Лето 1977 - Максим Арх
Книгу Лето 1977 - Максим Арх читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
276 0 11:00, 21-06-2024Книга Лето 1977 - Максим Арх читать онлайн бесплатно без регистрации
«Так, что же со мной? Как такое возможно? Почему я?.. Божественное вмешательство? Безусловно. Только, Боже мой, зачем?! Разве, кроме меня, других людей на земле нет? Разве я именно тот, кто достоин… достоин жить заново?» Я обнаружил себя молодым парнем, почти мальчишкой, в старом доме моей бабушки. А вокруг — Советский Союз. Немного придя в себя от шока, под одеялом я обнаружил сумку с моим ноутбуком. Ноутбуком, который я купил едва ли не спустя полвека с этого дня… Попаданец в молодость, в себя. Музыкант и преподаватель. Тема: что бы я сделал, если бы это произошло на самом деле? Содержит нецензурную брань.
— Древняя, как и наш мир история… Он любит её, — делаю небольшую паузу. — Она же его не любит, — опять пауза. Народ ждёт. — И в конечном итоге, — пауза. Жду… жду… жду… — В конечном итоге, её переехал экскаватор!
Тишина. Никто не въехал… а через секунду взрыв хохота. «Ха-ха-ха!» …
Я тоже смеюсь, мне понравилась самому как получилось их подколоть.
— Не, ну а если серьёзно? О чём? Интересно же, — слышу я вопрос непрекращающегося смеяться Димы.
— Ну давай я смысл тебе расскажу. На русском языке перевод звучит несколько странно:
Мы так близки… где б ты не была… Мы всегда вместе… Мне всё равно, что делают остальные… я тебя люблю … Остальное не важно…[25]Затем подумал и «перевёл» ещё один из переводов этой песни, который видел в интернете…
— Короче, любовь-морковь. Приблизительно об этом песня, — разливая «горячительное» по стаканам и взяв «бразды правления гулянием» в свои руки, сказал я.
— Да действительно, странно звучит, — согласился Дмитрий. — А на английском слушается хорошо.
— Ну так песня писалась на английском. Вот и звучит хорошо на английском. Писалось бы на китайском, то и слушалась бы на японском хорошо…, наверное.
— Там немного не такой перевод. Я английский знаю, там немного не так, — разоблачила меня реинкарнация.
— Конечно не так. Но приблизительный смысл я раскрыл. Это перевод с рифмой, если без рифмы, то вообще слушаться не будет. Ладно ребята мне действительно пора домой. Сева подбросишь?
— Да подожди ты! Саша! Тут такие дела творятся, а ты домой собрался. Давай может быть ещё выпей и спой что-нибудь такое, чтобы было весело! И на нашем! На русском! А Севка тебя довезёт. Делов-то на пять минут. Заодно и пузырь добьём! — «со взглядом горящим» убеждал меня уже окончательно «окосевший» Дмитрий, при этом пытаясь всё время положить свою руку мне на плечо и постоянно промахиваясь.
— Дима! Хватит! Хватит пить! И спаивать Сашеньку хватит! Он же ещё ребёнок, — ласково, произнесла антиалкогольный спич принцесса с любовью глядя на принца немного нахмуренной моськой.
Хотя, быть может, это просто фантазии пьяного разума… В голове, пронеслась приснопамятная фраза — «Они же дети!» или «Я же мать!» и я закашлялся…
— Вот видите — ему плохо! А вы!..
— Кхе, кхе… Не беспокойся Юля, всё хорошо. Просто поперхнулся, — заверил я королеву, а сам подумал: «На русском значит песню хотите? Весёлую значит? Ну-ну. Сейчас я вам устрою… весёлую!.».
— Давайте сначала тогда по «писят», — предложил качающийся Мефодий. Я положил гитару, подошёл, мне налили. Я сказал «ещё» и мне налили почти целый стакан.
Хлопнули…
— Ух … Ну Юля, радость моя, слушай песню!
Я взял стойку с микрофон и понёс её к пианино. Не бодро уселся на стул. Меня шатало.
«Всё ясно, я пьян».
Пробежал по клавишам.
«Вроде ничего. Особо сильно инструмент не расстроен. Что я сыграть то хотел?.. Забыл!.. Во писец…» Я поставил локоть на клавиши, облокотился подбородком и прикрыл глаза…
«Тут так хорошо под липами», — пронеслась фраза из романа «Мастер и Маргарита».
«Вот посплю не много, а уж тогда… Тогда уж я им покажу… чего я там хотел… показа…»
— Саша! Саша! — донесся откуда-то из далека, через сон, голос Антона. — Саша, ты храпишь. Ты что уснул?!
— Я?! Да, нет конечно! — оглядываясь по сторонам пытался сообразить я, где нахожусь, что вокруг происходит и чего от меня хотят. — О-о! Свои! — осмотревшись, пришёл в конечном итоге к выводу пионер.
— Саша. Ты хотел песню спеть, весёлую…
— Да? Ах да, песню… Ну, раз обещал… сейчас споём… Песню значит… Ещё и весёлую! Хм… Ну, так получайте! — пробормотал себе под нос композитор и приступил к исполнению.
Игры и Престолы Много серий и сезонов Персонажей тоже много Многих я уже не вспомню, но… Сиськи и драконы навсегда! Карлик, там есть карлик! Там есть карлик! Там есть карлик! Там есть… Девки, непотребства, Песня Льда… Старки умирают, постоянно умирают, но Сиськи и драконы навсегда! Джоффри — непоседа, извращенец, всё по Фрейду, а… Шубы и рыжухи, холода… Племя одичалых за стеною точно знает, что… Сиськи и драконы навсегда! Ходор, Ходор-Ходор, Ходор-Ходор, Ходор-Ходор, Ходор Зомби, войны, нагота Евнухи, измены и бастарды повсеместно, но… Я люблю, этот сериал Ведь в нём есть Джон Сноу Милый обаяшка, ненаглядный кучеряшка, и… Мог я книги давно прочитать Но я не прочел Ставки, делай ставки, делай ставки, делай ставки…[26]Я пел, мне было клёво. Народ же ох***ал, проникшись необычностью композиции и драконами…
— Про что, эта песня Саша? А то я что-то не поняла, — прокашлявшись спросила Юля, когда отошла я закончил музицировать, а она отошла от шока.
— Как про что? Я что, на английском её спел что ли? — удивился великий певец и протёр ладонью лицо. — Про драконов и сиськи, конечно.
— Фи, Саша… Нельзя так говорить. Это не культурно, — отчитала меня красавица.
— Что, не культурно? Говорить сиськи не культурно?
— Да! Нужно говорить — грудь.
— Понял. Исправлюсь! Значит будет теперь петься так… — пытался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
