LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Побег - Джеймс Грэм Баллард

Побег - Джеймс Грэм Баллард

Книгу Побег - Джеймс Грэм Баллард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 01:00, 14-06-2026

Книга Побег - Джеймс Грэм Баллард читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри сидел перед телевизором и смотрел сериал из жизни фермеров. Он заметил, что один кусок сериала постоянно повторяется. Сначала Гарри решил, что в работе студии произошел какой-то сбой и скоро все наладится. Но потом он понял, что все гораздо сложнее.

    1 2 3 4
    Перейти на страницу:
    Нам только по парочке пропустить…

    — Так мы идем в паб?

    — Дорогой, с тобой все в порядке? — Хелен подошла ко мне. — Выглядишь не очень хорошо. Воротничок не жмет?

    — Хелен… — Я сел. — Мне нужно объяснить тебе кое-что. Хотя бы попытаться. Я не знаю, что происходит, но это имеет какое-то отношение к газовым выбросам солнца.

    Хелен смотрела на меня с открытым ртом.

    — Гарри, — заметно нервничая, спросила она, — что случилось?

    — Со мной все в порядке, — уверил ее я. — Просто все происходит очень быстро, и времени у нас осталось не очень много.

    Я постоянно посматривал на часы, и Хелен, следуя за моим взглядом, подошла к каминной полке и повернула их. Звякнул маятник.

    — Нет, нет! — крикнул я и, схватив часы, отодвинул их к стене.

    Мы отскочили к 9:07.

    Хелен была в спальне. У меня осталась ровно одна минута.

    — Дорогой, — окликнула она. — Гарри, так ты хочешь или нет?

    Я был в гостиной, стоял у окна и что-то бормотал.

    Я утратил связь с тем, что делаю там, в нормальном временном канале. Та Хелен, что разговаривала со мной сейчас, была всего лишь фантомом.

    Я, а не Хелен или кто-то еще, катался на временной карусели.

    Сбой.

    9:07–9:15.

    Хелен стояла у двери.

    — …перейдем к… — бормотал я.

    Хелен замерла. Осталось меньше минуты.

    Я направился к ней, но не дошел и вылетел из эпизода, словно меня катапультировала вращающаяся дверь. Я лежал на софе, и ноющая боль пронзала меня от макушки до шеи, проходя через правое ухо.

    Я посмотрел на часы. 9:45. Я слышал, как ходит по столовой Хелен. Я лежал, стараясь остановить кружащуюся вокруг меня комнату, и через несколько минут она вошла с подносом, на котором стояли два стакана.

    — Как ты себя чувствуешь? — Она разводила алка-зельтцер.

    Я подождал, пока напиток престанет шипеть. Выпил.

    — Что случилось? Я упал?

    — Не совсем. Ты смотрел пьесу. Мне показалось, что ты не очень хорошо выглядишь. Я предложила прогуляться, выпить. У тебя началось что-то вроде конвульсий.

    Я медленно поднялся и потер шею.

    — Господи, ну не приснилось же мне это все! Не может такого быть!

    — И что это было?

    — Какая-то безумная карусель. — Стоило заговорить, и боль сжала шею. Я подошел к телевизору. Включил. — Связно и не объяснишь. Время… — Я снова поморщился от укуса боли.

    — Сядь и отдохни, — сказала Хелен. — Я сейчас подойду. Выпьешь что-нибудь?

    — Да, спасибо. Скотча. И побольше.

    Я повернулся к телевизору. Первый канал не работал. На Втором показывали кабаре, на Пятом — залитый светом стадион, на Девятом — варьете. Ни пьесы Диллера, ни викторины.

    Хелен принесла скотч и села на софу рядом со мной.

    — Все началось, когда мы смотрели пьесу, — объяснил я, потирая шею.

    — Ш-ш-ш, не волнуйся. Успокойся. Расслабься.

    Я склонил голову ей на плечо и под звуки варьете смотрел на потолок, вспоминая каждый поворот карусели. Возможно ли, что все это мне только приснилось?

    — Я как-то об этом не задумывалась, — сказала минут через десять Хелен. — Они повторяют на бис. Господи.

    — Кто? — спросил я, наблюдая за бликами света на ее лице.

    — Акробаты. Какие-то там Братья. Один даже поскользнулся. Ты как себя чувствуешь?

    — Хорошо. — Я повернул голову и посмотрел на экран.

    Три или четыре акробата с могучими торсами и в облегающих трико исполняли простые стойки друг у друга на руках. Закончив это упражнение, они перешли к более сложному и стали бросать по кругу девушку в леопардовых трусиках. Зрители шумно аплодировали. Мне они даже понравились.

    Потом двое перешли к тому, что можно было бы назвать демонстрацией динамического напряжения, — сомкнув ноги и шеи, похожие на пару кататонических быков, они долго упирались таким образом, пока один не был повергнут на пол.

    — Зачем они снова это делают? — спросила Хелен. — Уже в третий раз.

    — Нет, не думаю. Это все же другой акт. Некоторое отличие есть.

    Главный силач задрожал от напряжения, гора мышц просела, и вся комбинация рассыпалась.

    — В прошлый раз вот здесь они поскользнулись, — сказала Хелен.

    — Нет, нет, — тут же возразил я. — Там они упирались головами. А здесь была горизонтальная растяжка.

    — Ты же не смотрел, — сказала Хелен и подалась вперед. — Во что они играют? Все повторяется уже в третий раз.

    По-моему, номер был совершенно новый, но спорить я не стал.

    Я приподнялся и посмотрел на часы.

    10:05.

    — Дорогая. — Я обнял ее за плечи. — Держись покрепче.

    — Ты о чем?

    — Это карусель. И ты за рулем.

    1956

    Escapement. Первая публикация в журнале New Worlds, декабрь 1956.

    1 2 3 4
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки