LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дочь глубин - Рик Риордан

Дочь глубин - Рик Риордан

Книгу Дочь глубин - Рик Риордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 23:00, 15-02-2025
Дочь глубин - Рик Риордан
15 февраль 2025

Книга Дочь глубин - Рик Риордан читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы держите в руках новую книгу автора цикла о Перси Джексоне! Рик Риордан отдает дань уважения Жюлю Верну и его роману "Двадцать тысяч лье под водой".Ана Даккар – первокурсница Гардинг-Пенкроф, академии, выпускающей лучших морских ученых, военно-морских специалистов, мореплавателей и подводных исследователей. В конце учебного года Ану ждет экзамен, подробности которого держатся в строжайшей тайне. Девушка может только надеяться, что пройти это испытание ей под силу. Но однажды по пути на корабль Ана и ее одноклассники становятся свидетелями катастрофы, которая навсегда изменит их жизни. Ребята узнают, что Академия Гардинг-Пенкроф уже сто пятьдесят лет противостоит конкурирующей школе Лэнд Инститьют. И теперь тайная борьба превратилась в открытую войну! Чтобы не стать кормом для рыб, Ане и ее друзьям предстоит отправиться в полное опасностей подводное путешествие, выиграть гонку со временем и смертельными врагами… и сделать открытия, которые изменят будущее человечества. Ана станет лидером группы и узнает, в чем заключаются ее предназначение и наследие!

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:
    нашей базы.

    – Если только это не ловушка, – возразил Вирджил. – Если его транслирует «Аронакс», а мы на него ответим…

    Воодушевляющая мысль.

    Я сама не заметила, как помотала головой:

    – Нет. Это точно сообщение с базы. Мы знали, что будет проверка…

    – Знали? – удивилась Халима.

    Я рассказала им о предупреждении Эстер накануне.

    – Поэтому, если это проверка, а мы не ответим, будет плохо. В любом случае нам нужно разгадать шифр. Потом уже решим, как быть.

    Мои товарищи по факультету заметно повеселели. Разгадывание шифров – это по нашей части. Всех дельфинов этому учат.

    – Предположим, первая часть – это синий кит. – Джек достал из кармана карандаш с блокнотом и принялся зарисовывать фиолетовые пятна и волны. Он говорит, что ему лучше думается, когда его руки двигаются, – и кто я такая, чтобы спорить с нашим лучшим взламывателем кодов? – Теперь эти щелчки во второй части… Можно их замедлить?

    – Э-эм… – Я, конечно, не головоногий, но, повозившись пару минут, сумела замедлить трансляцию до одной четвертой от первоначальной скорости, благодаря чему каждый звук стал отчетливее. – Это квадрат Полибия.

    Я не знала, что Джем стоит сзади меня, пока он не спросил:

    – А что такое «квадрат Полибия»?

    У меня едва сердце из груди не выпрыгнуло. Честное слово, я привяжу к его кобурам колокольчики, чтобы он не мог незаметно ко мне подкрадываться.

    – Что-то вроде морзянки, – объяснила я. – Во время войны во Вьетнаме пленники с его помощью выстукивали друг другу сообщения.

    – А третья часть? – спросила Халима. – Это что?

    Собравшись вокруг стола с картой, мы снова и снова прокручивали запись на разной скорости. Джек изрисовал весь блокнот и исписал его уравнениями. Халима и Вирджил заспорили о символике звуков и букв. Ли-Энн прочитала нам лекцию о связи акустики и гидродинамики. Просто рай для дельфинов.

    Я совершенно потеряла счет времени, пока Джем не поставил перед нами поднос с сэндвичами:

    – Обед.

    Пока остальные ели, я отлучилась в уборную. Приведя себя в порядок, я побрызгала в лицо водой и проглотила таблетку обезболивающего: я так долго провела, нагнувшись над столом, изучая шифр, что к боли в животе прибавилась боль в спине. Меня мутило, но я не поддалась соблазну, потому что рвотного джинна легко выпустить из бутылки и очень сложно запихнуть назад.

    По дороге назад на мостик я вдруг замерла. Кружащие в голове разрозненные части шифра сложились в общий рисунок. Я жила ради этих моментов: они были как прыжки с обрыва – тот же взрыв адреналинового восторга, и именно из-за них я обожала быть дельфином. Джек был лучше меня в криптографии, Халима – в навигации, Ли-Энн – в контршпионаже, а Вирджил был экспертом в электронных средствах связи. Но у меня лучше всех получалось соединять вместе отдельные кусочки и видеть общую картину. Поэтому меня и избрали старостой первого курса.

    Я зашла на мостик, сияя довольной улыбкой:

    – Я поняла!

    Я объяснила ребятам суть каждой части шифра. Первая часть, песня синего кита, была ключом для расшифровки второй, заключающей в себе текст сообщения. А третья служила фонетической подсказкой к языку, на котором оно написано: бундели, вариация хинди, именно на нем говорили мои предки и Капитан Немо.

    – Ого, – восхищенно сказала Халима. – Молодец, Ана.

    – Да уж, – кивнул Вирджил. – Я уже начал думать, что сойду с ума, если мы хотя бы еще раз послушаем запись. Ну почему у меня не твои уши!

    Я постаралась не потерять голову от самодовольства:

    – Я просто свела воедино то, что вы и без меня уже сделали. Джек, можешь…

    С полным ртом сэндвича с ореховым маслом он уже зачиркал в блокноте, переводя сообщение на английский, после чего передал его Ли-Энн, чтобы она зачитала.

    Она театрально откашлялась:

    – И победа достается… «Это база Линкольн. Назовитесь. Пять часов».

    Халима нахмурилась:

    – Столько трудов ради такого короткого сообщения.

    – Остров Линкольн, – сказал Джем. – Так назвали остров Гардинг и Пенкроф.

    Все дельфины повернулись к нему.

    – Что? – спросил он. – Я тоже читал «Таинственный остров».

    Я взглянула на проекцию локуса, которую как следы от шрапнели все еще покрывали фиолетовые пятна, и меня охватило волнение от внезапного осознания, что это происходит на самом деле: мы приближаемся к острову Капитана Немо… к месту, где погибли мои родители.

    – «Назовитесь». – Ли-Энн побарабанила пальцами по столу. – Это понятно. Они хотят знать, кто мы. «Пять часов»… Время нашего прибытия?

    – То есть через два часа, – сказал Джем. – Вы работали над шифром три часа.

    Я бы ему не поверила, если бы не хронометр корабля, показывающий час дня. Я припомнила координаты, которые мы получили благодаря суперсекретной карте в капитанской каюте, и быстро посчитала, основываясь на нашем курсе и скорости.

    – Это не время прибытия, – определила я. – Мы доберемся до острова не раньше семи вечера. «Пять часов» – это ультиматум. За этот срок мы должны придумать, как пройти проверку. И у нас на это всего два часа.

    Вирджил сглотнул:

    – А если мы не ответим вовремя или ответим неправильно?

    – Тогда, видимо, наша же секретная база разнесет нас на кусочки, – пожала плечами я.

    Глава 24

    Легкотня, ага.

    Одно дело расшифровать сообщение, но гораздо сложнее – сформулировать правильный ответ и транслировать его тем же способом. И у нас на это оставалось меньше двух часов.

    Возможно, на базе Линкольн – если это действительно она – есть машина, автоматически переводящая сообщения в песню синего кита / квадрат Полибия / бундели. Но у нас ничего такого нет, как и доступа к информационному супер-оружию – Интернету, который мог бы нам помочь.

    Мы могли полагаться лишь на наши знания и идеи.

    Только мне стало жутко?

    – Вирджил, – сказала я, – ты не удалил из телефона приложение, создающее китовые песни?

    Он удивленно посмотрел на меня:

    – Я… Нет, не удалил!

    – Оно работает без Интернета?

    – Конечно, – немного оскорбленно заверил он. – Я скачал всю библиотеку китовых песен.

    Почему я не удивлена? Я годами дразнила Вирджила из-за безумного количества бесполезных приложений на его телефоне, и теперь мне впору просить у него прощения.

    – Вирджил, ты гений, – сказала я. – Джем, сходи с ним к сейфу. Только удостоверьтесь, что телефон не подключен к Сети.

    Я сомневалась, что он в принципе мог поймать здесь Сеть, да и Вирджил с Джемом были не из тех, кто захочет тайком посмотреть «ТикТок» посреди Тихого океана. Но на всякий случай.

    Джем кивнул, и они ушли.

    Джек тем временем убежал за Нелиньей. Когда они вернулись, то немедленно принялись ломать голову,

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки