Бог войны - Дэвид Вебер
Книгу Бог войны - Дэвид Вебер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
161 0 18:26, 27-02-2024Книга Бог войны - Дэвид Вебер читать онлайн бесплатно без регистрации
Базел Бахнаксон из племени градани Конокрадов – совсем не рыцарь в сияющих доспехах. Его соплеменники известны непредсказуемыми приступами ярости, кровожадностью и тем, что не всегда ведут себя так, как это принято у более цивилизованных народов. Ни одна из остальных четырех рас не любит градани. Помимо этого, Базелу мешают жить и личные неприятности: нарушенные обязательства заложника, преследования мстительного принца, награда, обещанная за его голову. Ему не нужны еще и чужие проблемы, к тому же проблемы богов. И уж тем более проблемы Бога Войны. Почему же он оказался за тысячу лиг от дома, в гуще политических интриг и авантюр? Что заставило его иметь дело с наемными убийцами, демонами, колдунами, черной и белой магией, Богами Тьмы, Богами Света, плохими поэтами и алчными содержателями постоялых дворов? И наконец, как его занесло в бухту Борталык? Во всем этом виноват Бог Войны… Содержание: 1. Клятва мечей 2. Гвардия Бога Войны 3. Клятва всадника ветра 4. Паутина обмана 5. Брат по мечу 6. Выбор девы войны 7. Меч Юга
Сержант за закрытой дверью задумчиво рассматривал кинжал Брейаса. Было время, когда Брейас был одним из самых доверенных советников Борандаса, и сержант знал, что он все еще был чрезвычайно близок к барону и его баронессе. Но он также знал, что Брейас был выбран в качестве одного из королевских магов, причем его клятва была дана в первую очередь короне, а Халтану - во вторую, и это накладывало определенные ограничения.
- Прошу прощения, мастер Брейас, - сказал сержант, - но барон совещается с сэром Далнаром. Возможно, было бы лучше, если бы вы вернулись позже.
- Я знаю, что он встречается с сэром Далнаром, - ответил Брейас, пристально глядя на него. - На самом деле, мне нужно поговорить с ними обоими. Пожалуйста, объявите обо мне и спросите, могут ли они видеть меня сейчас.
Сержант постоял в раздумье еще мгновение, затем принял решение. Барон Борандас ценил рассудительность в своих оруженосцах и ожидал, что его старшие сержанты воспользуются этим качеством.
- Подождите здесь, пожалуйста, - сказал он, повернулся, один раз постучал в закрытую дверь, а затем открыл ее и шагнул внутрь, оставив Брейаса с остальной частью его отряда из трех человек в коридоре.
Он отсутствовал всего несколько секунд, прежде чем дверь снова открылась.
- Барон говорит, что он будет очень рад видеть вас, мастер Брейас, - сказал сержант с почтительным поклоном.
- Спасибо, сержант.
Брейас поклонился в ответ и прошел мимо оруженосца в личный кабинет Борандаса Дэггерэкса. Он находился на четвертом этаже похожей на шпиль башни, от которой замок Стартауэр получил свое название, и его открытые окна выходили на внутренний двор замка и зеленые поля за ним. Сквозь них дул прохладный ветерок, заставляя занавески плясать в отблесках солнечного света, а Борандас стоял за своим столом, протягивая правую руку своему кузену с широкой улыбкой.
- Брейас! - он крепко сжал предплечья мага. - Мне жаль, что я не встретился с тобой вчера.
- Я знаю, что ты был занят совещанием с Торандасом и сэром Далнаром, - ответил Брейас, возвращая приветствие. - И, честно говоря, мне нужно было кое о чем подумать самому.
- О? - Борандас отпустил его руку и отступил назад, махнув в сторону одного из незанятых стульев перед его столом. Сэр Далнар кивнул Брейасу с дружелюбной улыбкой, предлагая свою руку, и Брейас потянулся, чтобы взять ее. Он крепко сжал предплечье Бронзхелма, заглядывая глубоко в глаза собеседнику, и его ноздри раздулись. Он подержал руку сэра Далнара еще мгновение или два, затем отпустил ее и опустился в свое кресло.
- И о чем ты думал? - спросил Борандас. Он откинулся на спинку своего стула, заложив руки за голову, и немного насмешливо посмотрел на своего кузена. - Кажется, я не припомню, чтобы тебе требовалось много времени, чтобы все обдумать, когда ты был моложе, Брейас!
- Жизнь была проще, когда я был мелким сопляком, пристававшим к моему взрослому двоюродному брату, - ответил Брейас. - Знаешь, когда у тебя в голове гораздо меньше мыслей, на то, чтобы разобраться в них, уходит не так много времени.
- Я слышал это, - согласился Борандас, но его глаза также слегка сузились, как будто он уловил след чего-то неожиданного в выражении лица или манерах своего кузена, и он опустил руки, снова сев прямо. - И теперь, когда ты разобрался с теми, что в настоящее время крутятся у тебя в голове, к каким выводам ты пришел?
- Я пришел к выводу, что должен воспользоваться преимуществами нашего родства, - сказал Брейас тоном, который внезапно стал гораздо более мрачным.
- Что это значит? - выражение лица Борандаса стало более настороженным, и Брейас глубоко вздохнул.
- Борандас, я пробыл человеком короля уже три года. За все это время я никогда не обращался к тебе как человек короля и никоим образом не ставил под сомнение политику, которую ты выбрал для проведения здесь, в Норт-Райдинге. И у меня нет указаний от его величества делать это сейчас. Прийти сюда этим утром - это мое собственное решение, но я прошу тебя, как моего родственника и моего барона, выслушать меня.
Борандас молча посмотрел на него, и звуки птиц из-за открытых окон были ясными и отчетливыми в тишине. Секунды тянулись, но затем, наконец, он кивнул.
- Говори. - Его голос был холоднее, более формальным, но он сидел, спокойно глядя на своего кузена, и Брейас на мгновение взглянул на Бронзхелма. Затем он расправил плечи и повернулся лицом к барону.
- Ты знаешь, что я маг. На самом деле, ты знаешь, каковы мои магические таланты. - Он сделал паузу, и Борандас снова медленно кивнул, его глаза внезапно стали очень пристальными. - Тогда ты поймешь, что я знаю, о чем говорю, когда скажу тебе, что здесь, в Халтане, действовало волшебство, - мягко сказал Брейас.
- Что? - Борандас резко выпрямился в своем кресле, наклонился вперед и уставился на него. Бронзхелм тоже посмотрел на него, не менее потрясенный, и Брейас кивнул.
- Как? - требовательно спросил барон. - Где?
- Я не могу точно сказать, как или что это могло быть за заклинание, - ответил маг. - Ты также знаешь ограниченность моих талантов. Но я могу сказать, где оно сказалось.
- Тогда скажи мне! - более чем наполовину огрызнулся Борандас, и Брейас печально посмотрел на него.
- Вот, - сказал он... и указал на сэра Далнара Бронзхелма.
***
- Ты уверен в этом, Брейас?
Лицо Борандаса Дэггерэкса стало на двадцать лет старше, чем полчаса назад, его глаза были затравленными, и Брейас с несчастным видом кивнул.
- Боюсь, что да, и я бы хотел, чтобы это было не так. Но не так сильно, как мне хотелось бы знать, что должно было делать заклинание и как, во имя Семкирка, кто-то вообще оказался в состоянии его произнести. - Челюсть Брейаса сжалась. - И не так сильно, как я хотел бы, чтобы, кем бы ни был этот ублюдок, он выбрал кого-то, кроме Далнара, чтобы наложить его!
Мяча сидела рядом со своим мужем, держа его за левую руку, ее аметистовые глаза были огромными и темными. Несмотря ни на что, она отчаянно надеялась, что подозрение, которое она пробудила в уме Брейаса, было беспочвенным.
- Я бы тоже этого хотел, - сказал теперь барон мрачным и резким
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
