Алые слезы падших - Майк Манс
Книгу Алые слезы падших - Майк Манс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
76 0 09:02, 16-11-2025Книга Алые слезы падших - Майк Манс читать онлайн бесплатно без регистрации
«Природа ничего не создает без цели». – Жюль Верн«Легче понять вселенную, чем себя». – Роберт ШеклиСамая могучая за миллионы лет сила в галактике продолжает выжигать миры Млечного Пути. Оказавшаяся на острие вторжения юная раса землян пытается понять саму природу противостояния, наблюдая, как миролюбивая этика ищет доселе немыслимое для нее решение. Естественные для нас качества, считающиеся неважными пережитками в эпохе гармонии, стали доминирующими во времена тяжелых испытаний. Земля оказалась способной многому научить своих старших братьев по Согласию, узнать истину о происхождении самого союза, понять природу величайшей ошибки Вселенной и вместе c другими расами искать пути к победе и миру в галактике.
39
Ближайшая к Солнцу точка эллиптической орбиты. – Прим. авт.
40
Short List (англ.) – укороченный список – выборка из большого списка подмножества, наиболее подходящего под критерии отбора. – Прим. авт.
41
Зона вероятного зарождения жизни, где вода может находиться в жидком состоянии. – Прим. авт.
42
Записка «Уходящего к Зу Вечному» – раскаяние перед Правителем, которое пишет нерадивый слуга, в надежде смертью избавить свой род от позора коллективным уходом из жизни. – Прим. авт.
43
Музыкальный струнно-духовой инструмент З’уул. – Прим. авт.
44
«Though I’m past one hundred thousand miles, I’m feeling very still, And I think my spaceship knows which way to go, Tell my wife I love her very much… she knows» – David Bowie (Дэвид Боуи), «Space Oddity», перевод автора. – Прим. авт.
45
С 1994 по 2001 год мэром Нью-Йорка был Рудольф Джулиани. – Прим. авт.
46
Опять же отсылка к мэру Джулиани, который, среди прочего, поборол вандализм в метро Нью-Йорка. – Прим. авт.
47
Insalata dello chef (ит.). – салат от шеф-повара. – Прим. авт.
48
Шесть пальцев на руке привели к использованию шестеричной системы, их аналог «сотни», равной десяти в квадрате, для удобства читателя, заменён на «шестиквадрат», то есть тридцать шесть, а два шестиквадрата пять – это семьдесят семь. – Прим. авт.
49
Проценты, как и следует ожидать, идут не от нуля до ста, как у нас, а от нуля до тридцати шести (шестиквадрата), и пятишесть три процента – это тридцать три тридцать шестых, то есть примерно девяноста два земных процента. – Прим. авт.
50
Оль-Поит-Свач (атл.) – Старый-Черный-Угроза – наименование планеты. – Прим. авт.
51
Ожидаемо, Свачи (атл.) – раса «Угрожающих». – Прим. авт.
52
Великий Далёкий Сич (атл.), где Сич – околосвященная крупная птица, родом с хребта Осич-Нъ на планете Аталаний. – Прим. авт.
53
Пенташестилетие – шесть в пятой степени, полтора пенташестилетия – это примерно одиннадцать тысяч шестьсот их лет, слегка меньше в земных годах. – Прим. авт.
54
Hґtte (нем.) – изба, хижина. – Прим. авт.
55
Gaul (нем.) – конь, лошадь. – Прим. авт.
56
Уайт (англ.) – белый, Стоун (англ.) – камень, Пётр (др. – греч.) – камень. – Прим. авт.
57
В США возраст, с которого разрешается приобретать алкогольные напитки, равен двадцати одному году. – Прим. авт.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
