы, которую над нами устроили бывшие коллеги Артура. Но я прошу вас больше не устраивать ловушек как в фильме «Один дома». После Фиделиуса мы сами на них можем напороться. Немного обождите и соберите идеи, а мы потом на семейном совете всё обсудим. Договорились?

    — Да, — хмуро и нехотя ответили парни, каждый из которых уже нарисовал в уме кары тем, кто посмеет сунуться в следующий раз.

    — Вот и ладушки.

    — И сразу все учтите, что камином мы больше пользоваться не сможем. Я его уже отключил, иначе после наложения Фиделиуса он стал бы компрометирующим. Будем пользоваться общественным в пабе Оттери-Сент-Кэчпоул, сейчас все смогут добраться туда на летающих мётлах семейной модели. Безопасность важнее этого удобства, — сказал Артур, для которого вся эта ситуация являлась сплошным стрессом, а он-то думал сразу после увольнения расслабиться.

    — Идите уже растить кап, а мне надо срочно сделать влажную уборку в доме, — поторопила Молли, глянув на часы. Она тоже всё ещё чувствовала дух смерти от трёх убийств и желала поскорее избавиться от этих мерзопакостных ощущений, чтобы к обеду дом вновь чувствовался родным и уютным.

    — Идёмте, — муж послушался жену, прекратив разглагольствовать. — Джинни, ты тоже, выгуляешь Перла. И вы своих книззлов прихватите.

    И они вышли во двор, занявшись срочным делом.

    Глава 46

    Мастерство чар Уизли

    Когда вернулся Перси и выслушал мрачную историю, то глубоко озадачился:

    — Отец, я не понимаю логики Гринграсса. Зачем он превратил инспекцию в бандитский налёт? Вернее, зачем ему понадобилось во что бы то ни стало очернить нас? Всех нас. Хотя зачем, понятно, но почему в такой вот форме? Я запутался, — честно признался префект.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 540
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки