LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Лимбус. Том 2 - Эон Линь

Лимбус. Том 2 - Эон Линь

Книгу Лимбус. Том 2 - Эон Линь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 23:00, 01-11-2025
Лимбус. Том 2 - Эон Линь
01 ноябрь 2025

Книга Лимбус. Том 2 - Эон Линь читать онлайн бесплатно без регистрации

Лимбус хранит все ответы!И через тысячу преград вода все равно течет в море. Так же и Юань Фэнь, скрывающийся под маской Верховного Жнеца, подобно воде продолжает искать способ вернуть душу Энделлиона.Завеса между мирами неумолимо разрушается, и монстры во главе со Смертными Грехами затапливают кровью пограничные земли, уничтожая жителей Бесплотных городов. Теперь Юань Фэнь вместе с Богом Войны отправляется в Лунный город за следующим артефактом, охраняемым Повелителем тритонов Шуй Сяолуном.Пытаясь распутать цепь событий прошлого, они оказываются в плену своих страхов и желаний, рискуя навсегда заблудиться в паутине иллюзий. Сможет ли душа, поглощенная Шигэтайяном, спасти их жизни и стать Десятым Солнцем из легенд?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    – демоническая печать «Молчание смерти». Образовано от греч. Σιγή θανάτου (sigí thanátou). После произнесенной клятвы печать появляется на языке, и если демон попытается сболтнуть лишнего, то его язык моментально сгнивает. Действует только на демонов ниже третьего ранга.

    97

    Карп, преодолевающий Врата Дракона (鲤鱼跳龙门 (lyú tiào lóngmén)) – упорное стремление к намеченной цели, способность преодолевать любые трудности и преграды.

    Согласно легенде, каждый карп рождается с единственной целью – стать драконом. Правда, не каждому карпу это удается. Для этого он должен проплыть особую реку вверх по течению, почти до самого истока. Там есть очень высокий и бурный речной порог, называемый Драконьими вратами. Если карпу хватит сил, мужества и уверенности в себе, он сможет перепрыгнуть через этот порог – и тогда превратится в великолепного огнедышащего дракона.

    98

    Утолять жажду, издали глядя на сливы (望梅止渴 (wàng méi zhǐ kě)) – утешаться мечтами, утешать себя химерой.

    99

    Цветы в зеркале, луна в воде (镜花水月 (jìnghuā shuǐyuè)) – вещи, которые можно увидеть, но не потрогать. Иллюзия о прекрасных, но недостижимых мечтах.

    100

    В Китае существует идиома «солнце садится за западные холмы». Она буквально означает вечернее время, когда солнце клонится к закату. В переносном значении выражение используется как метафора последних дней жизни.

    Также в китайской космологии восток ассоциируется с Ян, а запад – с Инь. Так как солнце восходит на востоке и заходит на западе, восток – это Ян, а запад – Инь.

    101

    Шэцзин (蛇精 (shéjīng)) – змея-оборотень. Змеиные демоны (蛇妖) – это оборотни, изначальной формой которых является змея. В фольклоре они считаются возбудителями болезней, орудиями божественного наказания, а иногда и сексуальными хищниками. Они также известны как Шэцзин (蛇精), что буквально переводится как «змеиная фея» или «змеиная сущность» и является синонимом.

    102

    Если крыша протекает, дождь будет идти всю ночь (屋漏偏逢连夜雨 (wūlòu piān féng liányè yǔ)) – беда не приходит одна.

    103

    Шуйши (水诗人 (shuǐ shīrén)) – дословно «вода и поэт».

    104

    Лаогэ (老哥 (lǎogē)) – обращение к старшему по возрасту или опыту другу.

    105

    Дагэ (大哥 (dàgē)) – самый старший брат из всех. Также слово может использоваться, когда кто-то командует или ведет себя как старший брат.

    106

    Час Быка – наступал в 1:00 ночи и заканчивался в 3:00 утра.

    107

    Ланьхо (蓝火 (lán huǒ)) – дословно «синий, лазурный» и «огонь, пламя». Синее пламя.

    108

    Ланьшэнь (蓝 神 (lán shén)) – дословно «синий, лазурный» и «божество, дух». Синее божество.

    109

    Черепаха и черепашье яйцо (王八 (wángbā) и 王八蛋 (wángbādàn)) – ругательства. Черепаха – «сволочь, рогоносец». Черепашье яйцо – «выродок, потомок рогоносца».

    Первоначально существовало выражение 忘八端 (wàng bā duān), что переводится как «забыть восемь конфуцианских добродетелей». Из-за схожести в звучании оно трансформировалось в 王八蛋 (wángbādàn), которое дословно переводится как «черепашье яйцо».

    Черепахе в китайском фольклоре приписывается беспорядочная половая жизнь, поэтому «черепашье яйцо» имеет еще одно крайне грубое значение – «бастард» или «ублюдок».

    По другой версии, у черепах не существует самцов и поэтому они спариваются со змеями, а если углубиться в китайскую мифологию, то и с драконами. Один из «Девяти сыновей дракона» – Биси, помесь дракона и черепахи.

    В борделях слуг-мужчин называли 王八, что значит «черепаха».

    110

    Праздник Трилунья существует только в Бесплотных городах. Раз в несколько лет на небо выходят все три луны и одновременно появляются все Бесплотные города, открыв путникам свои врата. В эту ночь можно не бояться попасться в ловушку городов. Жители и гости беспрепятственно перемещаются между ними.

    111

    Милодоргус – монстроподобный демон шестого ранга из Хэйдереса. Выглядит как милый пушистый зверек с висячими ушами и длинным кожаным хвостом, которым он цепляется за ветки деревьев. Особенность: если взять демона на руки, то он испускает зловоние, напоминающее сгнившую рыбу.

    112

    История Ван Сяна «Лежа на льду, ловить карпа» описана в глоссарии.

    113

    В душе (уме) иметь готовый бамбук (胸有成竹 (xiōng yǒu chéng zhú)) – иметь ясное представление о способе решения задачи, иметь готовый план в голове, быть в полной готовности.

    114

    В основе испытания лежит образ из истории «Путешествие на Запад» (西遊記, Сиюцзи) – один из четырех великих классических романов китайской литературы.

    Чжичжу цзины, демоны-пауки (蜘蛛精 (zhīzhū jīng)) – семь сестер из Шелковой пещеры (盤絲洞) на Шелковом хребте (盤 絲 嶺). Как следует из их названий, их настоящая форма – пауки. Эти существа помогали Стоглазому Повелителю Демонов. Тан Саньцзан (唐三藏) натыкается на их жилище, прося подаяния. Узнав, что они демоны, он пытается уйти. Однако уже слишком поздно, поскольку демоны выпускают паучий шелк из своего пупка и плетут паутину, чтобы поймать Тан Саньцзана.

    115

    Семь полотен судеб – семерка является не только суммой инь, ян и пяти элементов (У Син – пять элементов; пять стихий; пять действий; пять движений; пять столбцов; пять фаз; пять состояний), но и символом гармонии в душе и стабильности в делах.

    Семь полотен судеб в контексте Лимбуса отсылают к его созданию и скрытому началу.

    116

    Боги Судьбы Юэ Лао и Сы Мин – Юэ Лао, «Лунный Старец», появляется ночью и соединяет шелковой красной нитью все предопределенные пары, после чего ничто не может помешать их союзу. Сы Мин – «управитель жизни», «повелевающий судьбой» – в древнекитайской и даосской мифологии божество, от которого зависит жизнь человека.

    117

    Вода все глубже, огонь все жарче (水深火热 (shuǐ shēnhuǒ rè)) – испытывать невыносимые трудности, страдания, находиться в отчаянном положении.

    118

    Птица, пугающаяся звука тетивы лука (惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo)) – говорится о человеке, который стал чрезмерно пуглив из-за какого-то события, случившегося в прошлом.

    119

    Чашкой воды тушить загоревшийся воз дров (杯水车薪 (bēi shuǐ chē xīn)) – попытка с негодными средствами, тщетная попытка; капля в море.

    120

    К снегу добавился мороз. Присыпать снег инеем (雪上加霜 (xuěshàng jiāshuāng)) – беда не

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки