LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Чистое сердце - Анна Макар

Чистое сердце - Анна Макар

Книгу Чистое сердце - Анна Макар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

128 0 10:06, 26-11-2021
Чистое сердце - Анна Макар
26 ноябрь 2021
Автор: Анна Макар Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2021
0 0

Книга Чистое сердце - Анна Макар читать онлайн бесплатно без регистрации

Чёрная тень легла на маленький городок, запрятанный среди густых сосновых лесов. Жестокий маньяк, убивший уже пятую жертву, добрался до Динвуда. На обочине дороги найдена старшеклассница с характерными травмами - из её груди вырезано сердце... На помощь местному шерифу приезжает молодой детектив из окружной полиции Джерри Брокс. Трагические события прошлого наделяют его повышенной ответственностью и чувством вины. Он клянётся себе, что раскроет это дело и никто больше не умрет. Но ошибается...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
    Перейти на страницу:

    – Они будто парализованы страхом, – тихо сказал он сам себе.

    Джерри с характерным звуком стянул резиновые перчатки, сунул их в задний карман джинсов и стал рассматривать место преступления. Крошечный участок леса без деревьев не достоин был даже носить звания полянки, здесь, пробиваясь сквозь густой слой прошлогодней листвы, росли высокие колючие травы и даже кустарники. И лишь самый центр, где умерла Дороти, порос мягкой кудрявой травой. Насмешка – преступник на прощание уложил ее в удобную колыбель.

    Джерри обошел поляну дважды. К тому времени шериф уже ушел к машине. След, уходящий в лес, нисколько не помог им, сломанная ветка на уровне талии так же бесполезна. Заходя на третий круг, Джерри разглядывал землю: свежие и пожелтевшие сосновые иголки, сухая хвоя вереса, перегнившие дубовые листья. Джерри резко остановился. Сэт, следовавший за ним попятам, врезался в него:

    – Ты чего?

    – Посмотри. Я несколько раз уже наткнулся. Думал, ничего интересного, но это не случайность, – Джерри поднял с полу пучок травы, перевязанный темными нитками.

    – Ни хрена себе! – протянул Сэт. – Что за шаманские прибамбасы?!

    – Что это за трава?

    Сэт поднес ее к носу и отдёрнул. От нее исходил сильный запах, горький, но не противный.

    – Что–то знакомое, но не могу вспомнить. Найду в интернете, – он забрал у детектива траву и упаковал в пакетик.

    – Давай еще поищем.

    Они направились в противоположные стороны по периметру поляны.

    – Смотри они лежат через каждые два метра, только уже не пучком, – заметил Сэт.

    В каких–то местах на предполагаемых точках были непроходимые заросли, но Джерри мог с уверенностью заявить, что и там лежала эта трава.

    – Если б и эти не были перевязаны, я б так и не обратил внимания.

    – Для чего она?

    Джерри пожал плечами.

    К поляне подошел Кристофер в сопровождении крупного молодого парня.

    – День добрый! – поднял он руку. – Если можно так выразиться. Пока вы здесь, поможете моему помощнику Дэриллу?

    Джерри помог парню аккуратно переместить Дороти на носилки, а Сэт – донести их к машине. Детектив с Кристофером шли сзади.

    – Печально, – заключил тот.

    – Кристофер, я надеюсь на вашу оперативность. К вечеру я могу знать точно причину смерти, повреждено ли сердце и есть ли какие–то медицинские причины, почему преступнику могло не подойти это сердце?

    – Конечно. Заходите после четырех часов. Некоторые анализы еще будут не готовы, но полный осмотр я проведу. Кроме Дороти у меня сегодня гостей нет, Хвала Господу.

    ***

    – А родителям уже сообщили? – Сэт поставил чайник и заглянул в бумажный пакет с фирменной эмблемой динвудского супермаркета – большой зеленой «Д» в желтом круге. Сэту показалось странным разрабатывать собственный логотип и тем более заказывать пакеты, если в городе это единственный супермаркет. Ну да фиг с ними! Городок вообще странный, что с них взять. Джерри накупил какой–то фигни, перекусить нечем. Даже к чаю только овсяные печенья. Да он издевается!

    Джерри кивнул, достал из холодильника йогурт и в два глотка опустошил бутылку.

    – Сегодня в школе никого. Не знаю с чего начать. Родители сначала, само собой. А про Дороти кто нам расскажет? Позвонить директору? – вслух рассуждал Джерри.

    – Пф… Он всё равно ничего не знает. Нет, позвонить, конечно, надо, но толку не будет.

    Джерри задумчиво покивал головой и что–то записал в блокнот. Чайник закипел. Сэт выключил газ, налил два стакана, кинул в них пакетики черного чая и сел за стол.

    – Слушай, а позвони Лине! – предложил Сэт. – Хоть она из другого класса, но по–любому знает, с кем Дороти общалась.

    – Неудобно, – Джерри пожал плечами.

    – Блин, ну ты ж по делу.

    – Не хочу волновать ее плохими новостями.

    – Она все равно узнает, готов поспорить уже знает. В таких городах слухи распространяются быстро.

    – Ты прав, – Джерри достал телефон, набрал номер. Сэт попытался спрятать улыбку. Джерри бросил на напарника уничтожающий взгляд и вышел в гостиную.

    Сэт сжевал овсяное печенье. Гадость невозможная! Без особой надобности поболтал ложкой в стакане и сделал пару глотков, когда Джерри вернулся.

    – Поехали! – бросил он и направился к выходу.

    – Куда? – удивился Сэт.

    – Надо поговорить с родителями.

    – Дороти?

    – Нет, Кемплингтонами.

    – Ого, – это было неожиданно. Сэт вскочил и поторопился за детективом.


    Родители погибшей Кэтрин из Широна обосновались в единственном мотеле, где останавливались дальнобойщики. На стоянке были припаркованы три фуры. Джерри вошел и обратился к администратору:

    – Мне нужно семейство Кемплингтонов, они здесь?

    Администратор посмотрела удостоверение, кивнула и поднялась по лестнице. Через несколько минут родители спустились. Вся компания уселась в крошечной столовой. Повариха то и дело посматривала в их сторону. Наверняка она знает, кто они, и подслушивает, чтоб потом было что рассказать таким же любопытным. Джерри понизил голос.

    – Скажите, у Кэтрин был парень? – без долгих вступлений начал детектив.

    – Что вы такое спрашиваете? – вскочил отец. – Я думал, вы пришли сообщить мне новости о расследовании. Она… моя девочка… не такая!

    Повариха вытаращила глаза и облокотилась на стойку раздачи. Джерри одарил ее тяжелым взглядом, та сделала недовольное лицо и отвернулась. Но он прямо–таки выдел как она навострила уши.

    – Я совсем не о том. Нравился ли ей кто–то?

    – Нет, – отрезал отец.

    – Какое это имеет значение? – тихо спросила мать, оторвала платок от заплаканных глаз.

    – Самое прямое.

    – Вы же не подозреваете кого–то из школьников?

    – Нет. Но мне нужно знать! – Джерри стиснул зубы.

    – Джерри, полегче, – Сэт напрягся и покосился на него.

    Мать тяжело вздохнула, посмотрела на мужа и, опустив голову, проговорила:

    – Вообще–то она встречалась с Эди.

    – Какой еще Эди? Мелиса, ты о чем?!

    – С Эдмундом Катчером. Ничего у них не было, – быстро добавила она, глянув на мужа. – Но они любили друг друга. Эди прорыдал несколько часов у меня на плече на следующий день после похорон.

    Муж буравил ее взглядом.

    – Это который? Блондин? Их ее класса?

    – Я понял. Спасибо. – Джерри встал и быстро вышел. Сэт улыбнулся, извиняясь. Теперь Кемплингтонов наверняка ждет семейная разборка. Зачем Джерри это затеял, непонятно.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки