LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Десять сигм - Пол Мелкоу

Десять сигм - Пол Мелкоу

Книгу Десять сигм - Пол Мелкоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

197 0 20:04, 10-05-2019
Десять сигм - Пол Мелкоу
10 май 2019
Автор: Пол Мелкоу Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2010
0 0

Книга Десять сигм - Пол Мелкоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Научная фантастика, философская фантастика, фэнтези, притча, мистика... Свободный полет фантазии, превосходно закрученная интрига и неожиданные, яркие развязки, отточенный стиль и глубокий психологизм... Двенадцать рассказов, составившие первый сборник Пола Мелкоу, восхищают не только сюжетным и стилистическим многообразием, но и высоким литературным мастерством и глубиной психологизма. Видимо, такова одна из причин, по которым этот сборник был удостоен восторженных похвал прессы, признавшей Мелкоу одним из самых заметных, талантливых и оригинальных фантастов последнего поколения.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Ты щиплешь утят?

    — Совсем чуть-чуть. Ради науки!

    — Конечно.

    — Я засняла весь процесс на видео. Очень убедительно.

    — Значит, у тебя будет хороший доклад на Научной ярмарке, — изрекли мы.

    — У вас ужасно много уток.

    Мы повернулись и уставились на нее — все шестеро.

    — Знаем.

    — А у этой пятнышки, как у далматинца.

    — Знаем!

    Глаза у нее опять зеленые. Что-то она бледная.

    — Ты еще не выздоровела?

    — Не совсем. Должно быть, аллергия. — Кэндис сменила интерфейс; теперь это вошло у нее в привычку.

    — Что такое аллергия?

    — Реакция на частички пыли и пыльцу, содержащиеся в воздухе. Раньше такое было очень распространено. Доктор Томасин считает, что у меня аллергия, но проявляется она, только когда я приезжаю на ферму.

    — Надеюсь, он исправит этот недостаток в следующей партии септетов, над которыми работает, — сказала Меда.

    — Да, наверное.

    Когда она ушла, Кванта поделилась с нами воспоминаниями о том, какой Кэндис была при нашей первой встрече.

    За месяц она выросла на пятнадцать сантиметров. Ничего себе.

    И сиськи стали больше. Феромоны передали ухмылку Мануэля.

    — Прекрати.

    С ней что-то не так. Смена интерфейсов, аллергия, забывчивость.

    Остальные члены моего кластера в ответ пожали плечами.

    А что мы можем сделать? Поговорить с Матушкой Рэдд.

    Впрочем, у нас не было времени размышлять об аллергии Кэндис и ее ускоренном росте, и мы так и не поговорили с Матушкой Рэдд. Нельзя оставлять утят без еды.

    * * *

    Прошло две недели, и мы стали выпускать утят во двор, чтобы они сами искали корм.

    Смотрите! Если их разделить, они опять собираются в одни и те же группы!

    Я ничего не понимала, пока Бола не поделился с нами картинкой, которую он наблюдал. Бола специализировался на пространственных отношениях, и я тут же увидела, как почти неотличимые друг от друга утята сбиваются в стайки, когда мы выпускаем их из брудера.

    Может быть, группы являются результатом импринтинга.

    А что, если импринтинг — примитивная форма кластера?

    Стром разделил утят, и мы наблюдали, как они снова собираются в группы. Пометив краской спинки птенцов, мы повторяли эксперимент, и каждый раз стайка из шести утят собиралась вместе.

    Похоже, мы наткнулись на что-то любопытное.

    К сожалению, точно так же считали шесть утят с краской на спинках. Они ходили за Стромом по пятам. Когда он разделял птенцов, они вновь собирались вместе и направлялись прямо к его ногам.

    Они привязались к тебе.

    — А разве они уже не привязаны друг к другу? — спросил Стром, когда утята снова сгрудились у его ног. Видимо, нет. Лапочка. Стром ответил саркастической улыбкой.


    После того как мы переселили своих утят на озеро, у нас появилось время для повседневных обязанностей и уроков. Сто пятьдесят уток, не считая тех шести, которые жались к ногам Строма, превратили озеро в сумасшедший дом, и нам по-прежнему приходилось таскать сумки с хлебом, чтобы птицы не голодали.

    Кэндис все так же везло с ее выводком утят, а наши птенцы демонстрировали реакции, которые можно было объяснить и другими формами поведения, характерными для уток.

    — Похоже, на ярмарке нам докладывать будет нечего, — сказала Кванта.

    Отрицательный результат — тоже результат.

    — За отрицательные результаты не дают наград.

    Не успели мы оглянуться, как наступил день открытия ярмарки, и мы вместе с Матушкой Рэдд и Кэндис поехали на автобусе к выставочному центру графства.

    — Почему мы не взяли аэрокар? — спрашивает Меда. — А за руль нам можно?

    — Нет.

    До административного центра добрых сто километров, всего один прыжок на аэрокаре; на старом автобусе мы добирались туда два часа, да и тесновато было для нас троих.

    Через три десятилетия после Исхода необходимость в дорогах исчезла. Население планеты уменьшилось, и фермы, жизненно необходимые для того, чтобы кормить огромные массы людей, стояли заброшенными. Мы проезжали мимо садов, где ровные ряды деревьев постепенно превращались в хаотичные заросли, а тщательно выведенные гибриды дичали. Мы тряслись по ухабам приходящей в негодность дороги.

    — Трудно представить, что здесь было двадцать лет назад, — обращаемся мы к Кэндис.

    — Да, — отвечает она. Взгляд у Кэндис рассеянный, и наши слова, похоже, до нее не доходят.

    — Ты волнуешься? Она пожала плечами.

    — Хочешь расческу? — предлагаем мы, глядя на ее растрепанные волосы.

    — Я в порядке! — взвизгивает Кэндис. — Оставьте меня в покое.

    Просто нервничает. Нам тоже не по себе.

    — Прости.

    Одна Матушка Рэдд продолжает крутить баранку, две других смотрят на нас. Мануэль пожимает плечами, чтобы выразить наше смущение чрезмерной раздражительностью Кэндис, и Матушка Рэдд снова переключает внимание на дорогу.

    Бола читает программу ярмарки, а мы смотрим по сторонам.

    Сто презентаций в младшей группе

    Много. По одной на каждого ученика в графстве.

    Он зачитывает вслух несколько названий.

    — «Сверхэффективные водородные двигатели с платиновым катализатором».

    Это мы делали в третьем классе.

    — «Исследование вакцины против риновируса АS234». Лекарство от редкой разновидности простуды, передает

    Стром.

    — «Эффект холодного сплавления в сверхпроводящих амальгамах».

    Пустая затея.

    Ни одного доклада по генетике птиц — кроме нас и Кэндис. — Ура!

    С нашей стороны дороги тянется довольно длинная цепочка заброшенных зданий. Маленькие трехэтажные домики стоят почти вплотную, в нескольких метрах друг от друга.

    — Посмотрите на них. Столько народу, и так мало места.

    — В каждом из домов жила семья, всего четыре или пять человек, — объясняет Матушка Рэдд и, вероятно, почувствовав наше изумление, пускается в объяснения: — Трудно поверить, что всего за два года население Земли уменьшилось на три порядка. Вы появились на свет после самых ужасных катастроф в истории человечества. До Исхода кластеры и мультилюди составляли меньше одной десятой процента всего человечества. А теперь в нашем распоряжении весь мир. Это огромная ответственность.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки