LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Замена - Сергей Цикавый

Замена - Сергей Цикавый

Книгу Замена - Сергей Цикавый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 05:03, 11-05-2019
Замена - Сергей Цикавый
11 май 2019
Автор: Сергей Цикавый Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2014
0 0

Книга Замена - Сергей Цикавый читать онлайн бесплатно без регистрации

Учительница литературы Соня Витглиц каждое утро просыпается от боли. Её ждут лицеисты, уроки, контрольные работы - рутина. И такой же рутиной стало для неё второе обличье лицея: жуткое, невероятное, засекреченное. Впрочем, мир Сони Витглиц пережил два Сдвига - нарушения пространственно-временного континуума,- и обзавелся многими страшными секретами. Но почему она боится появления второго учителя литературы - своей замены? Почему прибыл новый начальник службы безопасности? В противостоянии безжалостных спецслужб и столь же безжалостных законов Мироздания судьба человека - песчинка. Но и она может остановить адский механизм.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
    Перейти на страницу:

    – Вот и его время прошло.

    Мимо нас катили кого-то под полиэтиленовым покрывалом. Я остановилась, потому что остановилась станина с моей капельницей. Колетт пропустила санитаров и проводила взглядом каталку. От шелеста колес зарябило в глазах.

    Мы идем на процедуры, вспомнила я. Очень важно было помнить.

    – Колетт, Соня, вот вы где.

    «Мы идем на процедуры…»

    – Кто это там? – спросил тот же голос. Голос звучал вслед каталке.

    – Мата. Прошло его время.

    – «Пришло», Колетт, «пришло». Соня, ты можешь идти быстрее?

    Соня – это мне. Это я.

    – Да.

    Доктор ушел, а Колетт смотрела ему вслед.

    – Такой умный, а не может понимать. Пойдем, mon petit. Бабушке тяжело учить ваш язык, но бабушка понимает, что «прошло», а что «пришло». Как время может куда-то «приходить»?..

    Шорох колес каталки. Шорох колес станины.

    * * *

    – Время – это просто время.

    – Время жизни, что ли? – спросила Джоан.

    – Для смертельно больных это много значит.

    – А, да. Твое время – это боль, Соня. Что это за время такое? Зачем оно?

    Вопрос был семантическим монстром – «зачем время?» Он не укладывался у меня в голове.

    – Это жизнь. Антоним смерти.

    – Твое дело, – легко согласилась Джоан. – Только смотри какая ерунда: ты больна, но директор, который поднял тему времени, – нет.

    Я хотела возразить: Куарэ долго работал со мной, с такими, как я – или не совсем такими. Я знала точно: во многом он думает, как мы, – или хотя бы пытается…

    – Что ты имеешь в виду? – спросил мой голос.

    – Не знаю. Но этот разговор вне рамок модели директора. Погрешность невелика, но все же.

    Джоан встала, и когда прямоугольник окна снова вспыхнул, я не увидела ее силуэта в кресле.

    – …Нужен точный анализ семантем, – Малкольм стояла где-то справа. – Но разговор у вас получился странный. Ты уверена, что он ни на что не намекал тебе?

    – На что, например?

    – Не знаю, – Джоан засмеялась. – Знала бы ты, сколько проектов присосалось к лицею. Социологи, психологи, конфликтологи, медики… Одно радует: большинство научных тем – закрытые, диссертацию по ним не защитишь.

    «Почему – радует?» – хотела спросить я, но Джоан заговорила какой-то устной скорописью:

    – Проект – участвуешь, но не знаешь? Может быть? Легко. Какое-то нейрокодирующее слово? Маловероятно. С другой стороны, программы «Нойзильбер» – мало информации.

    У нее изменился голос: стал надтреснутым, воздушным. Джоан почти шептала – звонко, ярко, быстро. Я едва улавливала паузы между словами и сощурилась, ища ее. Казалось, что Малкольм должна метаться по приемной в ритме своего непонятного анализа.

    Казалось. Джоан стояла, упершись лбом в стену, переплетя пальцы за спиной. Она словно держала свою поясницу – и говорила, говорила, говорила.

    – Программа «Темпора» – нет. «Статик» – нет. Колпинская группа – возможно. Совпадение интересов – ноль-три, методики – ноль-два. «Кадикс»? – Джоан рассмеялась. – Нет-нет-нет. Ноль-ноль.

    Она замолчала и повернулась ко мне.

    – Забавно, правда? Семантический анализ пока проводить не буду, пожалуй. Ладно, хватит. Давай о тебе лучше.

    Я села. В коленях было совсем колко, а когда схлынуло колдовство скороговорки Малкольм, я ощутила, что падаю.

    – Давай.

    – Меняемся?

    Я молчала: закусила зубами боль и ждала продолжения.

    – Окей. Смотри, я обеспечу тебе твое время – с комфортом и минимумом внимания СБ. В обмен на девичник. Как ты на это смотришь?

    – Девичник?

    – Девичник, девичник, – кивнула Джоан и снова упала в кресло Аи. – Я так понимаю, комфорт тебя мало волнует.

    – Ты можешь повлиять на решение совета «Соул»?

    – Нет, – удивленно ответила Джоан. – А причем здесь директора концерна? Решение по твоему вопросу будут выполнять совсем другие люди. Третьи будут устанавливать слежку, четвертые – втыкать в тебя новые иголки… Улавливаешь?

    – Нет.

    – Ну и не надо. Просто запомни: может быть «поднадзорная до смерти», а может быть «подопытная до контрольного в голову».

    В груди пекло и кололось: пришли обещанные Мовчан боли, но я все еще не понимала, о чем речь.

    – В чем смысл девичника?

    – Ну, как? Посидим, попьем, посмотрим фильмы о нежной мужской любви. Поговорим о тайнах госпиталя «Нойзильбер».

    Я сидела, приложив руку к груди. Больно. Неожиданная боль, страшная. «Рак легких – это быстро», – вспомнила я кого-то из детей с глазами стариков.

    – Не хочешь фильмы о голубеньких, можем и не смотреть, – сказала Малкольм. – Или, например, аниме…

    Я прервала ее:

    – Келсо?

    – Что – Келсо? – переспросила Джоан.

    – Ты хочешь поговорить о нем?

    – Я хочу поговорить. И вроде даже сказала, о чем.

    Поздно. Я уже увидела достаточно на ее лице.

    – Ты уже не можешь не думать о нем?

    Малкольм рассмеялась:

    – Не проецируй, Витглиц – фигня получается.

    …Тебе ведь не нужен «Нойзильбер», доктор, думала я. Твой смех был сух и мог сработать только в темноте, твое положение в лицее – всего лишь ширма для одержимости. И, наверное, я хочу верить в это, но ты никогда не позволяла Келсо входить в мой дом и брать меня силой.

    Джоан Малкольм зевнула.

    – Ты слишком веришь в людей, Витглиц. Мне что, сбить тебя сейчас на пол, чтобы доказать это? Я тебе не подружка. Мне нужно, чтобы ты почаще открывала ротик на интересные темы – и не более.

    – «Иногда мне выгодно быть доброй, – сказала я. – Так что не обольщайся».

    – Ну, вот, – кивнула она. – Ты все сказала за меня.

    – А ты сама понимаешь, где границы? Выгода, польза, дружба, интерес – искренний и по делу?

    Джоан вдруг перестала улыбаться.

    – Девичник послезавтра в семь, – сказала она. – Я скуплюсь в «Лавке», а ты не вздумай загреметь к Мовчан.

    В приемной светлело так быстро, что казалось, будто облака срывали с неба. Малкольм побросала вещи в сумочку и пошла к дверям, а я поражалась себе: что я здесь наговорила? Сердце провалилось в очередной приступ боли.

    – Джоан.

    – А?

    – Что мне делать до того?

    – До девичника? – она обернулась. – В каком смысле?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки