LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Влияние - Дуглас Престон

Влияние - Дуглас Престон

Книгу Влияние - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 17:27, 10-05-2019
Влияние - Дуглас Престон
10 май 2019
Автор: Дуглас Престон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2012
0 0

Книга Влияние - Дуглас Престон читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда с неба падает звезда - загадай желание. Загадай, чтобы с тобой не случилось того, что произошло с обычными нью-йоркскими девчонками Эбби и Джекки, проследившими падение маленького метеорита и решившими продать драгоценную находку через Сеть. Теперь они - на крючке. Таинственный убийца уже избавился от всех, кто знал о падении метеорита. Эбби и Джекки - следующие...
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:

    Заметив табличку «Служба безопасности», он наконец-то нашел искомое. Дверь была закрыта. Бёрр постучал, подождал и подергал дверную ручку. Заперто. Оглядевшись по сторонам, он не увидел ни одного охранника.

    Подобно подкатившей к горлу отрыжке, в нем поднялось раздражение. Конечно же, он держал руку на пульсе, но почему-то в этот раз все чересчур усложнялось. Ему удалось выяснить, что Форд — бывший цэрэушник, и этому гаденышу как-то удалось вычислить его в баре, когда чертов япошка вдруг выскочил на него со своей пушкой точно черт из табакерки. Слава Богу, стрелком тот оказался хреновым — видимо, никогда в жизни не палил из сорок пятого калибра. А потом Форду удалось ускользнуть от него и в мотеле. Да, денежки Бёрру приходилось на сей раз отрабатывать по-настоящему.

    Он постарался подавить негодование. Бёрр привык гордиться тем, что шел по жизни легко, никогда не озадачиваясь лишними проблемами и не страдая жаждой отмщения. Он считал это одним из своих козырей. Не позволял себе эмоций в таком прямолинейном бизнесе, как убийство за деньги, — он так и наставлял себя: ничего личного.

    Бёрр окинул взглядом быстро заполнявшийся утренними покупателями торговый центр и, к своей радости, заметил в дверях электронные датчики. Он не станет бездарно тратить время на поиски охранников, пусть лучше они сами к нему явятся: так сказать, гора — к Магомету. Он зашел в магазин компакт-дисков и наметив себе жертву возле прилавка с «тяжелым металлом», расположился рядом, делая вид, будто что-то выбирает. Жертва выглядела вполне подходящей: прыщавый, благоухающий коноплей «гот» с пурпурными волосами и пакетом в руке. Бёрр выбрал из предлагаемого магазином ассортимента диск группы «Спайншэнк» и, проходя мимо «гота», слегка толкнул его.

    — Извините.

    Пробурчав в ответ что-то нечленораздельное, тот продолжил осмотр музыкального ассортимента. Бёрр подождал, пока тот закончит, и, следуя за ним к выходу, двинулся к кассам. Как только «гот» поравнялся с дверной рамкой, включилась охранная сирена, и несчастный застыл, точно олень в свете автомобильных фар, хлопая бессмысленными глазками с черной подводкой.

    А «Магомет» тут же увидел свою «гору» — даже две. Пыхтя и бряцая причиндалами, охранники подоспели к «готу» и, осмотрев его пакет, извлекли оттуда диск «Спайншэнк». Особо не прислушиваясь к невразумительным оправданиям: мол, диск попал к нему в пакет случайно, — они, не дав опомниться, тут же задолбали его вопросами. Вынимая из кармана жетон, «позаимствованный» у офицера полиции округа Колумбия во время уличного затора, Харри Бёрр шагнул к ним навстречу.

    — Офицер Уилсон? — окликнул он старшего охранника, прочитав на нагрудном значке его имя.

    — Да?

    Бёрр предъявил свой жетон.

    — Мне рекомендовали найти именно вас.

    — Правда?

    — Я по поводу угона машины сегодняшним утром — отдел негласных расследований, транспортное подразделение, отвечаю за сектор округ Колумбия — Виргиния. Меня зовут лейтенант Мур. — Он протянул руку. Уилсон ответил рукопожатием.

    — Хотите поговорить с глазу на глаз, офицер?

    — Разумеется. — Бёрр отвел Уилсона в сторону от пронзительно вопившего «гота», на которого пытались надеть наручники, вытащил небольшой блокнот и, послюнявит палец, перелистнул несколько страниц. — Я отниму у вас не больше минуты — просто хочу узнать кое-какие подробности.

    — Документы в офисе. Мы уже отправили всю необходимую информацию в полицию штата.

    Бёрр драматично закатил глаза, выражая досаду по поводу сложившейся бюрократической системы.

    — Какими же мы стали неповоротливыми. Теперь это дело небось всплывет только через неделю. Или вы мне все-таки поможете? — Он подмигнул. — Так как?

    — О чем речь, лейтенант, — всегда рад оказать услугу.

    Офис был именно таким, как Бёрр и ожидал: клетушка без окон, с душком «Меннен».[48]Доблестный охранник Уилсон уселся за стол и, открыв один из ящиков, вынул «дело».

    — Мне нужны лишь обычные детали, — сказал Бёрр. — Марка машины, номер, свидетели, ну и… что у вас там еще…

    — Свидетелей нет, лейтенант, — мрачно заметил Уилсон с подобающей совершенному преступлению серьезностью. — Это был белый «форд ф-150», пикап тысяча девятьсот восемьдесят пятого года, с виргинскими номерами… — И, как заправский полицейский, продолжил громогласно зачитывать детали. Бёрр принялся записывать.

    — Наверняка найдется — никуда не денется, — подытожил Уилсон. — Детвора решила позабавиться. Ни скупка, ни мастерская не польстятся на такую рухлядь.

    — Не сомневаюсь, что все именно так благополучно и закончится, офицер. — Бёрр постучал своим золотым карандашиком по блокноту, прежде чем его убрать, и протянул руку. — Не стоит меня разыскивать — я сам свяжусь с вами по телефону, и, разумеется, хотелось бы услышать, когда этот пикап объявится. У вас есть визитка?

    Уилсон дал ему свою карточку.

    — Весьма обязан, офицер. — Бёрр помялся. — С точки зрения деликатности лучше не сообщать о моем визите ни в Управление полиции округа Колумбия, ни в Виргинию — ну, вы понимаете, о чем я. Им не понравится, что кто-то из «негласных расследований» пытается действовать в обход бюрократических формальностей. — Он вновь многозначительно подмигнул Уилсону.

    — Разумеется, — с улыбкой отозвался тот.

    Выйдя из торгового центра, Бёрр уселся в свой «жук». После охлаждаемого помещения жарища ощущалась еще сильнее. Форд и девчонка наверняка залягут на дно, и теперь ему оставалось лишь охладить свой пыл и ждать, пока не объявится угнанный автомобиль. С досады стукнув ладонями по рулю, Харри Бёрр крепко выругался: он оказался в идиотской ситуации. Возможно, на этот раз он сделает для себя исключение — получит удовольствие от выполненной работы.

    ГЛАВА 60

    С залива Грэйт-Солт-Бей дул теплый летний ветерок; Эбби взбежала по ступенькам к дверям старого дома в центре Дамарискотты. Несколько раз нажав кнопку звонка, она вскоре услышала заспанный голос Джекки:

    — Кого там несет?

    — Это я — Эбби. Открой.

    Раздался зуммер, Эбби толкнула дверь и стала подниматься по ветхой лестнице. Они бросили угнанный грузовичок на стоянке возле затрапезного торгового центра на шоссе 1, где его не сразу заметят, а потом на попутках и перекладных лесами и задворками добирались до Дамарискотты.

    — Джекки?

    — Отвали, — с досадой пробубнили из-за двери.

    — Проснись, дело серьезное!

    Послышался вздох, затем шаги, звук открывающихся замков, и Джекки открыла дверь. Жмурясь, она стояла на пороге в ночной сорочке, с растрепанными волосами.

    — Черт подери, сейчас два часа ночи.

    Не дожидаясь приглашения, Эбби протиснулась в квартиру и захлопнула за собой дверь.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки