LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Ювелиръ. 1812 - Виктор Гросов

Ювелиръ. 1812 - Виктор Гросов

Книгу Ювелиръ. 1812 - Виктор Гросов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

15 0 11:08, 01-07-2026
Ювелиръ. 1812 - Виктор Гросов
01 июль 2026

Книга Ювелиръ. 1812 - Виктор Гросов читать онлайн бесплатно без регистрации

Первый том здесь: https://author.today/work/486964Умереть в 65 лет, будучи лучшим ювелиром-экспертом...Очнуться в теле 17-летнего подмастерья?Судьба любит злые шутки. Мой разум — это энциклопедия технологий XXI века, а руки помнят работу с микронами. Вокруг меня — мир примитивных инструментов и грубых методов. Для меня — море безграничных возможностей.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
    Перейти на страницу:
    взгляда от игрушки. — А самородок сыскался.

    Маре подошел ближе к свету:

    — Редкая удача, сир.

    — Заберем все сокровища мира под нашим стягом, — хмыкнул Бонапарт.

    Тихий стук прервал разговор. На пороге возник принц Эжен де Богарне. Запыленный дорожный мундир вице-короля Италии резко контрастировал с дворцовым лоском.

    — Осматривали свои полки? — с ходу спросил Наполеон.

    — Так точно, сир. Итальянские батальоны выходят на назначенные рубежи. Люди держат строй, но лошади скверно переносят марши. Я приказал перетрясти обозы и упряжь перед следующим броском.

    — Верно. Ваш корпус — боевая единица. Отучайте их вести себя на марше как королевская свита.

    Склонившись над картой, Наполеон ткнул пальцем в диспозицию итальянцев:

    — Вы пойдете там, где от солдат потребуется выносливость. Офицеры должны вдалбливать пехоте смысл каждого маневра.

    — Учту, ваше величество.

    Приняв от Маре ведомости Четвертого корпуса, император быстро прогнал глазами цифры, засыпал Эжена короткими вопросами по артиллерии и, получив четкие ответы, удовлетворенно кивнул. Аудиенция катилась к завершению, когда принц вдруг зацепился взглядом за игрушку на столике.

    — Матушка была в восторге, — тихо произнес Эжен, разглядывая пчелу.

    — У Жозефины безупречный вкус, — отозвался Наполеон. — Она заказывала вещи в России?

    — Да, искала редкости для сада и кабинета.

    Наполеон перевел взгляд на Маре.

    — Вот как работают настоящие связи, герцог. Какая-нибудь дама заказывает диковинку. Посол называет имя. Князь оплачивает.

    Эжен чуть выпрямился:

    — Сир, если речь идет о мастерах, угодных моей матери, прошу проявить деликатность.

    — Бросьте, принц. Никто не собирается трясти Жозефину из-за пары шкатулок. Меня интересует русский ювелир. Копаться в старых письмах Мальмезона у меня нет ни малейшего желания.

    Раздувать тему император не стал. В масштабах грядущей войны русский умелец был песчинкой.

    — Разрешите отбыть к войскам, сир? — поклонился Эжен.

    — Ступайте. И держите итальянцев в узде.

    Выпроводив пасынка, Наполеон дождался ухода Маре и остался один. Вновь он прикоснулся к цветку, пчела юркнула из бутона. Игрушка злила его своим совершенством. Какой-то безымянный умелец утер нос лучшим парижским гильдиям, водрузив этот шедевр прямо на стол императора Франции. Как подобный гений умудряется выживать среди диких снегов, чинопочитания и косности? Загадка.

    Едва Маре скрылся за дверью, как дежурный доложил о прибытии герцога Виченцского. Коленкур просил уделить ему пару минут.

    — Просите.

    Вошел Коленкур. В напудренной дрезденской суете он казался чужаком.

    — Снова станете пугать меня русскими, герцог? — с ходу бросил Наполеон.

    — Доложу лишь о том, что видел собственными глазами, ваше величество.

    — Излагайте.

    Подойдя вплотную к карте, посол указал на границу.

    — Барклай сбережет армию и легко откатится к Двине, к Дриссе, да хоть за Валдай, если получит такой приказ. Багратион бросится искать с ним встречи. Тормасов повиснет на наших флангах. Приграничные магазины они вывезут, если успеют.

    Наполеон выслушал.

    — Ваши страхи учтены.

    — Сир. Если русские уклонятся от генерального сражения, Вашему Величеству придется воевать с огромными расстояниями.

    В голосе Коленкура слышалась тревога.

    — Александр не посмеет бесконечно отдавать территории.

    — В любом случае на этой земле нам будет трудно добывать провиант, обозы растянутся.

    — Глупости. Любая армия строится на людях, готовых исполнять приказы.

    Палец Наполеона прочертил линию от Немана к Вильно.

    — Сдача Вильно уничтожит авторитет Александра в глазах собственной армии. Если они начнут терять собственные склады — это ускорит подписание мира.

    — Или даст им время. Ради сохранения войск русские легко пожертвуют репутацией. В Петербурге умеют сцепить зубы.

    — Вы слишком долго терлись в их салонах, Коленкур.

    — Сир, их медлительность ошибочно принимают за слабость.

    Император ткнул в точку Вильно.

    — Допустим, они пятятся. Мой нажим заставит Барклая и Багратиона искать друг друга. Мне хватит одного генерального сражения, чтобы перемолоть их действующие силы. После этого Александр станет шелковым. Ваши хваленые русские привыкли называть бардак глубиной души, порядка у них нет вовсе. Я ставил на колени империи, которые казались непобедимыми, пока в них не входила Великая армия.

    — Россия несоизмеримо больше.

    — Тем хуже для нее, если она не способна собрать силы в кулак.

    Коленкур понял, что не сможет убедить императора быть осторожнее.

    Император взялся за русскую ручку с хитрым металлическим пером, которую Коленкур окрестил «кулибинской безделицей». Наполеон подмахивал приказы один за другим. Секретарь сыпал песок, стряхивал излишки и передавал листы Бертье. Каждый взмах пера означал новую порцию курьеров.

    Раздав последние распоряжения, Наполеон выпрямился.

    — Вы высказались, Коленкур?

    — Так точно, сир.

    — Отлично. Скоро мы проверим, чего стоят русские.

    Послу ничего не оставалось, кроме как поклониться и выйти. Ему отчаянно хотелось добавить пару слов, но аудиенция была окончена.

    Наполеон повернулся к «Улью». Где-то в этих варварских снегах есть руки, способные оживить золото и обуздать непокорное перо. Быть может, прямо сейчас какой-нибудь очередной самородок собирает чудо, о котором парижские академики даже не слышали. Что ж, Наполеон Бонапарт заберет себе все самое лучшее в этом мире.

    Глава 16

    Добравшись до места затемно, я застал над водой серую предутреннюю муть. Рабочие таскали настилы к сходням, двое караульных из Отряда грели руки над костерком у складского сарая. Кучера вполголоса ругались, плотники подгоняли брусья, мастеровые несли номерные ящики с такой бережностью, будто таскали бархатные поддоны с бриллиантами. Вот только внутри покоились клапаны, прокладки, редукторы, баллоны и прочие нужные вещи.

    Семнадцать «Аврор» стояли на берегу. Да, было готово тридцать, до заветных ста почти добрались, но они были в Твери. Из имеющихся тридцати машин отобрали только самые проверенные, остальные отправили на доработку. Если в теплом дворе мастерской они воспринимались как хитроумное железо, то здесь машины превратились в обыкновенный военный груз. Четыре штуки уже укрыли у сходней, еще три подготовили для тяжелых подвод. Остальные пока ютились ближе к складу — плотники как раз усиливали сходни, прикидывая, выдержит ли борт баржи такую тяжесть без перекоса.

    Иван крутился возле первой партии. Заметив мой вопросительный взгляд, Иван кивнул в сторону сарая, там переминались чиновник и старший перевозки, эдакий бородач в засаленном тулупе. Я двинулся проверять груз.

    Пронумерованные машины шли в комплекте с двумя ящиками. В инструментальном брякали ключи, малый набор для клапанов, запасные винты, медная проволока, иглы для прочистки и прочие детали. В расходном лежали прокладки, сухие пробки, смазка и тряпье. Плюс штатный насос к каждой машине. Парочку запасных насосов я велел накинуть сверху

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки