LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Я – Орк. Том 6 - Евгений Лисицин

Я – Орк. Том 6 - Евгений Лисицин

Книгу Я – Орк. Том 6 - Евгений Лисицин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 09:09, 22-08-2024
Я – Орк. Том 6 - Евгений Лисицин
22 август 2024

Книга Я – Орк. Том 6 - Евгений Лисицин читать онлайн бесплатно без регистрации

ФИНАЛ Вот оно, мое первое заграничное путешествие со времен попадания в новый мир! И не куда-нибудь, а в самое сердце Италии! Жаль только мы здесь не в отпуске, а в самом сердце войны! Придется научить местных силе орочьего топора, чтобы не пытались уничтожить мир!

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:
    развлечений. Твоя соправительница объявила все дни выходными.

    Я схватился за ближайший шампур, прямо зубами отрывая куски сочного мяса.

    — С каких пор у меня появилась соправительница? О чем вообще речь?

    — О твоей предстоящей свадьбе с Эмбер сейчас не знает только ленивый. Можешь спросить у своих секретарш, если они смогут говорить после долгого ожидания. — Барбатос усмехнулся, наполняя опустевший бокал. — Они, кстати, разыгрывали, кто первая поведет тебя в постель, готовься. Как увидят довольные улыбки твоих девушек, так точно сорвутся.

    — А чего не пьешь из бесконечного кубка? — Я поморщился и сменил тему на более приятную. С похотливой драконицей разберемся немного позднее.

    — Там всегда одно и то же, даже самое лучшее вино быстро приедается. — Барбатос закусил небольшим кусочком сыра. — Кто бы мог подумать, что наша первая встреча закончится именно так?

    — Это точно, — согласился с ним, с шашлыка перейдя на куропаток с печеной картошкой. У них были настолько мягкие кости, что мои зубы справлялись с ними без всяких проблем. — Я думал убить тебя ударом топора.

    — А я с твоей помощью перенестись в ваш мир и жить свободно. Как видишь, у меня получилось лучше, — рассмеялся демон. — Жаль, придется возвращаться.

    — В каком смысле? — Я даже ненадолго прекратил жевать, уставившись на своего собеседника подозрительным взглядом. — Куда ты намылилися?

    — Там внизу появились вакансии на хорошие должности, как раз два места. Но лучше обсуди это с моей женой, я бы предпочел более легкие темы. Например, как тебе в Риме? Вино у них очень неплохое…

    Признаюсь, я даже испытал благодарность к Барбатосу, мой мозг упорно отказывался переключаться на серьезные темы, Мы отлично обсудили туристические достоинства и недостатки Италии. К плюсам я бы отнес отличный климат (в декабре), море, красивую архитектуру. Из минусов, пожалуй, постоянные попытки меня убить или затащить в постель. Затем перешли на женщин, машины и прочие мужские радости. Барбатос даже присоединился к трапезе, Кира с Максвеллом не отставали, и постепенно мы полностью прикончили все мясо.

    — А теперь время десерта. — Барбатос снова хлопнул, и вереница слуг быстро убрала пустые тарелки и внесла новые с разными пирожными, сладкими фруктами и семислойным кремовым тортом. — О, дорогая, ты наконец прибыла!

    Фокалорс вошла в зал, звонко цокая высоченными каблуками. Блондинка надела облегающее вечернее платье насыщенного красного цвета, на губах алела яркая помада, брови идеально подведены. Никогда еще не видел ее в столь ярком и эффектном образе.

    — Не так-то просто было отвязаться от юной императрицы, — проворковала демонесса, обменявшись воздушными поцелуями со своим мужем. — Она очень хотела пойти со мной, едва получилось уговорить ее дать нам немного времени наедине. Надеюсь, заодно она помирится со своим ушастым другом, а то сидят и дуются, как дети.

    — Максимилиан уже взрослый, — сразу понял, о ком она говорит. — Он не перестал обижаться на нее?

    — Да вроде успокоился, но гордость не дает признать свою неправоту. Ничего, рано или поздно до него дойдет.

    — Или же он, напротив, упрется, и мы станем смертельными врагами… ну да ладно, чего гадать, посмотрим. Сейчас я бы хотел бы поговорить о другом.

    Хмыкнул, аккуратно разламывая серебряной ложкой наполненное кремом шоколадное яйцо. Наша связь никуда не делась, и теперь я четко ощущал, что у Фокалорс нет никакого влечения ко мне. Все попытки сближения оказались искусной игрой. И, признаю, ей удалось обмануть меня.

    — Мне никто не говорит, что произошло. Может, ты просветишь? — бросил взгляд на севшую напротив демонессу.

    Кира и Максвелл старались слиться со своими сиденьями, обратившись в слух, Барбатос увлеченно выкапывал картофельное пирожное из сладкой шоколадной земли.

    — Я думала, ты все видел. — Она приподняла бровь, изображая легкое удивление. Даже зная, что теперь она для меня как на ладони, Фокалорс не прекращала отыгрывать выбранную роль.

    — И все же расскажи мне свою версию. — Пирожное оказалось вкусным, я с удовольствием прикончил его и пододвинул к себе тарелку с вишневым штруделем, щедро украшенным сливочным мороженым. М-м-м, какой насыщенный вкус, почти как дома.

    — Не знаю, что и сказать, — пожала она плечами. — Ты хорошо сражался с Велиалом, почти смог его победить. Когда поняла, что не справишься, я добила его.

    — Ты опять напрашиваешься на применение силы? — спросил без всякой угрозы.

    — О, повелитель, я молю о пощаде, — звонко рассмеялась демонесса. Мы оба знали, что до реального столкновения не дойдет. — Предвидела ли я, что все так и будет? Почти. Изначально собиралась убить его вилкой, чтобы вышло как можно более позорно. Разумеется, специальной, чтобы выдерживала влитую энергию. Увы, не получилось, пришлось обратиться к старому доброму ножу.

    — Ну не знаю про позор, — вставил я между поеданием штруделя, — у нас в детстве говорили: не бойся ножа, бойся вилки. Один удар — четыре дырки.

    Фокалорс несколько мгновений смотрела на меня с полным изумлением и затем расхохоталась, а за ней и остальные. Атмосфера все больше напоминала дружеские посиделки, я бы даже сказал, присутствовала семейная атмосфера.

    — Ты стала гораздо сильнее, чем неделю назад. Не объяснишь?

    Улыбка демонессы сразу превратилась в натянутую. Мы оба понимали, что она использовала меня и теперь закономерно опасалась реакции.

    — Как ты давно знаешь, связь между такими, как ты, и такими, как я, работает в обе стороны. Ты получил способность повелевать штормовыми ветрами, а я поглощать силу убитых демонов. И, поскольку ты находился без сознания, как и другие твои… питомцы, вся сила Велиала досталась мне. — Она быстро захлопала глазами, чуть наклонившись вперед, чтобы продемонстрировать аккуратную грудь. — Ты же не злишься на меня?

    — Конечно, злюсь, — хмыкнул. — Сколько раз я говорил не играть со мной втемную? Придется тебя наказать, исключительно для поддержания дисциплины, а не удовольствия ради. И нет, платье снимать не нужно, мы же про наказание, а не поощрение.

    Фокалорс громко вздохнула и надула губы, уставившись на меня блестящими глазами. Я с сожалением отодвинул пустую тарелку, констатировав, что больше в меня не влезет ни единой крошки. Разве что еще немного мороженого… и почему-то захотелось пельменей. Чтобы отвлечься, я чуть повысил голос, обращаясь к замершей демонессе:

    — У меня есть теория. Ты пыталась лечь под меня, чтобы установить между нами связь. Не получилось, не повезло, и поэтому пришлось идти на риск с рабским пактом, иначе бы ты не смогла бы забрать себе силу и сущность Велиала, раз уж я так разбазарил то, что осталось от Андраинуса.

    — Все верно. — Она откинулась на спинку, закинув ногу за ногу. — Осталось понять, что же будет дальше.

    — Зависит от тебя. Какие у вас планы? Барбатос упоминал их вскользь, но я

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки