LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Книгу Волшебник-юнлинг - E. ea I читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 14:03, 14-04-2025

Книга Волшебник-юнлинг - E. ea I читать онлайн бесплатно без регистрации

Взрослый джедай из Агрокорпуса находился в глубокой медитации, когда его застрелили клоны во время зачистки корусантского Храма. Маленький волшебник со шрамом-молнией на лбу смотрелся в зеркало «Еиналеж» и мечтал чётче вспомнить прошлое. Бойтесь своих желаний! Магия древнего артефакта в кои-то веки отработала в полную силу…

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 540
    Перейти на страницу:
    Недослушав речь, полувеликан предпочёл перевести своё внимание не плакатные колдофото и принялся листать к наиболее ему понравившемуся кадру, пока ребята умничают.

    «Но не пробовали сперва применить Маджикус Экстремус Тергео Максима, как профессор Дамблдор поступил со схожим проклятьем Маледиктус. А Фините Инкантатем глупо применять, потому что заражение фактически происходит через аналог зелья, продуцируемого в пасти ликантропа со слюнями или как у змей в клыках», — хотел привести аргумент Поттер, но передумал проводить такую ассоциацию, помогшую ему самому улучшить понимание Ликантропии.

    — Этого всё равно мало, Гермиона.

    — И что же упущено, по-твоему? — приподняв бровь почти как Снейп.

    — Не знаю, не думал, — пожал плечами Поттер. — Я же при тебе все будни изобретал светящихся птиц.

    — Предлагаю не ломать голову, а погадать на плюй-камнях, что упущено, — Рон внёс здравое предложение.

    — Мне эти драже опротивели, но саму идею поддерживаю.

    — Мне тоже, но сыграть хочется.

    — А по пути порассуждаем, — тоном вынесения вердикта произнесла Гермиона, решив не форсировать разработку календарей, а сделать всё качественно, но позже.

    — Гарри, Рон, удачи в футбольном квиддиче, — пожелал Хагрид на прощанье.

    — Спасибо.

    И быстро собравшиеся дети покинули хижину.

    — Как понять, с какой стороны что-то упущено? — озадачилась Гермиона, пройдя мимо грядки с громадными тыквами и замедлив шаг.

    — Поняв замысел заклинания, мы поймём реализацию, — Поттер начал с головы.

    — Хм… — Рон почесал затылок.

    — Исцелить Ликантропию, конечно. Тут всё понятно, — заявила Гермиона.

    — Что такое Ликантропия? Своими словами, — тут же добавил Гарри-Грегарр.

    Девочка поморщилась и далеко не сразу ответила:

    — Это проклятье, передающееся через укус. Пострадавший во время полнолуний превращается в волка.

    А Рон не стал напрягаться, посматривая то на кучевые облака, то на деревья, то на замок впереди, изображая мыслительный процесс.

    — Как автор заклинания хотел исцелить это? — Поттер продолжил совершенствоваться в искусстве правильно поставленных вопросов.

    — Превращением волка в человека.

    — В известном нам заклинании есть что-либо про волка?

    — Вообще ничего. Гоморфус действует универсально.

    — Значит, оно спасло бы и заражённого проклятьем Маледиктус?

    — Да.

    — Однако герой Гилдерой не счёл этот подвиг достойным себя.

    — Эм… Кхм, мы отклонились от заклинания.

    — Ага… Как можно зафиксировать превращение, чтобы исключить… — чуть было не сумничав «рецидив», — повторения на следующее полнолуние?

    — Модификатором Максима.

    — Вспомни лампочку, Гермиона. Если разбить — появится докси, целый и невредимый. После полнолуния превращение в волка прекращается, соответственно, лечебное заклинание тоже прекратится.

    — Если только в упущенной части нет повторяемости! — воспряла Геримона и задумалась.

    — Вот-вот, попробуй прилепи.

    — Перпетуум — навсегда, — нашлась всезнайка. — Гоморфус Перпетуум.

    — Перпетуум Мобиле. Кстати, вдруг есть такое заклинание? Надо будет спросить, какими чарами заколдован двигатель «Памира», — Поттер сам себе кивнул.

    — Спросим. Осталось подтвердить, что я правильно отгадала, — Гермиона вздёрнула носик и зашагала чуть быстрее.

    — Неправильно.

    — Почему это? — резко обернувшись, аж копна волос взлетела почти горизонтально.

    — Это проклятье поверх проклятья, а исцеление подразумевает снятие проклятья-первопричины, — мягко указал Гарри-Грегарр.

    — Да, ты прав, — Грейнджер сдулась и вновь замедлилась, глянув на выровненный и более не скрипящий Деревянный мост. — Как тогда превращение может привести к исцелению?

    — Клин клином вышибают, — как бы между делом заметил Рон, шлепая ладонью по обломкам Каменного круга перед аркой входа на Деревянный мост.

    — О, резонно. Ликантропия и Маледиктус могут взаимно уничтожиться. Но пока ни один вервольф не исцелился от Лапифорс. Отсюда вопрос: куда вбивался клин превращения, чтобы вышибить Ликантропию? И давайте здесь договорим.

    — Эм, ты имеешь ввиду, на что направлено Гоморфус? — переспросила Гермиона, согласно остановившись. Рон кисло дёрнул щекой и подпёр руины, сложив руки на груди.

    — На кого или что именно направлено превращение, Гермиона.

    — На больного, конечно. «Человека формирую». Может, Санус Гоморфус?

    — А если упущено не слово целиком, а часть слова?

    — Ты же сам указал, Гарри, что одного мало для исцеления проклятья.

    — Если забить в шину гвоздик, автомобиль никуда не поедет. Если положить гвоздик на рельсы, то поезд сойдёт с них. Я имел ввиду, что при действии лоб-в-лоб будет мало, а если знаешь, куда приложить рычаг…

    — Хм… Значит, надо по смыслу подобрать слова, начинающиеся на «ус» или заканчивающиеся на «го».

    — Это ты уже отталкиваешься от связующего «мо». В академическом плетении чар применяется связующее «и», а вот в предложении «Пески пикси пестро но ми» слова просто соединены под классический формат заклинания из двух сложносоставных компонент. Если начать с простого, то получается, что у нас есть концовка «го» и «морфус». Ты читала древнегреческий словарь, Гермиона?

    — Нет. Но я не понимаю, что или во что надо превратить, чтобы исцелить ликантропию, если воздействие на тело… О, дух! Или душа.

    — Заклинание превращает душу волка? — озадачился Рон.

    — Да, это как с Патронусами, — вдохновенно и быстро заговорила Гермиона. — Кто-то воплотил дух волка в зелье и стал первым вервольфом, передающим это воплощение всем укушенным. Первопричина — дух волка. Если его превратить во что-то другое, он, э, оторвётся от больного.

    — И это надо делать в полнолуние, — заметил Поттер. — Если бы первое слово обозначало волка или его дух, то исцелить можно было бы в любое время, но весь сюжет книги строится на исцелении в полнолуние. То есть это слово обозначает не волка.

    — Эго! Это Эго! Эгоморфус! — Гермиона возликовала, смекнув простое слово. Как она выяснит этим вечером, в словаре древнегреческого такое тоже имелось.

    — Хм, давай проверим, — пройдя ко всё ещё цветущей армерии. — Эгоморфус.

    Поттер улучшил сердечко до кардиоиды, с правого боку переходящей в спираль.

    — Эм, ты… ты, что, превратил эго цветка в бабочку?.. — пошедшая следом Гермиона буквально вылупилась на бутон, который замахал лепестками и листиками на стебле, вытянувшись в попытке вылететь из гнезда.

    — Нихи-хи, — Рон засмеялся, глядя на этот цветочек.

    — Ну да, и это сработало… — Поттер даже достал лупу Дингла, чтобы поближе рассмотреть результат колдовства.

    — Поразительно… — у Грейнджер сломался очередной шаблон маггловского мышления. — Цветок, воспринимающий себя бабочкой. Уму непостижимо…

    — Это Магия, Гермиона, — произнёс Рон и панибратски похлопал её по плечу. — Так мы уже что, уже не будем играть, раз

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 540
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки