LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон

Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон

Книгу Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 00:26, 07-05-2019
Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон
07 май 2019
Автор: Гарри Гаррисон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2008
+1 1

Книга Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллионы лет тому назад гигантский метеорит, вынырнув из глубин Галактики, устремился к Земле подобно чудовищному монстру, неся смерть и разрушения. Век динозавров закончился, и началась эра млекопитающих. Так родился мир, которой мы знаем. А если предположить, что метеорит пронесся мимо? Как бы разворачивались события тогда? Это рассказ о том мире... В наши дни...
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
    Перейти на страницу:

    Арнхвит удивленно поднял глаза. Керрик сам себе удивился. Отдав сыну кремниевый нрож, он забрал у него металлический и потер его пальцем. Нож бьгл поцарапанный и щербатый, но острый – Арнхвит точил его о камень.

    – Это был мой нож, – произнес он, – и всегда висел на шнурке у меня на шее, а потом на металлическом обруче – вот как этот.

    – Один большой, другой маленький, очень похожи, – проговорил Надаске'. – Объяснение-существование-сходства.

    – Они сделаны из небесного металла, так мне говорил Херилак. Он сам видел, как с неба упал камень, который оказался не камнем. И вместе с другими охотниками Херилак отправился его рызыскивать. Нашел камень саммадар по имени Амагаст. Оказалось, что небесный металл тверд, но его можно резать зазубренным тонким камнем. Так сделали эти ножи, и большой, и маленький. Амагаст носил тот, что побольше, а маленький нож отдал сыну. Амагаст был моим отцом. А теперь уже мой сын носит его.

    – Что есть отец, что есть сын? – спросил Надаске', потирая пальцем блестящую металлическую поверхность.

    – Мне трудно объяснить тебе это.

    – Ты считаешь меня фарги, неразумной, неспособной понять и постичь?

    Керрик жестами попросил прощения.

    – Нет, просто это относится к тому, как рождаются устузоу. У нас нет яиц, нет эфенбуру в море. Дитя выходит из матери, а потому знает и своего отца.

    Надаске' ответил жестами смущения и сомнения,

    – Слова Керрика истинны. Многое в устузоу недоступно моему пониманию.

    – Скажем так: мы с Арнхвитом – маленькое эфенбуру. Близкое-тесное.

    – Понимание частичное, пояснения приняты. Ешь еще.

    Вскоре Арнхвиту надоели разговоры, и он стал беспокойно оглядываться. Заметив это, Керрик подумал: нельзя, чтобы встречи с Надаске' надоедали ему. Пусть они всегда будут интересными и желанными.

    – Пора идти, – сказал Керрик. – Птицы садятся на болото – может быть, и подстрелишь какую-нибудь.

    – Краток визит – кратка жизнь, – мрачно проговорил Надаске', огорчившись, что гости уходят.

    – Скоро еще раз приду – со свежим мясом, – пообещал Керрик и отвернулся.

    Он взял хесотсан, смахнул с него песок.

    И окаменел.

    – Что ты увидел? – спросил Надаске', видя тревогу в его позе.

    – Да ничего. Просто песок налип на этот дурацкий хесотсан.

    Керрик потер его пальцами, еще раз... Маленькое серое пятнышко не исчезало.

    Глава двадцать шестая

    Керрик не хотел говорить о том, что обнаружил – словно от этого пятно могло исчезнуть. К молчанию отца Арнхвит, шествовавший впереди, отнесся одобрительно. Он выстрелил в гревшуюся на солнышке ящерицу и промазал. И весь обратный путь сидел на носу, опустив руку в воду, Керрик хотел предостеречь мальчика, припомнив случай, происшедший с ним в детстве, ужас, охвативший его при виде вставшего из воды марага.

    Но это было так давно; к тому же вряд ли могло случиться что-то подобное.

    Они причалили к берегу, вытащили из воды лодку и перевернули ее. Арнхвит понесся к шатру. Керрик снова взглянул на хесотсан. Пятно не исчезало.

    Возле костра было тихо. Армун поняла, где они были, и неодобрение сквозило в каждом ее жесте. На этот раз Керрик не пытался заговаривать с нею, заставить ее не думать об этой поездке на остров, и тоже молчал. Уставший за день Арнхвит уснул прежде, чем на небо высыпали первые звезды. Забросав песком тлеющие угли, Керрик отправился к ручью. Там он долго и безжалостно тер ладони друг о друга. Впрочем, если он сам заразил свое оружие, уже поздно. Помахав руками в воздухе, чтобы обсохли, Керрик направился к шатру Херилака.

    Проходя через поляну, он заметил, что Меррис переставила свой шатер. Теперь он стоял возле шатра саммадара. Под откинутым пологом сидела Даррас с куколкой, сплетенной из сухих травинок. Девочка не стала разговорчивее, но теперь она улыбалась. Полог шатра Херилака был опущен, и Керрик услыхал за ним смех. Он хотел окликнуть саммадара, но понял: смеялась женщина. Хорошо. Керрик опустился на шкуру возле Даррас.

    – Я еще не видел у тебя этой куклы.

    – Бабушка сделала. Смотри, какая красивая. Ее зовут Милде. Как мою маму.

    – Очень хорошая кукла.

    Керрик подбросил в огонь сухих ветвей, языки пламени взвились выше. Полы соседнего шатра поднялись, из него вышла Меррис и села возле Керрика.

    – Даррас мне показывала свою куклу. Она очень ею довольна.

    Меррис улыбнулась и кивнула.

    – Довольна не только она.

    К костру подошел Херилак и поздоровался с Керриком. Они уселись у огня, поглядывая на женщину и ребенка. Херилак казался таким же довольным, как Меррис. Керрику не хотелось портить ему настроение:

    Слишком уж. долго Херилак был мрачным и неулыбчивым. Они поговорили об охоте, саммадах, о долине саску. Наконец Меррис увела девочку в шатер и опустила полог.

    – Летом здесь, наверное, жарко, – сказал Херилак, – а вот зимой не холодно. Этот остров просто прекрасное место для стоянки.

    – Ну а в горы-то пойдем? Ведь фракен велел, когда умирал.

    – Старый Фракен был дурнем. Ты сам много раз говорил. На севере зима и нет ей конца.

    – Кажется, моя стреляющая палка заболела.

    Херилак долго молчал. Потом заговорил с привычной угрюмостью:

    – Когда-то это должно было случиться. Снова надо отправляться за новыми.

    – Значит, снова пойдем в город? Будем воровать?

    Убивать мургу?

    – А ты можешь предложить что-нибудь другое?

    Керрик медлил с ответом. Он сидел молча, сжав кулаки так, что побелели костяшки.

    Над деревьями показалась луна, осветив поляну холодным светом. Над головой бесшумно пролетела сова, в лесу крикнул какой-то ночной зверь.

    – Нет, – нерешительно ответил Керрик. – Ничего другого я придумать не могу. Мы знаем, где искать стреляющие палки. Но если нас заметят...

    – Теперь тебе не обязательно идти. Я ведь знаю, где эта яма,

    – Я не боюсь идти в город.

    – А я и не говорил этого. Я только хотел сказать, что теперь будут рисковать другие. Ты сделал свое, и уже не раз.

    – Это неважно. Я боюсь, что мы становимся зависимыми от мургу и их города. Мы пойдем: другого выхода нет и когда-нибудь нам придется сделать это. А вдруг в городе нас увидят мургу? Что тогда будет?

    – Не загадывай так далеко. Думай только о завтрашнем дне.

    – Нет. Если бы мы жили в горах и били оленей, ты бы мог мне это сказать. Но не теперь. Мы в ловушке, из которой нет выхода.

    – Давай на этот раз пойдем большим отрядом. И достанем побольше палок.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки