Аромат книг - Кай Майер
Книгу Аромат книг - Кай Майер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
238 0 14:01, 21-04-2021Книга Аромат книг - Кай Майер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Чёрт с ней, с рамой. Выпусти меня отсюда! Я должен найти её!
Мерси помнила, что в комнатке, где жили брат с сестрой, не было окон. Филандер, по сути, оказался в мышеловке.
Она сняла шляпку, глубоко вздохнула, с размаху саданула дверь левым плечом – и выругалась, как извозчик, потому что дверь не поддалась ни на йоту, а её грудь и плечо пронзила острая боль.
– Ещё раз! – крикнул Филандер.
– Ну конечно, это же не твоё плечо!
– Ты что, ни разу не взламывала дверь?
– Ну не так же!
– Попробуй ударной волной!
«Ни за какие коврижки», – подумала Мерси. Она отступила к перилам и предприняла новую попытку.
На этот раз боль была такая, что она чуть не рухнула на пол. Такие вещи любят описывать в книгах – неустрашимый герой вышибает на своём пути двери, – однако почему-то все умалчивают о синяках и шишках, которые этот герой при этом получает.
Зато около замка в двери теперь появилась длинная щель.
– Почти получилось! – Филандер изнутри снова надавил на ручку, дверь затряслась, но не поддалась.
– Зачем ей вообще понадобилось запирать тебя на ключ?
– Чтобы я не смог удержать её от ужасающей глупости.
– Готова поспорить, что изначально эту ужасающую глупость готов был совершить ты. – Когда-то Мерси достаточно хорошо его знала, и два года, минувшие с тех пор, мало что изменили. Филандер был хорошим парнем, обладавшим, однако же, способностью впутывать себя и окружающих в переделки.
– Мерси?
– Я не ухожу.
– Ты не могла бы поторопиться? Пожалуйста.
Нет, речь шла не о банальной ссоре с сестрой, это было понятно по его голосу.
– Я должен найти Джез. Уже стемнело?
– Как раз смеркается.
Филандер чертыхнулся и снова затряс ручку двери.
– Отойди в сторону! – Она размахнулась в третий раз и всем весом обрушилась на дверь. Кусок рамы разлетелся в острые щепки. Вместе с дверью Мерси вломилась в комнату Филандера и, спотыкаясь, пролетела пару шагов, прежде чем Филандер подхватил её.
– Спасибо, – тихо поблагодарил он и продолжил удерживать её за плечи, хотя это не способствовало улучшению её самочувствия. У Мерси появилось ощущение, что левую половину её тела долго обхаживали дубинкой. Филандер уже сам заметил это и убрал руки. – Извини. Правда извини. Но мне нужно бежать!
Тени у него под глазами были глубже прежнего, светлые волосы отросли. За два года юноша почти превратился в широкоплечего мужчину, это сразу бросалось в глаза, даже несмотря на старый сюртук. На голове Филандера красовался цилиндр, выглядевший так, как будто юноша не снимал его даже в постели.
Мерси соскучилась по Филандеру: она осознала это, когда он протиснулся мимо неё наружу и припустил по крытой галерее. Одновременно она ужасно разозлилась на него за то, что он даже не оглянулся.
– Эй, подожди хотя бы! – крикнула она ему вслед.
– Я должен найти её, прежде чем… а, долго рассказывать.
– Расскажешь по дороге.
Они поспешно сбежали по ступенькам, которые вели не во внутренний двор, а к одному из боковых выходов из бывшего извозчичьего двора. Ходы, проделанные в кирпичной кладке, не уступали по запутанности окрестным переулкам.
– Что ты здесь забыла? – спросил Филандер, когда они свернули на узкую улочку, в которой терпко пахло мочой, а может, ещё и чем похуже. Сгустился туман, и окружающее пространство сузилось до двадцати шагов.
– По-видимому, я пришла как раз вовремя, чтобы вызволить тебя.
– Я уже сказал тебе спасибо.
– Как мило с твоей стороны!
– Зачем ты пришла? – Филандер почти перешёл на бег. Несмотря на ноющее плечо, Мерси поспевала за ним, но её злило, что он совершенно не принимал в расчёт её состояние.
– Сам подумай.
Филандер застонал:
– Птолеми.
– Ты думаешь, я разбиваю себе голову о чужие двери ради забавы?
– Могла бы воспользоваться библиомантикой, рукой бы махнула – и всё.
– Я больше не использую библиомантику.
Филандер на секунду остановился, но тут же бросился дальше, движимый беспокойством за Джезебел.
– Что, правда?
– Да.
– С тех самых пор? Из-за Гровера?
– Давай лучше поговорим про Птолеми.
– Как ты можешь зарывать свой талант в землю?
– Я не зарываю его в землю, я просто им не пользуюсь.
Они свернули за угол, на Друри-лейн: она была шире и значительно оживлённее. Как и все лондонские улицы, здесь была куча грязи, которую непрерывно месили колёса кебов и экипажей. Филандеру и Мерси приходилось держаться домов, чтобы их попросту не раздавили.
– Что тебе понадобилось у Птолеми? – спросила Мерси.
– Не я его сжёг, если ты это имеешь в виду.
– О господи, уж это-то мне понятно! Просто скажи, что у тебя были с ним за дела.
– Я забрал у него книгу, чтобы отнести одному заказчику.
– Какую книгу?
– Откуда мне знать. Она была завёрнута в бумагу. Как и все книги. Иногда я относил пакеты по его поручениям.
– По поручениям Птолеми?
Филандер затряс головой:
– Нет, заказчика. Мистера Малахайда.
Это имя ничего не говорило Мерси.
– Эта книга ещё у тебя?
– Её забрала Джез. Она хотела отнести её Малахайду, потому что я… я собирался оставить её пока у себя, как доказательство, зачем я приходил к Птолеми. На случай, если меня будут искать. – Он искоса взглянул на Мерси. – Я не ожидал, что искать меня будешь ты. Вы с Птолеми вроде не были друзьями.
– Ты часто носил книги этому Малахайду?
– Да. Думаю, это были редкие книги. Они стоили ему порядочных денег.
– Ты, должно быть, неплохо его знал, раз он доверял тебе подобные поручения.
– Таких, как он, не грабят.
– Мы сейчас идём к нему? К Малахайду?
Филандер кивнул.
– Почему ты так боишься за Джез?
– Этот Малахайд… он странный человек. Я приносил ему книги только после захода солнца. Он говорил, что днём спит, а ночью работает.
– Как вампир, что ли?
– Он писатель. Он пишет для «Грошовых ужасов», поэтому я и знал, кто он такой. Вообще-то я сначала выполнял поручения для той барышни-издательницы, мисс Оукенхёрст. Я забирал у него рукописи, относил в издательство и передавал ему гонорар. Однажды вечером он затащил меня к себе в квартиру и предложил работать на него. Он обещал платить почти вдвое больше. Это был единственный раз, когда я видел его. А потом я увидел, что он пишет. Жуткие вещи. Более кровавые, чем всё, что обычно печатают.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
