LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » День Совершенства - Айра Левин

День Совершенства - Айра Левин

Книгу День Совершенства - Айра Левин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 21:31, 08-05-2019
День Совершенства - Айра Левин
08 май 2019
Автор: Айра Левин Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 1994
0 0

Книга День Совершенства - Айра Левин читать онлайн бесплатно без регистрации

Суперкомпьютер Уни-Комп управляет строго организованной жизнью единого сообщества Земли. Усилиями медиков и генетиков стирается индивидуальность людей. Уни-Комп решает: рождаться ли человеку, жениться ли, во что верить, куда ходить, когда умирать.Но время от времени появляются люди, не согласные отдавать свою судьбу в чужие руки. Один из героев решает докопаться до истины и узнать, возможна ли жизнь без Уни, и какая она. У него рождается дерзкий замысел — уничтожить компьютер. Сочетая хитрость, ум и кулаки, он пробирается в святая святых. Здесь читателя ждет главный сюрприз…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Будь перемены возможны, вероятно, я проявил бы его, — сказал Король. — Но химиотерапия плюс компьютеризация обеспечивают нерушимую стабильность.

    — Вовсе не обязательно, — сказал Чип.

    — Обязательно, — сказал Король, — и я не хочу увидеть, как наше «только это» пойдет прахом. Даже то, что вы продолжаете ходить сюда и работать ночи напролет, является дополнительным риском. Но вы не обижайтесь, — он поднял руку, — я не предлагаю вам бросать ваши занятия.

    — Я и не намерен, — сказал Чип. И добавил после паузы: — Не беспокойтесь, я соблюдаю осторожность.

    — Хорошо, — сказал Король. — И мы будем продолжать внимательно присматриваться к аномалам. Без сигналов. — Он протянул Чипу руку.

    Чуть помедлив, Чип пожал ее.

    — Теперь давайте вернемся к нашим, — сказал Король. — Девицы расстроились.

    Чип направился вместе с Королем по центральному проходу.

    — Что вы там говорили насчет банков данных? Якобы, они — «стальные чудовища»? — спросил Король.

    — Они и есть чудовища, — сказал Чип. — Огромные замороженные блоки. Их тысячи. Мой дед показал их мне, когда я был маленьким. Он помогал строить Уни.

    — Братобоец!

    Нет, он как раз сокрушался, что ему пришлось этим заниматься. О, Христос и Вэнь! Будь он жив, он был бы отличным номером для нашей группы.


    Следующей ночью Чип сидел в кладовой, читая и покуривая, когда вдруг послышалось: «Привет, Чип!» В двери стояла Маттиола с фонарем.

    Чип поднял на нее глаза и встал.

    — Я вам не помешаю? — спросила она.

    — Нет, конечно. Я рад вас видеть, — ответу Чип. — А Король тоже здесь?

    — Нет.

    — Ну, входите, входите, — сказал он.

    Она продолжала стоять в двери.

    — Я хочу, чтобы вы научили меня этому языку, — сказала она.

    — С удовольствием, — сказал он. — Я как раз хотел спросить, не нужны ли вам списки слов. Входите же!

    Чип смотрел, как она входит, потом спохватился, что держит в руке трубку. Он положил ее на стол и пошел к вороху старинных вещей. Схватив за ножку один из стульев, которыми они пользовались, он перевернул его и поднес к столу. Она убрала в карман фонарь и смотрела на раскрытую книгу, которую он читал до ее прихода. Чип опустил стул, придвинул его к столу, а второй поставил рядом.

    Она посмотрела на название на переплете.

    — «Мотивация страсти», — перевел он. — Здесь просто — а вот о тексте этого не скажешь.

    Она смотрела на раскрытые страницы.

    — Кое-что смахивает на «итальяно», — сказала она.

    — Это как раз и привлекло мое внимание, — сказал он. Чип держался рукой за спинку стула, который принес для нее.

    — Я сидела целый день. Вы сами садитесь. За дело!

    Он сел и достал из-под стопки французских книг списки расшифрованных слов.

    — Можете взять и сколько угодно держать у себя, — сказал он, разглаживая на столе листки. — То, что в них, я уже выучил наизусть.

    Он объяснил ей, как он сгруппировал глаголы в соответствии с их спряжением, временем и лицом, и какие формы принимают прилагательные в зависимости от того или иного имени существительного, которому они служат определением.

    — Это сложно, — сказал он, — но когда вы уловите основные принципы, то перевод будет получаться.

    Он перевел для нее страницу из «Мотивации страсти»: как биржевой маклер нескольких промышленных компаний Виктор с имплантированным искусственным сердцем выговаривает своей жене Каролине за то, что она враждебно относится к влиятельному сановнику.

    — Очаровательно, — сказала Маттиола.

    — Вот меня, кстати, поражает, как много у них было непроизводительных номеров. Все эти торговцы акциями, адвокаты, солдаты и полицейские, банкиры, сборщики налогов…

    — Они не были непроизводительными, — возразила она. — Они не производили вещи, но они делали возможным для номеров жить той жизнью, какой они жили. Они производили свободу или, на худой конец, поддерживали ее.

    — Да, — согласился Чип. — Я полагаю, что вы правы.

    — Права, — сказала она и отошла от стола.

    Чип задумался.

    — Номеры общества Пред-У, — сказал он, — пожертвовали эффективностью — ради свободы. А мы поступили наоборот.

    — Мы этого не делали, — сказала Маттиола. — Это было сделано для нас. — Она повернулась к нему лицом. — Как по-вашему, это возможно, что неизлечимые до сих пор живы?

    Он посмотрел на нее.

    — Что их потомки каким-то образом уцелели? — строила она предположения. — Что существует где-то их сообщество? На острове или иной территории, которую Братство не использует?

    — Н-ну, — сказал он и стал тереть лоб. — Конечно, такая вероятность есть. Номеры выживали на островах до Унификации. Почему, собственно, этого не могло быть после?

    — Вот и я так думаю, — сказала она, снова подходя к нему. — Сменилось пять поколений со времени, как последние…

    — Искалеченные болезнями и нуждой…

    — Но воспроизводящие потомство по своей воле!

    — Я не знаю, как насчет сообщества, — сказал он, — но могла бы существовать колония.

    — Город, — подсказала она. — Они ведь были разумные, сильные.

    — Интересная мысль, — поддержал он.

    — Это же возможно, разве нет? — Она склонилась к нему, руки ее лежали на столе, в больших глазах горел вопрос, щеки пылали смуглым румянцем.

    Он смотрел на нее.

    — А что думает Король? — спросил Чип. Она слегка отодвинулась, и он сам ответил: — Не трудно догадаться.

    Ни с того ни с сего Маттиола вдруг разозлилась, глаза ее метали молнии.

    — Вы вели себя с ним кошмарно вчера вечером! — выпалила она.

    — Кошмарно? Я? По отношению к нему?

    — Да! — Она отпрянула от стола. — Вы допрашивали его, как будто вы были… Да как вы могли допустить мысль, что ему могло быть известно, что Уни убивает нас и он бы не сказал нам об этом?

    — Я и сейчас думаю, что он знал.

    Ее раскрасневшееся от гнева лицо находилось прямо перед его глазами.

    — Нет! Он не знал! От меня у него секретов нет!

    — А вы что, разве его наставник?

    — Да! — сказала она. — Именно так, если вам угодно знать.

    — Неправда, — сказал он.

    — Нет — правда.

    — Слава Христу и Вэню, — сказал он. — В самом деле? Вы — наставник? Вот уж об этой классификации я никогда бы не подумал. Сколько вам лет?

    — Двадцать четыре.

    — И вы его?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки