LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак

Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак

Книгу Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 20:28, 10-05-2019
Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак
10 май 2019
Автор: Клиффорд Саймак Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2006
+1 1

Книга Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно без регистрации

Человек во вселенной... Кто он? Песчинка? Игрушка в руках предопределенной высшими силами судьбы? Или полноправный хозяин Времени и Пространства? Что ждет его в будущем - Вечность или Забвение? Сумеет ли он найти общий язык с обитателями иных миров и что поможет ему в этом - знание или вера? Вопросы, вопросы, вопросы... Они волнуют всех мыслящих обитателей Земли. Возможно, ответы на них помогут отыскать давно ставшие мировой классикой романы признанного Мастера фантастики Клиффорда Саймака.
    1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
    Перейти на страницу:

    — Один-ноль в нашу пользу, — прошептала Джилл, — Не так уж он несговорчив и непоколебим.

    — Не обольщайся, — посоветовал Теннисон. А вслух сказал: — Благодарю вас. Скажите Смоки, что я его благодарю.

    Смоки снова забулькал, и Декер перевел:

    — Мы рады, что вы прибыли к нам. Мы всегда рады встрече с новыми друзьями. Задача Центра — сотрудничество со всеми формами жизни в Галактике.

    — Мы рады, что оказались здесь, — коротко ответил Теннисон.

    Смоки забулькал, Декер перевел:

    — А теперь вручите свои верительные грамоты, где указана цель вашего любезного визита.

    — У нас нет никаких верительных грамот, — ответил Теннисон, — Мы никого не представляем. Мы прибыли как независимые члены галактического сообщества. Мы обычные путешественники, туристы.

    — Тогда, может быть, — перевел Декер очередную серию бульканий, — вы не откажетесь любезно сообщить нам, как вы нас разыскали.

    — Нет ничего проще, — улыбнулся Теннисон. — Кому в Галактике не известно могущество и великолепие Центра?

    — Он смеется над нами, — пробулькал Смоки Декеру. — Он над нами издевается, хочет нас подразнить!

    — Сомневаюсь, — ответил Декер, — Он ведь простой варвар. А у варваров принято так разговаривать.

    — Тогда скажите, с какой целью вы прибыли? — спросил Смоки у Теннисона. — Должна же у вас быть какая-то цель.

    — Мы просто путешествовали где хотели. Я же сказал — мы туристы. А туристы — народ любознательный. Вот и все.

    — Ты слишком резок, — прозвучал в сознании у Теннисона голос Джилл. — Успокойся, не нужно дерзить ему.

    — Он хочет выудить информацию, — ответил Теннисон, — А я не собираюсь ему ничего выкладывать. Мне совершенно ясно: он не знает, кто мы, откуда прибыли, и лучше оставить его в неведении на сей счет.

    — Друг, — сказал Декер, — вы ведете себя не совсем верно. В знак вежливости и взаимной приязни разумнее было бы давать нам прямые, откровенные ответы.

    — Они еще не закончили воссоздание ваших копий, — сообщил Шептун, — Если бы закончили — не задавали бы вам никаких вопросов. Они могли бы получить ответы у воссозданных людей. Однако, похоже, пузырь торопится. Он не хочет ждать результатов воссоздания.

    — А я и даю вам совершенно честные и откровенные ответы, — сказал Теннисон. — Если ваш друг желает узнать, где находится наша родная планета, то посоветуйте ему отыскать ее другими средствами, поскольку я ему об этом рассказывать не собираюсь. Если он желает узнать, как мы сюда попали, он сможет выяснить это позднее, побеседовав с нашими дублями, но от нас он ничего не добьется. Если хочет, может потолковать с кубоидами. Может быть, они ему что-нибудь расскажут.

    — Зачем вы так? — укорил Теннисона Декер. — Вы же отлично знаете, что мы не умеем разговаривать с этими существами.

    — О чем вы там! — пробулькал Смоки. — Ну-ка, Декер, переводи немедленно!

    — Тонкости семантики, — ответил Декер. — Не волнуйся, я просто подыскиваю наилучший вариант перевода. Я отвык от человеческой речи. Потерпи.

    «Шмяк, шмяк, шмяк! — шлепал по полу Попрыгунчик, — Шмяк, шмяк, шмяк!»

    — Не нравится мне все это, — прошелестел Сноппи. — Декер, что, черт подери, происходит? Почему ты не переводишь? Спелся с ними, что ли?

    — Заткнись, — отрезал Декер. — Закрой свой соломенный рот.

    — Ну вот, — злобно прошипел Сноппи, — Говоришь вам всем, говоришь, а толку — чуть. Декер, — проговорил он заискивающе, — мы же с тобой разумные существа, правда? Надо подумать. Давай отложим пока это дело, успеем еще вернуться к разговору.

    — Не желаю ничего никуда откладывать! — вмешался Смоки. — Мне нужны ответы, и немедленно! И есть способы получить их!

    — Я не совсем уловил, в чем суть, — сообщил Шептун, — но, похоже, дело осложняется.

    — Ну и пусть осложняется, — упрямо проговорил Теннисон.

    — Имейте в виду, в случае чего мы можем исчезнуть в любой момент.

    — Рано еще, — сказал Теннисон. — Посмотрим, как все обернется… Отдыхай пока.

    Попрыгунчик подскакал к Смоки и принялся подпрыгивать на одном месте — вверх-вниз, вверх-вниз, резко, стремительно.

    «Шмяк, шмяк, шмяк, шмяк, шмяк, шмяк!»

    — Нельзя уходить, — проговорила Джилл, — Нельзя! Рано. У нас нет доказательств. А они нам нужны как воздух!

    — Я скажу вам как мужчина мужчине, как человек человеку, — обратился Теннисон к Декеру. — Вы должны меня понять, ведь вы человек, а кроме человека, никто этого не поймет, ни одно существо на свете. Мы дали слово, понимаете? Мы поклялись, что попадем сюда и доставим домой доказательство того, что мы здесь побывали. Дайте нам такое доказательство — чтобы никто не смог усомниться — и отпустите нас. Если вы сделаете это, мы вернемся. Даем вам честное слово, что вернемся и ответим на все ваши вопросы!

    — Да вы с ума сошли! — закричал Декер, — Чтобы я в это поверил? И как вы смеете торговаться?

    — Декер! — квакнул Смоки, — Переводи! Немедленно! Приказываю тебе, повелеваю! Переводи, а то…

    — Они отказываются отвечать на вопросы сейчас, — сказал Декер, — Они предлагают сделку. Договор.

    — Что? Что ты сказал? Договор? Кому предлагают? Мне? Со мной торговаться? Да я их…

    — А что такого? — прошелестел Сноппи, и глазки его весело засверкали, — Почему бы разумным существам и не поторговаться немножко?

    — Не выйдет! — возмущенно булькал Смоки, — Думают провести меня? Самоуверенные варвары!

    — Было бы разумно пойти на кое-какие уступки, — посоветовал Декер. — Я знаю людей, потому что сам человек, и я требую, чтобы ты не смел кричать на них и оскорблять их, более того, я требую…

    Попрыгунчик скакал все быстрее и стремительнее. Шлепки слились в единый непрерывный звук, заглушавший слова Декера. Все выше и выше скакал Попрыгунчик — вверх-вниз, вверх-вниз, не удаляясь от Смоки, и вдруг Смоки сам стал подпрыгивать! Да-да, подпрыгивать! Не так высоко, не так легко, как Попрыгунчик, но тоже довольно быстро, все выше и выше. Смотреть на это было страшно и противно.

    — Думаю, — решительно сказал Шептун, — теперь нам пора.

    — Нет! — упрямо отозвался Теннисон. — Нам нужны доказательства. Нельзя возвращаться с пустыми руками!

    — Но ты не сможешь добыть никаких доказательств у этих маньяков. В любое мгновение они могут взорваться у нас на глазах.

    — Смоки! — кричал Декер, пытаясь перекричать Попрыгунчика, — Смоки, ты не прав! Ты…

    — Анафема! — проревел Смоки, — Анафема всем! Всех проклинаю!

    — Пора, — еще более твердо сказал Шептун.

    Теннисон попытался возразить, но возражать было уже поздно.

    Но пока эта дикая сцена еще была у него перед глазами, он успел заметить взгляд, который бросил на него Попрыгунчик: вспышку света, огня, но не горючего, а мертвенно— ледяного…

    1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки