LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Влияние - Дуглас Престон

Влияние - Дуглас Престон

Книгу Влияние - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 17:27, 10-05-2019
Влияние - Дуглас Престон
10 май 2019
Автор: Дуглас Престон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2012
0 0

Книга Влияние - Дуглас Престон читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда с неба падает звезда - загадай желание. Загадай, чтобы с тобой не случилось того, что произошло с обычными нью-йоркскими девчонками Эбби и Джекки, проследившими падение маленького метеорита и решившими продать драгоценную находку через Сеть. Теперь они - на крючке. Таинственный убийца уже избавился от всех, кто знал о падении метеорита. Эбби и Джекки - следующие...
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:

    — И что дальше?

    — Нам нужно какое-то оружие. — Распахнув дверь в каюту, Эбби, хватаясь за поручень, скатилась по ступенькам. С отвратительным ощущением дежа-вю она бросилась к ящику с инструментами и достала из него болторезы — необходимая судовая принадлежность для работы с прикипевшими болтами, заклепками и арматурой, — рыбацкий нож и длинную крестовую отвертку. Вернувшись наверх, она с грохотом высыпала инструменты на приборную доску.

    Схватив Джекки за плечи, Эбби посмотрела ей в глаза.

    — План, говоришь? Вот тебе план: идем на таран, врываемся на борт, убиваем его и освобождаем отца.

    — Пойдем на таран и все вместе потонем.

    — Нет, надо только врезаться ему в бок, позади рубки. Как только я соскочу, ты тут же даешь задний ход. «Мареа II» — крепкая лодка, построена словно из кирпича.

    — А ты не забыла, что он вооружен? А у нас — рыбный нож?

    — Ты можешь предложить что-то еще?

    — Нет.

    — Тогда будем исходить из того, что имеем.

    Зеленое пятнышко на экране радара подползало. Взглянув в темноту, Эбби увидела мерцающий свет.

    — Он идете включенным прожектором! Шевелись!

    Прибавив оборотов, Джекки стала заводить катер за утес, то и дело глядя назад, вращая штурвал, сражаясь с ветром, волнами и мощным течением между скалами. Рев прибоя казался оглушительным, ветер забрасывал судно клоками пены. Джекки старалась идти посередине пролива, подальше от яростных волн, с грохотом бьющихся о скалы.

    — Как узнать, когда нужно идти на таран?

    — Он, так же как и мы, зайдет с подветренной стороны, — сказала Эбби, — начнет нас искать, светить туда-сюда. Это будет удобная мишень. Никого не обнаружив, попытается выйти на связь. Это и послужит нам сигналом. Выждешь, пока он повернется боком, и приложишь его на полной скорости! Вот, возьми нож.

    Джекки взяла рыбацкий нож и сунула за пояс.

    Эбби положила длинную тонкую отвертку в карман, а болторезы запихнула за ремень.

    — Я встану на носу, чтобы сразу перескочить.

    Волны толкали катер к скалам, и Джекки приходилось постоянно маневрировать, чтобы прибой не затянул судно.

    — Ничего у нас не получится…

    — Замолчи.

    ГЛАВА 84

    Было почти три утра, а совещание проходило все так же — ни шатко ни валко. С плоского экрана в торце зала к Чодри обратился председатель Объединенного комитета начальников штабов; его тон был вежлив и любезен.

    — Если вы хотите исключить из повестки военный вариант развития событий, доктор Чодри, то что предлагаете взамен?

    Чодри повернулся к нему.

    — Изучение. Научный подход. Теперь, зная, где это, мы можем перенацелить туда все имеющиеся в нашем распоряжении подвижные резервы, разумеется, исходя из предположения, что на снимке именно тот самый источник «страпелек»-снарядов. От нас требуется лишь скопировать с диска координаты.

    — И далее? — поинтересовался председатель.

    — Попробуем установить контакт.

    — И о чем же именно вы намерены говорить?

    — Постараться объяснить, что мы хотим мира, что мы — миролюбивые создания. И не представляем для них угрозы.

    — Миролюбивые создания? — фыркнул Миклсон. — Будем надеяться, что этот аппарат крепко спал на протяжении нескольких последних столетий.

    — В этом-то, пожалуй, и состоит основная проблема, — сказал Чодри. — В угрозе. Все происходит из-за нашей агрессивности. Никто не знает, на протяжении какого времени за нами наблюдают, слушая все наши теле- и радиотрансляции последнего столетия. Их компьютерные устройства, разумеется, все переводили. У любого ознакомившегося со сводками новостей сложилось бы весьма мрачное впечатление о человечестве.

    — А с чего бы это он вдруг начал понимать по-английски? — заметил Миклсон.

    — Если «аппарат» создан с целью наблюдения за разумными существами, то, вероятно, обладает исключительными возможностями — а значит, должен разбирать языки.

    — Насколько он стар? Когда был создан?

    — На снимке видны следы эрозии и щербины, оставленные микрометеороидами, а также слой реголита, нанесенный в результате прежних сотрясений, — вступил Форд. — Аппарату как минимум сотни миллионов лет.

    Миклсон перевел взгляд на Чодри.

    — А вы что скажете?

    Чодри рассматривал изображение.

    — Да, пожалуй. Он очень старый.

    — Так вы не сомневаетесь в его подлинности?

    Чодри замялся.

    — Прежде чем ответить на этот вопрос, я хотел бы взглянуть на оригиналы изображений, включая месторасположение.

    — У нас нет времени на проверки, — возразил Локвуд. — Через четыре часа президент ждет наш доклад. Давайте оставим военный вариант и перейдем к возможности коммуникации. Предположим, устройство понимает по-английски; следует ли нам идти на контакт?

    — Мы должны показать, что от нас не исходит угрозы, — повторил Чодри.

    — Начнем просить у них мира — продемонстрируем свою слабость, — заметил Миклсон.

    — Мы в самом деле слабы, — сказал Чодри. — И аппарат знает об этом.

    Наступила тишина.

    Поднял руку Дерквейлер.

    — В НЛРД группа «Спейсвотч» искала способы изменения траекторий астероидов, представляющих угрозу Возможно, мы могли бы воспользоваться их разработками для того, чтобы направить на этот аппарат крупный астероид, выделенный из пояса астероидов, — как тот, что стал причиной исчезновения динозавров.

    Чодри покачал головой.

    — На подготовку такой операции уйдут годы. Кроме того, у нас на данный момент нет даже соответствующих технологий. Мы должны честно сообщить президенту, что конкретные варианты пока отсутствуют. — Он обвел собравшихся испытующим взглядом.

    Вновь повисла продолжительная тишина, которую нарушил Локвуд:

    — Мы по-прежнему склоняемся к военному решению. Абстрагируйтесь от него и давайте поговорим совсем о другом: что это за аппарат, откуда он взялся и с какой целью?

    Форд откашлялся.

    — Может, с ним что-то не в порядке?

    — Сломан? — удивленно переспросил Чодри.

    — Он старый и находится там уже давно, — сказал Форд. — Если с ним что-то не так, может, есть способ каким-то образом его обмануть? До сих пор он вел себя довольно непредсказуемо. Вполне вероятно, это может свидетельствовать о каких-то поломках.

    — Каким образом это сделать? — спросил Миклсон.

    Вновь наступила тишина. Локвуд взглянул на часы.

    — Скоро рассвет. На пять я заказал для нас небольшой завтрак в столовой. Мы ненадолго прервемся и продолжим нашу беседу там.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки