LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Станем сильнее - Даша Сказ

Станем сильнее - Даша Сказ

Книгу Станем сильнее - Даша Сказ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

68 0 10:03, 04-05-2024
Станем сильнее - Даша Сказ
04 май 2024

Книга Станем сильнее - Даша Сказ читать онлайн бесплатно без регистрации

Проводник Феникс продолжает собирать наследников мира Зеркал. Трое уже позади: великая княжна Мира, императрица-ван Айминь и сын фараона Имхотеп.Дальше только сложнее: теперь проблемы стран не такие простые и однозначные. Фениксу и его друзьям придётся столкнуться с предательством, недоверием, предубеждением. С викингами и ледяными духами, королевским двором и древним культом, и двумя подводными государствами, веками воюющими за право жить или умереть. Но самое страшное из испытаний Феникса – борьба с чувствами к наследнице Мире, против которых выступает сама Создательница. Мире же придётся быть отвергнутой, справиться с ненавистью и помочь Фениксу не только разобраться с его миссией, но и с его чувствами.Как бы ни терзали страхи и горести, единственное, что поможет – это стать сильнее для мира, который Феникс, Мира и их друзья так любят и так хотят спасти.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
    Перейти на страницу:
    приходится задавать этот вопрос… в сотый раз. Нельзя же так играться с его чувствами. Надо быть сильнее. Как Виктория. Уметь играть. Но я не умею… Или просто не пробовала?

    – Всё в порядке, – постаралась улыбнуться я. – Феникс, у нас с тобой дела. Надо ими заняться.

    Намёка, как я и думала, он не понял.

    – Какое может быть дело, когда с тобой такое происходит? Пожалуйста, прекрати мне лгать и скажи, что с тобой.

    Его сердце колотилось как безумное. У герцога Генри никогда такого не было: никогда не было волнения и ярких чувств. Феникс… Его глаза горели искорками. Способными согреть. Но сейчас – способными обжечь.

    – Всё хорошо, Феникс. Не забывай о своей цели и вернись к исполнению долга.

    На этом я отвернулась. Не хотелось к этому прибегать. Только другого выбора не было.

    – Хорошо… Но если что…

    Я закрыла за собой дверь быстрее, чем дала своей надежде разгореться пожаром.

    * * *

    Оставалось много времени, а занятий при этом не находилось. Большую часть работы взяла на себя стража, а нам оставалось только ждать наступления ночи.

    Посему герцог Генри, прихватив с собой Жанну и Гили, решил продолжить посвящать меня в суетную жизнь дворца. Оглядываясь, я замечала, что, оказывается, замок – место отнюдь не мёртвое и не пустое. Всюду сновали юркие слуги, комнаты заполняли величавые лорды и леди, на каждом углу стояли молчаливые стражники – как огромный муравейник, дворец полнился жителями, перемещающимися по нему, точно вереницы работяг-муравьишек.

    Но не с обычными подданными хотел столкнуть меня герцог Генри: его задумка, как всегда, была выше, а для меня – неприятнее. Он проводил меня в одну из комнат, где, как я уже потом увидела, заседали королева Виктория, Лиафвин и Феникс с Захарией.

    Оказалось это место сравнительно небольшим, но живописным. Отсюда открывался вид на дали степи, окружавшей Уайтленд, а также на пышный сад, пытающийся достать до балконов ветвями деревьев. Посреди же помещения стоял стол с расстеленной на нём картой, вокруг которого расхаживала задумчивая Виктория. Лиафвин передвигал какие-то разноцветные деревяшки на карте. Захария пристроился в сторонке.

    А Феникс сперва смотрел на карту, но стоило ему меня заметить, как он улыбнулся и прямо-таки воспылал радостью.

    – О, Мира! Ты закончила со своими делами? Всё хорошо?

    Я, к сожалению, могла ответить ему только сдержанным кивком. Ну и зачем герцог Генри сопроводил меня сюда? Как будто к злобным марам в логово, только ещё хуже: к добродушному Фениксу, у которого ко мне слишком много вопросов.

    – Да… Решили навестить вас, – тихо ответила я, стараясь не выходить из-за спины герцога Генри.

    – И вообще, тебя не должно волновать, чем мы там занимаемся, – вдруг заявила Гили, выходя из-за моей спины.

    – А? Тебя-то я чем обидел?! – совсем растерялся Феникс.

    – Ничем. Пойдём, Мира, мы сюда пришли на этот, как его… точно, приём! А не с какими-то мальчишками общаться, – гордо бросила она и, подхватив меня под руку, увела подальше от Феникса.

    Несмотря на грубость… я была ей благодарна. Боюсь, у меня не было ни сил, ни желания отвечать на вопросы Феникса при всех.

    – Хм… Возможно, великая княжна Мира и впрямь поможет нам определиться, – неожиданно отозвалась королева Виктория, из-за чего я навострила уши.

    И чем же я могла ей помочь? Есть что-то, чего она не знает и без меня?

    – О, правда, Виктория! – кивнул Лиафвин. – В конце концов, леса Берского Царства очень похожи на наши, поэтому, возможно, у княжны Миры найдётся решение и для нашей проблемы.

    – Ну, вряд ли найдётся, если вы продолжите темнить, – справедливо рассудила Жанна. – Боюсь, Мира не провидица… Хотя у вас там в Берском Царстве всяким занимаются: не удивлюсь, если ты умеешь предсказывать будущее.

    – Вы… явно нас переоцениваете, – как можно сдержаннее ответила я, осторожно подходя ближе к карте. – Я не ожидала, что из всех смертных на земле вы спросите… меня.

    На мою полуязвительную-полурастерянную шутку Виктория ответила ещё с большим удивлением:

    – Я не вижу никаких проблем в том, чтобы обратиться к тому, кто явно обладает достаточным опытом, которого мне не хватает. Каким бы ни было отношение к этой персоне, мастер своего дела остаётся мастером.

    Я остолбенела, ошеломлённая и горящая смущением до самых ушей. От удивления даже мысли не промелькнуло, кроме: «Что это было?»

    – Я не мастер, конечно… Что вы хотели меня спросить?

    – А… Требуется опыт вашей страны в одном моменте, – как ни в чём не бывало ответила королева Виктория, важно расхаживая взад-вперёд напротив меня. – Приходилось ли вам отправлять на разведку пилигримов, великая княжна Мира?

    – Пили-кого?.. – пискнула я и, увидев, как юная королева изогнула бровь, сжалась ещё больше.

    Но, к моему удивлению и даже ужасу, за мою честь вступился Феникс:

    – Ваше Высочество, не обессудьте, но в Берском Царстве это наверняка называется иначе, и невежественность тут ни при чём. Я, конечно, предоставил княжне амулет, позволяющий понимать иностранные языки, но он не может перевести все непонятные слова, особенно такие специфические.

    На это Виктория важно кивнула: Фениксу-то она точно без труда поверила. С другой стороны, почему она не могла сразу сообразить, что я просто не знала такого слова? Вряд ли она достаточно мне доверяет, чтобы считать меня образованной… И, несмотря на слова герцога Генри о недоверии, я бы из-за этого не стала даже мысленно принижать чьё-то достоинство… Не похожи мы с ней – нет, совсем!

    – Пилигримы – путешественники из ряда подданных, которые основывают новые города. А в нашем случае ищут и восстанавливают старые, – пояснила королева Виктория.

    Кхм… Вряд ли мы даже задумывались об этом. Но нельзя же так говорить чужой королеве! Я вроде как ответственна за лицо моей страны… Посему пришлось подобрать объяснение, которое удовлетворило бы её и не выставило нас полными дураками:

    – У нас… не так много беров, чтобы этим заниматься. Все нужны были дома. К тому же мы некоторое время воевали с чудовищами – каждый бер был на счету.

    – О… Я соболезную, княжна, – неожиданно сочувственно отозвалась Виктория. – Времена нашей войны уже прошли… и мы понимаем, каково это. Да, наверное, когда вы окружены со всех сторон, тяжело думать о переселении… Прошу прощения за бестактный вопрос.

    Такой речи я от неё не ожидала! То ли я и впрямь её недооценила, то ли она поступила ровно так же, как и я, пытаясь сохранить лицо своей страны. Ведь, наплюй она на наши беды, выглядело бы это не очень хорошо…

    И что же я делаю? Точно так же строю глупые догадки и предубеждения. От того, что я ей попросту не верю.

    – Дело в том, что мы с Лиафвином собирали отряды пилигримов, – объяснила Виктория. – Посему надо решить, какие лучше и какими стоит воспользоваться. Особенно учитывая, что мы устранили главную фею-рассадницу беспорядка. Проходы для пилигримов на

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки