LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Идору - Уильям Гибсон

Идору - Уильям Гибсон

Книгу Идору - Уильям Гибсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 13:56, 10-05-2019
Идору - Уильям Гибсон
10 май 2019
Автор: Уильям Гибсон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2011
0 0

Книга Идору - Уильям Гибсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Идору" - одно из самых странных, увлекательных, многоуровневых и многозначных произведений Уильяма Гибсона, в чисто эстетическом и литературном смысле превосходящее даже его знаковую трилогию "Нейромант. Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв". Этот роман, входящий во второй цикл Гибсона - так называемую "Трилогию Моста" - уже можно назвать футуристическим весьма и весьма относительно, сам же автор вообще определил его стиль как "техно-декаденс". Реалии киберпанка смазаны до предела, зачастую они вообще носят чисто символический, притчевый характер - но зато знание автором вполне конкретных реалий "джей-рока", покорившего сердца нонконформистской молодежи по всему свету, сомнению никак не подлежат...
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:

    Лэйни вышел из спальни, вышел из дома и оказался в окружении археологически-точных отчетов о реставрации пяти изразцовых печей для некоей стокгольмской квартиры. Печи были огромны, четырнадцатифутовые башни из красного кирпича, облицованные фигурными, Щедро разукрашенными изразцами. В топке каждой из них могли спокойно встать в рост несколько людей. В отчетах подробно описывалась судьба каждого кирпича и каждого изразца, как они нумеровались, разбирались, очищались, реставрировались и собирались наново. Вся остальная квартира оказалась вне доступа, но одни уже эти печи создавали впечатление о ее размерах. Лэйни кликнул в конец реставрационного отчета и отметил готовую стоимость работ – в несколько раз больше его годовой зарплаты в «Слитскане», если по теперешнему валютному курсу.

    Он пошел тем же путем назад, пытаясь обрести более широкую перспективу, ощущение формы, но вокруг были непроницаемые стены, огромные массивы безликой, безукоризненно размещенной информации, и ему снова вспомнилась Элис Ширз, ее вторая, информационная смерть.


    – Свет горит, – сказал Лэйни, снимая очки, – а дома никого.

    Наголо выбритый, весь в черном Блэкуэлл пристроился на литом пластиковом ящике, изваяние Будды на грязно-голубом постаменте. Техники, вся троица, стоят, засунув руки в карманы одинаковых курток, и прилежно изображают безразличие.

    – Это в каком же смысле? – мрачно поинтересовался Блэкуэлл.

    – Странная история, – пожал плечами Лэйни. – Он словно вообще ничего не делает.

    – Не делает? – Рассеченная шрамом бровь саркастически приподнялась. – Да он всю дорогу норовит что-нибудь такое сделать. А я потом расхлебывай.

    – Хорошо, – кивнул Лэйни. – А вот где он, скажем, завтракает?

    – Завтракает? – смутился Блэкуэлл. – В своем номере.

    – В номере чего?

    – Отеля «Империал», – раздраженно буркнул Блэкуэлл и покосился на техников.

    – И в какой же это такой империи?

    – Здесь. В этом трижды долбанном Токио.

    – В Токио?

    – Вы, компания, – сказал Блэкуэлл, – кыш отсюда.

    Женщина равнодушно пожала плечами и побрела к выходу, раскидывая ногами обломки пенополистирола, мужчины последовали ее примеру. Блэкуэлл проводил их взглядом и поднялся со своего постамента.

    – Если вы думаете водить меня за нос…

    – Я просто хочу сказать, что это зряшная затея. Его там нет, нет и все тут.

    – Но это же и есть его долбаная жизнь!

    – Как он платит за завтрак?

    – И завтрак, и все остальное включается в счет за гостиницу.

    – А на чье имя снят этот номер? На него?

    – Конечно же нет.

    – Ну а если, скажем, он захочет что-нибудь купить?

    – Покупку сделает кто-нибудь другой, из сопровождающих.

    – И заплатит наличными?

    – По карточке.

    – Но не на его имя?

    – Нет.

    – А значит, нет никакой возможности связать эту покупку с ним?

    – Естественно.

    – И все это потому, что вы хорошо делаете свое дело, верно?

    – Да.

    – А значит, он невидим. Для меня. Я не вижу его, не могу увидеть. Его там попросту нет, Я не могу сделать то, для чего вы меня наняли. Это невозможно.

    – Но как же так? Ведь там уйма информации.

    – Это не человек, не личность. – Лэйни покачал; очки на пальце и положил их на клавиатуру. – Это корпорация.

    – Но ведь мы предоставили вам все! Его долбаные особняки! Его квартиры! Да хоть бы даже, где и когда садовники засадили каменную стену долбаными цветочками!

    – Но я не знаю, кто он такой. Я не могу выделить его из окружающей обстановки. Он сливается с фоном. Он не оставляет следов, не образует нужных мне структур.

    Блэкуэлл надолго закусил верхнюю губу. Негромко клацнул сошедший с места зубной протез.

    – Мне нужно сформировать хоть какое-то представление, кто он такой в действительности, – сказал Лэйни.

    Губа вышла наружу, пунцовая, влажно поблескивающая.

    – Да-а, – протянул Блэкуэлл. – Ни хрена себе задачка.

    – Мне нужно с ним встретиться.

    Прежде чем ответить, Блэкуэлл вытер губу тыльной стороной ладони.

    – А может, сойдемся на его музыке? А еще ведь есть видео…

    – Я уже видел ваш фильм, имел такое удовольствие. Этот материал может пригодиться – но только если я познакомлюсь с Резом вживую.

    Блэкуэлл осторожно потрогал свой ушной обрубок.

    – Ну а если я организую вам такую встречу, вы точно сможете найти эти свои точки-узелочки, сделать эту хрень, о которой треплется драгоценный Яма?

    – А кто его знает? – пожал плечами Лэйни. – Попробую.

    – В пуп и в гроб. – Блэкуэлл пропахал мусорные завалы, отшвырнул занавески, рявкнул томившимся в ожидании техникам: «Идите сюда!» – и развернулся к Лэйни: – Иногда я очень жалею, что не остался в «Джина-Джина» с корешами. Там, если что утрясешь, оно так утрясенным и останется, без никаких тебе новых бардаков.

    В комнату просунулась женская голова с челочкой.

    – Побросайте всю эту фигню в фургон, – сказал Блэкуэлл. – И держите ее наготове.

    – У нас нет фургона, – сообщила женщина.

    – Нет, так купите, – сказал Блэкуэлл.

    18. Отаку

    Что-то прямоугольное и вроде бы мягкое, когда дотронешься, но это только снаружи, а внутри оно жесткое. Завернутое в желто-голубой пластиковый мешок си-таковского дьюти-фри магазина. Сикось-накось заклеенное мятыми кусками коричневого скотча. Тяжелое. Компактное.

    – Хелло.

    Кья, сидевшая на корточках у своей расстегнутой сумки, едва не шмякнулась задом на пол, так неожиданно появился этот мальчик. Ну да, мальчик, хотя в первый момент ей показалось, что это еще одна девочка, чуть постарше, с длинными до плеч волосами, разделенными посередине на пробор.

    – Я Масахико.

    Говорит без переводчика. Темная балахонистая куртка, малость смахивающая на какой-нибудь армейский китель, застегнута до высокого стоячего воротника, свободно болтающегося на тонкой шее. Серые, затрепанные, с пузырями на коленях треники. Белые бумажные шлепанцы, только теперь они не белые, а грязные.

    – Мицуко приготовила чай, – мальчик указал на поднос с керамическим чайником и двумя чашками, – но ты была в сети.

    – А где она сама?

    Кья затолкала непонятный предмет поглубже, на самое дно сумки.

    – Ушла куда-то. А можно мне взглянуть на твой компьютер?

    – Компьютер? – не поняла Кья.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки