LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки

Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки

Книгу Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 18:01, 12-12-2022

Книга Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки читать онлайн бесплатно без регистрации

Тимоти мучают кошмары и во сне, и наяву. Оказывается, нелюдимая новенькая девочка по имени Эбигейл тоже видит странные вещи. Тимоти и Эбигейл хотят разобраться в происходящем. И узнают, что причина в старом проклятии, которое выпустил на свободу сумасшедший профессор… Но тот учёный умер много лет назад. Неужели кто-то ещё знает старую тайну? Друзьям необходимо остановить проклятие и избавиться от кошмаров. Но как во всём этом замешана… бабуля Эбигейл?!

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51
    Перейти на страницу:
    такая Джорджия? – Тимоти прищурился, вглядываясь в окно.

    – Наша соседка… О нет! – Эбигейл не договорила, но объяснения уже были излишни.

    С пассажирской стороны из машины вышла Зильфа Киндред в ярко-фиолетовом кимоно. Встав посреди Эш-Три-лэйн, она с любопытством обозрела дом Гесселиуса.

    Глава 37

    – Твоя бабушка и Джорджия? – изумился Тимоти. – Что они здесь делают?

    – Какая разница! – воскликнула Эбигейл. – Это наш шанс! – Она забарабанила по стеклу и закричала во всё горло: – Бабушка!!!

    Но та, похоже, не услышала. Эбигейл повернулась к Тимоти:

    – Помоги мне разбить стекло.

    – Чем?

    – Чем угодно! – отмахнулась Эбигейл, озираясь по сторонам в поисках чего-нибудь подходящего.

    Тимоти запрыгнул на стол, отвёл назад сжатую в кулаке руку и изо всех сил ударил по стеклу. Кисть пронзила дикая боль. Он рухнул на пол, подняв облако пыли. У него ушло несколько секунд, чтобы слегка опомниться и прошипеть:

    – Ай…

    – Ты в порядке? – метнулась к нему Эбигейл.

    Ладонь Тимоти онемела, но он знал, что скоро это ощущение сменится болью.

    – Нет. К-кажется, я сильно её ударил.

    – Тебе нужно к врачу, – ещё пуще разволновалась Эбигейл. – Но сначала нужно дать знать бабушке, что мы здесь. – Она глянула на окно. – Почему это чёртово стекло не разбилось?

    Тимоти с трудом сел и привалился спиной к толстой ножке стола.

    – Проклятье. Из-за него наши страхи кажутся нам реальными, помнишь? Мы боимся, что твоя бабушка и Джорджия не услышат наших криков. – Пальцы заныли первыми, и он со свистом вдохнул. – Стучи, сколько хочешь, но толку от этого не будет.

    Эбигейл не послушалась: она вскочила на стол и забила ладонями по стеклу, снова и снова, пока снизу не донеслось жужжание дверного звонка. Лишь тогда Эбигейл перестала и, соскользнув на пол, села рядом с Тимоти.

    – Но она должна нас услышать, – пропыхтела она с отчаянием и мукой в голосе. – Нужно её предупредить.

    Тимоти жестом призвал её помолчать и прислушался к разговору на крыльце.

    – О, здравствуй, Джорджи, – поприветствовал старик.

    – Привет, Джонсон, – ответил ему женский голос. – Хочу представить тебе мою дорогую подругу и соседку Зильфу Киндред.

    – Джонсон? – удивился Тимоти. – Его же зовут Джек Гесселиус?

    – Наверное, он имя изменил, – предположила Эбигейл. – Может, не хотел, чтобы его ассоциировали с отцом?

    – А-а, знаменитый Джонсон Харвуд, – тем временем подала голос её бабушка. – Наконец-то мне посчастливилось с вами познакомиться. Джорджия уже несколько месяцев поёт вам дифирамбы. Это прямо какой-то подарок судьбы, что мне потребовалась ваша помощь.

    – Бабушка, – прошептала в пустоту Эбигейл.

    Тимоти закрыл глаза и наклонился ближе к полу.

    – Джорджия уже давно твердит, что хочет нас познакомить, за ужином, например. Но всё никак не складывалось, – весело отозвался мужчина. – Я слышал, вы даже спрашивали обо мне в музее? Жаль, меня в тот день там не было.

    – Он был там, – прошипел Тимоти. – Лжец.

    – Это с ним Джорджия встречается? – ошарашенно пробормотала Эбигейл. – Так вот как он обо мне узнал. Фу-у, у меня аж мурашки побежали.

    – Вы, должно быть, страшно заняты, – донёсся откуда-то из-под пола голос Зильфы. – Заведовать музеем – это наверняка огромный труд.

    – Которому нет конца и края, – подтвердил мужчина.

    Эбигейл схватила Тимоти за руку.

    – Он директор музея?

    Тот рассеянно кивнул, боясь упустить хотя бы слово из разговора внизу.

    – Вот что он делал на цокольном этаже. Он там работает. Он наблюдал за нами. Изучал нас.

    – Но теперь я здесь, – продолжила Зильфа, – и мы сможем поболтать и, надеюсь, договориться насчёт той вещицы, о которой я упоминала.

    – Ах да, – сказал старик. – Челюстная кость.

    – Совершенно верно, – подтвердила Зильфа. – Я прочла о ней в статье «Рекорд» про новые экспонаты, переданные в дар музею. Она идеально подойдёт для моего проекта.

    – Челюстная кость? – вмешалась Джорджия. – Что ещё за челюстная кость?

    – Артефакт, – пояснил мужчина, – принадлежавший когда-то древнему человеку. Одно из недавних пополнений нашей коллекции.

    – Недавних пополнений! – воскликнул Тимоти. – Слышала? Кристиан не прятал кость в музее. Джек, по всей видимости, узнал её местонахождение из дневника отца и затем, будучи директором, передал её музею.

    – Но зачем? – спросила Эбигейл.

    Тимоти лишь потряс головой.

    – Какая гадость! – ужаснулась Джорджия.

    – Это не гадость, это история, – усмехнулся старик. – В начале недели я взял её домой, чтобы внимательно изучить. Так совпало, что именно в тот день наша любознательная миссис Киндред пришла в музей, чтобы на неё взглянуть. Проходите, я всё вам подробно расскажу.

    – О, с радостью! – Голос Зильфы зазвучал громче и отчетливее – она определённо зашла в дом. – А вы разрешите мне к ней прикоснуться? И пожалуйста, зовите меня Зильфа.

    Эбигейл и Тимоти потрясённо переглянулись.

    Джек ответил не сразу.

    – Это очень хрупкий экспонат, Зильфа.

    – Разумеется! – отозвалась она. – Я буду осторожна. Но для моего фотопроекта мне очень важно изучить объект на ощупь, понять, какие тактильные ощущения он вызывает. Если вы, конечно же, не против.

    Тимоти прошептал:

    – Твоя бабушка знает, что кость у него, и хочет её забрать.

    – Так она знает, кто он? – спросила Эбигейл.

    – Не похоже.

    – Но зачем ей кость? Она же не станет его проклинать!

    Какое-то время внизу было тихо. Затем Джек – или Джонсон, или как там его зовут – сказал:

    – Пожалуйста, располагайтесь в гостиной. Я сейчас.

    Эбигейл забила кулаками по полу и прижалась губами к щели между досками.

    – Бабушка!

    Тимоти тоже забарабанил по полу.

    Наконец Зильфа подала голос:

    – Джорджия, ты ничего не слышишь?

    – Слышу, – подтвердила её подруга. – Должно быть, телевизор наверху работает. Джонсон этого не признаёт, но у него проблемы со слухом.

    Тимоти и Эбигейл с досадой переглянулись и снова закричали. Но Джорджия уже отвлеклась:

    – О-о, это она? – Видимо, Джек вернулся. – Такая маленькая и мерзкая. Сколько, ты сказал, ей лет, Джонсон?

    – Судя по тестам, тысячелетия, – ответил Джек. – Поэтому я попрошу вас надеть перчатки, Зильфа.

    – Он серьёзно просто даст ей кость? – не поверил Тимоти.

    – Как в кабинете врача, – пошутил Джек. Не дождавшись смеха, он добавил: – Вот, прошу. Надеюсь, это поможет вам с проектом…

    Джорджия завизжала.

    Старик закричал:

    – Что вы делаете?!

    – Я… Я прошу прощения, – сказала Зильфа. – Она выскользнула у меня из рук.

    – Но, Зиль, твоя нога! – ужасалась Джорджия. – Ты наступила на неё! Стой! Ты же её раздавишь!

    – О-о, какой кошмар, – театрально протянула Зильфа. – Я такая неуклюжая! Мне так жаль, мистер Харвуд.

    – Я прошу вас, не двигайтесь! – сурово приказал мужчина. – Вдруг мне ещё удастся что-то сохранить. – Секундой позже он с отчаянием вскрикнул: – Да стойте же вы! Теперь вы её окончательно растоптали!

    Эбигейл, улыбаясь от уха до уха, повернулась к Тимоти.

    – Так вот зачем она пришла, – пробормотал он. – Чтобы

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки