Кухарка для дракона - Ада Нэрис
Книгу Кухарка для дракона - Ада Нэрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
218 0 18:19, 01-03-2026Книга Кухарка для дракона - Ада Нэрис читать онлайн бесплатно без регистрации
Выгнанная из таверны за принципиальность повариха Элла Рейвенальд вынуждена устроиться на службу к дракону-отшельнику Арриону Скайлгарду, где её главными врагами становятся не магия, а вечная пыль на антиквариате, капризный огненный желудок хозяина и его невыносимая, но такая притягательная манера разговаривать, не отрываясь от древних фолиантов.
Молчали. Устало было так хорошо, правильно. Как после большой, тяжёлой работы, когда знаешь, что всё сделано, всё готово, можно отдыхать.
Элла думала о том, что за эти дни они стали ближе. Не потому, что говорили о важном — они почти не говорили. А потому, что делали всё вместе. Рубили дрова, таскали мешки, чистили трубы, варили супы. Были одной командой. И это ощущение — быть частью чего-то общего, частью этого замка, этой зимы, этой жизни — грело сильнее любого огня.
Она посмотрела на Арриона. Он сидел, чуть прикрыв глаза, и в свете камина его лицо казалось мягче, чем обычно. Не каменное, не холодное — живое, усталое, человеческое.
— Ты как? — спросила она тихо.
Он открыл глаза, посмотрел на неё.
— Хорошо, — ответил он. — Давно не было... такой.
— Какой?
— Такой работы, которую мы делали не магией, а просто... руками
Она улыбнулась.
— Завтра ещё окна в спальнях надо проверить, — сказала она. — И подвал, там сыростью тянет.
— Завтра, — согласился он. — А сегодня... просто посидим.
— Просто посидим, — кивнула она.
Огонь в камине горел ровно. Дрова были сухие, старые, те, что они нарубили ещё позапрошлым летом — Аррион сказал, что такие дают больше тепла и меньше дыма. Элла грела руки, смотрела на пляшущие языки пламени и думала о том, что за последние дни устала так, как не уставала даже в таверне в самые горячие сезоны. Но усталость была хорошая, правильная. Не та, от которой ломит спину и хочется только лечь и не вставать, а та, после которой хорошо сидеть вот так, у огня, и ничего не делать.
Аррион молчал. Он вообще много молчал в последнее время, но это молчание не напрягало. Элла уже привыкла, что он не тратит слова попусту, и научилась читать его без слов. По тому, как смотрит, как двигается, как дышит. Сейчас он дышал ровно, спокойно, и в этом дыхании чувствовалось то же, что и у неё — усталость, но и удовлетворение.
Она думала, что они так и просидят весь вечер молча, и это будет хорошо. Но через какое-то время Аррион заговорил.
— Раньше, — сказал он негромко, глядя в огонь, — Я не замечал этого.
Элла повернула голову, посмотрела на него. Он сидел в своём кресле, откинувшись на спинку, и лицо его в свете камина казалось не таким резким, как обычно. Тени смягчали линии, делали его почти обычным человеком.
— Замок был просто местом, где я жил, — продолжал он.
Он замолчал на минуту. Элла не торопила, ждала.
— А теперь, — сказал он, и голос его стал тише, — теперь это прекрасное место.
Он произнёс это слово так, будто пробовал его впервые. Будто не был уверен, что имеет право его использовать.
— Я не знал, что так бывает, — добавил он. — Что можно прийти на кухню и чувствовать тепло не от печи, а от того, что там кто-то есть. Что можно сидеть в библиотеке и не читать, потому что слышно, как ты внизу моешь посуду. И это приятнее, чем читать книги.
Элла смотрела на него и не узнавала. Это говорил тот самый Аррион, который первые недели общался с ней односложными фразами, который смотрел сквозь неё, как на мебель, который, казалось, вообще не замечал её присутствия, пока не требовалось отдать приказ.
Он повернулся к ней. В его золотых глазах отражался огонь, и от этого казалось, что они светятся изнутри.
— Ты пришла и всё изменила, — сказал он. — Не только еду. Хотя еда... я не думал, что можно так вкусно готовить. Но не в еде дело. Воздух стал другим. Раньше он был просто воздухом. А теперь... теперь он пахнет тобой. Травами, мукой, тем, что ты варишь. Я захожу на кухню и чувствую, что там кто-то был. И это... это хорошо.
Он снова замолчал. Подбирал слова — Элла видела, как трудно ему даётся каждое следующее предложение.
— Тишина, — сказал он наконец. — Раньше она была просто тишиной. Я сидел здесь часами, и ничего не происходило. А теперь... теперь я знаю, что ты спишь в своей комнате. Что утром придёшь, загремишь посудой, будешь ворчать, если я не вышел к завтраку. И это... это делает тишину другой, более живой.
Он замолчал окончательно. Отвернулся к огню, будто сказал слишком много и теперь жалел об этом. Руки его, лежащие на подлокотниках, чуть дрожали — то ли от напряжения, то ли от усталости.
Элла сидела, не двигаясь. Сердце билось где-то в горле, мешая дышать. Она слышала каждое его слово, и каждое слово ложилось внутрь, в самое нутро, тёплым, тяжёлым камнем.
Она хотела ответить. Хотела сказать, что он для неё тоже... что она никогда не думала, что сможет привязаться к этому холодному замку, к этим камням, к этому странному, нечеловеческому существу. Что сначала было страшно, потом привычно, а потом вдруг стало необходимо. Что она просыпается утром и первым делом думает не о завтраке, а о том, вышел ли он из библиотеки, не случилось ли чего, всё ли с ним хорошо.
Но слова не шли. Они застревали где-то в горле, путались, мешали друг другу. Она открыла рот — и ничего не смогла сказать. Только смотрела на него, на его профиль в свете огня, на золотые глаза, которые теперь снова смотрели в пламя, и чувствовала, как по щеке ползёт слеза.
Она смахнула её быстро, надеясь, что он не заметит. Но он, конечно, заметил. Он всегда всё замечал.
— Ты плачешь, — сказал он. Не вопрос, а констатация.
— Нет, — ответила она, шмыгнув носом. — Это... это просто усталость. И дым.
— Дыма нет, — сказал он. — Я слежу за камином.
Она фыркнула, не то смеясь, не то всхлипывая.
— Ну, значит, просто усталость.
Он не ответил. Просто смотрел на неё, и в его взгляде не было обычной отстранённости. Было что-то другое — тёплое, внимательное, почти нежное.
— Я тоже хотела сказать, — начала она, и голос её дрогнул. — Что ты для меня... что этот место... что я...
Она замолчала, понимая, что несёт какую-то ерунду.
— Ничего, — сказал он. — Не надо слов.
И это было правильно. Потому что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
