LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Питер Грант - Бен Ааронович

Питер Грант - Бен Ааронович

Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 18:06, 11-05-2026
Питер Грант - Бен Ааронович
11 май 2026

Книга Питер Грант - Бен Ааронович читать онлайн бесплатно без регистрации

Бен Ааро́нович (англ. Ben Dylan Aaronovitch; 22 февраля 1964, Камден, Лондон, Великобритания) — британский писатель и сценарист, автор серии романов «Реки Лондона» и сценариев для телесериала «Доктор Кто». Также известен работой над романами и аудиопостановками по вселенной «Доктора Кто» и «Blake's 7». Один из заметных современных авторов в жанре городского фэнтези.[1] Питер Грант - серия романов о лондонском детективе-констебле Питере Гранте, ставшем первым учеником волшебника за последние 50 лет. Цикл получил премию престижную "Хьюго" в 2017 году (Hugo Award, 2017 // Цикл книг). Содержание: 1. Реки Лондона 2. Луна над Сохо 3. Шепот под землей 4. Разбитые дома 5. Летнее зелье

    1 ... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 ... 424
    Перейти на страницу:
    постучала пальцем по столешнице.

    — Мам, — сказал Райан, дёргая её за ногу.

    — Заткнись, — сказала она ему. — Я пытаюсь вспомнить, чего ради, блядь, я должна делать. Чай, да?

    — Или кофе, если так проще.

    — Что из этого? — раздражённо спросила Джоанн.

    — Кофе, — сказал я.

    — А мне можно тоже кофе? — спросил Мэтью.

    Что означало, что Райан тоже хотел кофе, но в итоге они оба удовольствовались банкой кока-колы и парой мини-рулетов — национальной родительской взяткой. Я внёс свой вклад, подбрасывая Итана и издавая странные звуки, пока он не запутался и не перестал расстраиваться. К тому времени, как мою чашку с растворимым кофе собственной марки поставили передо мной, Райан и Мэтью уже ушли в соседнюю гостиную смотреть мультики. Джоанн рухнула на стул напротив меня и закрыла лицо руками.

    — Господи, — сказала она.

    Итан опасно икнул, и я перестал его подбрасывать, на всякий случай. У моей жертвенности во имя общинного полицейского обслуживания есть пределы.

    — Когда вернётся ваш муж? — спросил я.

    Джоанн подняла голову и вздохнула.

    — Он не вернётся, пока не стемнеет, — сказала она. — Его, наверное, придётся оттаскивать — он не может сидеть и ждать, он сойдёт с ума.

    — А вы?

    — У меня нет выбора, правда? — сказала она. — Вики[230] спросила, не хочу ли я переждать у неё дома. Я имею в виду, не то чтобы она собиралась прийти и «пережидать» здесь, да? Вы видели её дом? Можете представить эту компанию там… — Она сделала жест, охватывающий её детей и состояние кухни. — Нет, если ей нужно общество… Не то чтобы у неё не хватало друзей. — Она странно на меня посмотрела. — Вы, ребята, обучены держать язык за зубами? А то, похоже, я тут развлекаю.

    — Мы должны быть ненавязчивыми, — сказал я.

    — О да? Тем лучше, чтобы позволить нам себя оговорить?

    Как оно и было — среди прочих ролей, которые должен выполнять сотрудник по связи с семьёй.

    — Так обучены, — сказал я. — Идея в том, чтобы не усложнять вам жизнь больше, чем необходимо.

    Она рассмеялась — коротким невесёлым лаем. Затем поймала мой взгляд и удержала.

    — Думаешь, я получу свою дочь обратно? — спросила она.

    — Да, — сказал я.

    — Почему?

    Потому что нужно надеяться, и нет новостей — хорошие новости. И потому что лучшее, что вы можете сделать, — это звучать прямо и искренне. Если их дети вернутся, они даже не вспомнят, что вы сказали, а если нет — то ничего больше не будет важно.

    Я пытался придумать убедительную ложь, когда меня спас голос из коридора.

    — Джо? Ты здесь? — Мужской, взрослый, частная школа.

    — На кухне, — крикнула Джоанн.

    Мы услышали, как он задержался у двери в гостиную, спросил мальчиков, держатся ли они.

    — Выше нос, — сказал он им, а затем вошёл на кухню.

    Он был выше меня, под сорок, одет в карго и зелёные резиновые сапоги, и сине-золотую регбийную футболку, которая была недостаточно свободна, чтобы скрыть небольшое брюшко. У него были широкие плечи, оплывающие жирком, карие глаза, узкий нос и большой лоб. Он уже собирался что-то сказать Джоанн, когда заметил меня.

    — Привет, — сказал он. — А ты кто?

    Джоанн представила нас. Это был Дерек Лейси — отец другой пропавшей девочки. Он был с поисковиками, но они теряли свет.

    — Я просто хотел убедиться, что у тебя всё в порядке, — сказал он.

    — Я примерно в том состоянии, которое можно ожидать, — сказала она.

    Дерек вытащил стул и поставил его в торце стола, прежде чем сесть. Так близко, как только мог, чтобы встать между мной и Джоанн, не садясь, буквально, на стол верхом. Интересно, осознавал ли он, что сделал это. Джоанн спросила, не хочет ли он кофе — он попросил чего-нибудь покрепче.

    — Вики не одобряет, — сказал он мне, пока Джоанн доставала полбутылки Bell's с подходящей, недоступной для детей верхней полки шкафа. — Но, ей-богу, сейчас мне нужна выпивка.

    Он получил её в оранжевом стакане с изображением весёлого осьминога. Bell's решительно и бесповоротно отправилась обратно на полку. Дерек осушил стакан в два глотка. Воодушевлённый этим, Итан скорчил рожицу и заплакал, пока его не успокоили апельсиновым соком.

    — Где Энди? — спросила Джоанн.

    — Он был с другой группой, — сказал Дерек. — Кажется, они были в районе Бирчера. — Его глаза метнулись к шкафу, где прятался Bell's, к Джоанн, а затем обратно ко мне.

    — Не хочу показаться грубым, — сказал он. — Но мне нужно переговорить с Джоанн наедине.

    Я взглянул на Джоанн за подтверждением — она слегка кивнула.

    — Конечно, — сказал я и предложил ему Итана — просто чтобы посмотреть на реакцию. Дерек с привычной ловкостью подхватил малыша, и Итан, кажется, не возражал — хотя его мог отвлечь апельсиновый сок.

    Я чувствовал, как они ждут, пока я уйду, всё время, пока шёл по коридору и выходил за парадную дверь. Я подумывал вернуться и попытаться подслушать, но решил, что это будет чересчур по-энид-блайтоновски — даже для меня.

    Рашпул располагался в боковой долине, идущей примерно с северо-запада на юго-восток, следуя, как я позже узнал из безупречного источника, линии Раши-Брук — одного из многих ручьёв, которые далее по долине сливались с Риджмур-Брук, прежде чем встретить Лагг у Лемстера. С гидравлической точки зрения всё обстоит сложнее, но я проспал ту часть объяснения, так что не буду вас мучить. Хотя ещё был ранний вечер, солнце уже опустилось за гребень позади дома Марстоу, сверкая дымным оранжевым, и деревня погрузилась в прохладную тень. Я слышал гул толпы из паба — рокот пресс-пула, всё ещё ждавшего у въезда в тупик, — и видел светящиеся кончики их электронных сигарет и вспышки камер. Я сомневался, что Найтингейл будет в восторге от того, что моя физиономия попадёт в новости, так что я нырнул в сторону, скрывшись за очередной самшитовой изгородью. Затем я позвонила сержанту Коул, чтобы сообщить, что вышел из дома.

    Она велела мне оставаться поблизости на случай, если меня снова вызовут. «Или начнётся крупный семейный скандал». У меня не было возможности спросить, считает ли она это вероятным. Поисковые группы должны были работать до наступления темноты, а детектив-главный инспектор Уиндроу собирался провести брифинг для следственной группы в ближайший час или около того. До тех пор я оставался человеком на месте.

    — Я вернусь после брифинга, чтобы поговорить с семьёй, — сказала Коул. — Скорее всего, завтра утром состоится пресс-конференция. Если так, я буду работать с семьёй. Уиндроу хочет, чтобы вы были наготове на случай, если возникнут какие-то действия — Доминик вас предупредит.

    После того как она повесила трубку, я заглянул

    1 ... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 ... 424
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки