LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Близнец Бога - Джереми Робинсон

Близнец Бога - Джереми Робинсон

Книгу Близнец Бога - Джереми Робинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 21:16, 08-05-2019
Близнец Бога - Джереми Робинсон
08 май 2019
Автор: Джереми Робинсон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2012
0 0

Книга Близнец Бога - Джереми Робинсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:

    Том подошел к Салли, таща Дэвида на буксире.

    — Ты заметил? — прошептал он Дэвиду. — У нее глаза на затылке.

    — Шш, тихо, — Дэвид не хотел начинать утро с ругани. — Она услышит.

    Вместо ответа Том перешел на язык жестов, указав двумя пальцами на свои глаза, а затем на затылок Салли. Дэвид в качестве последнего предупреждения скорчил рожу.

    — Доктор Гринбаум, доктор Гудман, вы опоздали, — не оборачиваясь, произнесла Салли.

    — Я же говорил, — шепнул Том уголком рта.

    Одним плавным движением Салли развернулась на сто восемьдесят градусов. На лицах Тома и Дэвида расцвели приятные улыбки.

    — Мисс Макфилд, — вежливо приветствовал ее Дэвид, протянув руку.

    — Салли, — криво улыбнулся Том, — как приятно тебя видеть.

    Салли проигнорировала протянутую руку и сразу перешла к делу:

    — Если к концу дня я не увижу результатов, видеть меня будет не очень приятно. Сегодня, господа, вам стоит, мягко говоря, вывернуться наизнанку, или я выдерну шнур из розетки.

    Обычно Том заводился с пол-оборота, но сейчас Дэвид успел дипломатично вмешаться:

    — Мисс Макфилд, сегодня вы станете свидетелем величайшего события. Этот день изменит ход истории, точнее, изменит будущее. Уверяю вас, что…

    — Может быть, Тома и порадуют ваши речи, Дэвид, но меня они не впечатляют, — ответила Салли. — Мне нужны результаты. Мы содержали вас не один год, но время истекло. Мы хотим видеть плоды наших усилий.

    Кровь ударила Дэвиду в голову, но он сдержался.

    — Вы их увидите, мисс Макфилд. Совсем скоро.

    — Хотелось бы. — Салли вновь развернулась на высоких каблуках и гордо удалилась.

    Дэвид проводил Салли долгим взглядом, метнув воображаемую гранату ей в голову.

    — Вот штучка!

    Том внезапно развеселился.

    — Что ты сказал? — его глаза полезли из орбит.

    — Что? — скривился Дэвид.

    — Ты назвал ее сучкой!

    — Ничего подобного!

    — Я сам слышал.

    — Я сказал «штучка», — оскорбился Дэвид.

    Веселье Тома поутихло, но он не сдавался:

    — Ох уж эти попытки избежать греха сквернословия! Блин, бляха-муха, ёж твою медь… Но ты ведь все равно проклинаешь, даже если меняешь одно слово на другое. Может, «штучка» произносится не так, как «сучка», но чувства одни и те же.

    Дэвид и Том уставились друг на друга. Том знал силу своего взгляда и лишь ухмыльнулся, когда Дэвид в конце концов отвел глаза.

    — Никто не совершенен, — проговорил он, закрывая тему. — Пора приниматься за работу!

    Том рассмеялся и последовал за другом. Может, день все-таки будет не так уж и плох?


    Дэвиду удалось успокоиться только через час. Том отлично знал: Салли может засесть в печенках, как никто другой. Тем любопытнее, почему же его друг так странно на нее смотрит? Последние полчаса Дэвид занимался кое-какими расчетами, однако всякий раз, когда мимо проходила Салли, она притягивала его, как магнит. Взгляд Дэвида следовал за ней через всю комнату и замирал, как только она исчезала из вида. Неужели он заинтересовался этой Снежной королевой? Может, он увидел в ней нечто такое, чего не видит Том? Том решил непременно разобраться с этим, но сейчас его ждали дела поважнее.

    Десятки ученых сидели за бессчетными консолями центра. Возбуждение казалось осязаемым. Вся команда во главе с Томом и Дэвидом не один год мечтала об этой минуте. Они рискнули своей карьерой в «Лайтеке» ради слабого шанса на успех.

    Дэвид, Том и Салли стояли перед стеклянной стеной, вглядываясь в зону приема Альфа. Это была большая комната, не имевшая ни одного прямого угла, с гладкими серебристыми стенами. Толстый лист стекла, разделявший центр управления и зону Альфа, делал ее похожей на аквариум. Том напряженно искал глазами хоть какую-нибудь аномалию, свидетельствующую о нарушении потока времени.

    Салли посмотрела на часы:

    — Сорок пять секунд. Мы уже должны были увидеть результаты. Хотя, по правде говоря, я не очень-то рассчитываю на появление ваших достижений из будущего.

    — Если мы в будущем чего-то добились, оно сейчас появится. Хотя бы как флуктуация, — произнес Том.

    — Тогда не рассчитывайте на многое. Если будущая я похожа на меня настоящую, она выдернет штепсель всего через…

    — Эй, не надо… — прервал ее Том.

    — Угомонитесь! — вскипел Дэвид. — Оба! Все ваши пререкания совершенно бессмысленны! Через десять секунд наш мир навсегда изменится, а вы только и можете изводить друг друга. Пожалуйста… во имя Моисея, просто заткнитесь!

    Том поджал губы, понимая, что Дэвид прав. А вот реакция Салли приятно удивила обоих: женщина мимолетно улыбнулась и застыла в терпеливом ожидании.

    — Спасибо, — произнес Дэвид.

    Том оторвал взгляд от зоны Альфа и заметил, как Дэвид засмотрелся на Салли, словно изучая ее нежные губы. Похоже, его поразила неожиданная улыбка Салли. Однако сейчас не время отвлекаться.

    — Дэвид, — прошептал Том.

    Дэвид вздрогнул и посмотрел на Тома. Тот кивнул в сторону зоны приема.

    — Верно, — Дэвид повернулся к стеклянной стене.

    Том покачал головой. Да что же с ним такое?

    Тишина поглотила зал. Том взглянул на часы: пять секунд запаздывания. И разочарованно прикрыл глаза. Похоже, они проиграли.

    Пальцы Дэвида нервно барабанили по стеклу. Салли скрестила руки на груди и постукивала каблуком. Десять секунд запаздывания… Это уже плохо.

    Внезапно воздух наполнился звуками, похожими на хлопки взрывающегося попкорна. Что-то происходило. Ученые по всему помещению принялись проверять оборудование и записывать сигнал. Треск за толстым стеклом нарастал, и весь ЦУ задрожал. В дальнем конце зала распахнулся металлический шкаф, его содержимое вывалилось на пол. Яркая вспышка света — и стало темно.

    После небольшой паузы зал разразился аплодисментами.

    — Не совсем то, что я ожидал, зато нам повезло с публикой, — заметил Дэвид с легким оттенком досады.

    — Я тоже рассчитывал на большее, — ответил Том.

    Они пожали друг другу руки.

    — Мои поздравления. Ваша зарплата будет удвоена, — послышался из темноты голос Салли.

    Она стояла спиной к стеклянной стене и не могла видеть, как ровный голубоватый свет медленно разгорается в зоне Альфа. Дэвид и Том, не отрываясь, смотрели туда.

    — Но в следующий раз вам лучше организовать что-нибудь поинтереснее светового шоу… — Салли осеклась, понимая: что-то происходит.

    Она обернулась. Тусклый голубой свет лился неизвестно откуда. В центре управления вновь воцарилась тишина: все замерли в ожидании.

    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки