LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак

Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак

Книгу Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 20:28, 10-05-2019
Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак
10 май 2019
Автор: Клиффорд Саймак Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2006
+1 1

Книга Игрушка судьбы - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно без регистрации

Человек во вселенной... Кто он? Песчинка? Игрушка в руках предопределенной высшими силами судьбы? Или полноправный хозяин Времени и Пространства? Что ждет его в будущем - Вечность или Забвение? Сумеет ли он найти общий язык с обитателями иных миров и что поможет ему в этом - знание или вера? Вопросы, вопросы, вопросы... Они волнуют всех мыслящих обитателей Земли. Возможно, ответы на них помогут отыскать давно ставшие мировой классикой романы признанного Мастера фантастики Клиффорда Саймака.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 229
    Перейти на страницу:

    — Тут должны быть мои ящики, — сказал я.

    Ящиков в ангаре было много, поскольку сюда свезли весь груз звездолета.

    — Вон они, мистер Карсон, — ответил один из рабочих, махнув рукой. Присмотревшись, я разглядел большой ящик, в котором томился Элмер, и четыре ящика поменьше — в них помещался разобранный Бронко.

    — Спасибо, что поставили их в сторону, — поблагодарил я. — Я, правда, просил капитана, но…

    — Надо бы уладить один вопросик, мистер Карсон, — сказал тот же рабочий, — Как насчет транспортировки и хранения?

    — В смысле? Что-то я вас не пойму.

    — В смысле оплаты. Мои ребята работают не за просто так.

    — Вы бригадир?

    — Точно. Фамилия Рейли.

    — И сколько с меня?

    Рейли залез в задний карман комбинезона и вытащил листок бумаги. Он внимательно просмотрел его, как будто проверяя правильность подсчетов.

    — Получается четыреста двадцать семь кредиток, — сказал он, — но, пожалуй, хватит и четырехсот.

    — Вы, наверное, ошиблись, — проговорил я, стараясь сдержать гнев, — Вы всего-то и сделали, что сгрузили ящики с корабля и доставили их сюда, а хранятся они здесь не больше часа.

    Рейли печально покачал головой:

    — Извините, но у нас такие расценки. Если вы не заплатите, мы не выдадим вам груз. Никуда не денешься, правила.

    — Что за чушь! — воскликнул я. — Ну и шуточки у вас!

    — Мистер, — сказал бригадир, — а шутить никто и не собирался.

    Четырехсот кредиток у меня не было, да если бы и были, я бы все равно не стал их выкладывать. Однако с бригадиром и двумя дюжими грузчиками мне явно было не справиться.

    — Разберемся, — пробормотал я, пытаясь сохранить лицо и не имея ни малейшего представления о том, как мне быть. Они приперли меня к стенке, вернее, не они, а Максуэлл Питер Белл.

    — Так что давайте-ка, мистер, — заключил Рейли, — гоните монету.

    Конечно, можно было бы потребовать разъяснений от Белла, но он наверняка именно на это и рассчитывал. Он ожидал, что я приду к нему, и если я покаюсь, приму предложенные деньги и соглашусь работать на Кладбище, то все моментально будет улажено. Однако ничего подобного я делать не собирался.

    За моей спиной раздался голос Синтии:

    — Флетчер, они вот-вот кинутся на вас!

    Повернув голову, я увидел в дверном проеме новые фигуры в комбинезонах.

    — Ничуть не бывало, — возразил Рейли, — Хотя вашего приятеля надо бы проучить: в другой раз поостережется указывать землянам, что им делать.

    Внезапно послышался слабый, приглушенный звук. Похоже, из всех присутствующих один лишь я понял, что он означал, — это заскрежетал выдираемый из дерева гвоздь.

    Рейли и его подручные обернулись.

    — А ну, Элмер! — завопил я, — Задай им жару!

    Большой ящик словно взорвался. Верхняя крышка разлетелась в щепы, и из ящика, выпрямляясь во весь рост, поднялся Элмер.

    Он перемахнул через борт, и надо отметить, вышло у него это довольно грациозно.

    — Что случилось, Флетч?

    — Разберись с ними, Элмер, — приказал я. — Но не убивай, а так, изувечь немножко.

    Робот сделал шаг вперед. Рейли с грузчиками отшатнулись.

    — Я их не трону, — пообещал Элмер. — Просто выгоню, и все. А кто это с тобой, Флетч?

    — Синтия, — ответил я, — Она составит нам компанию.

    — Правда? — спросила Синтия.

    — Эй, Карсон, — крикнул Рейли, — не стоит нам угрожать…

    — Марш отсюда! — бросил Элмер, делая шаг по направлению к нему и отводя руку для замаха.

    Грузчики мигом выскочили за дверь.

    — Ну нет! — воскликнул Элмер и рванулся следом.

    Дверь уже готова была захлопнуться, но он просунул руку в щель, напрягся, и дверь снова оказалась открытой. Потом он ударил в нее плечом. Дверь сорвалась с петель.

    — Так-то лучше, — проговорил Элмер, — Теперь дверь не закроется. Они ведь хотели нас тут запереть. Будь добр, Флетч, объясни, что происходит?

    — Мы пришлись не по нраву Максуэллу Питеру Беллу, — сказал я, — Давай займемся Бронко. Чем скорее мы отсюда уберемся…

    — Мне нужно добраться до машины, — проговорила Синтия. — Там припасы и моя одежда.

    — Припасы? — переспросил я.

    — Еда и кое-что другое, что может нам пригодиться. Вы же прилетели налегке, правильно? Вот, кстати, одна из причин, почему я истратила столько денег.

    — Идите к машине, — сказал Элмер, — а я постою на страже. Они не посмеют к вам привязаться.

    — Вы все предусмотрели, — заметил я, — Значит, вы были уверены…

    Но Синтия, не дослушав, выбежала из ангара. Запрыгнув в машину, она запустила двигатель и загнала автомобиль внутрь. Рейли и его людей нигде не было видно.

    Элмер подошел к куче ящиков и постучал по самому маленькому из них.

    — Бронко? — позвал он, — Ты тут?

    — Да, — ответил глухой голос. — Это ты, Элмер? Мы долетели до Земли?

    — Я и не знала, что Бронко может разговаривать и чувствовать, — сказала Синтия, — Профессор Торндайк меня не предупредил.

    — Он чувствует все, но интеллект у него слабоват, — отозвался Элмер, — Гигантом мысли его не назовешь. Ты в порядке? — спросил он у Бронко.

    — В полном, — откликнулся тот.

    — Чтобы открыть ящики, нам понадобится лом, — сказал я.

    — Зачем? — удивился Элмер и с размаху стукнул кулаком по одному из углов ящика.

    Дерево хрустнуло. Робот просунул в образовавшуюся дыру пальцы и оторвал доску.

    — Все очень просто, — пробормотал он, — Со мной было хуже. Мне было тесно и не за что было ухватиться. Но когда я услышал, что творится снаружи…

    — А Флетч здесь? — спросил Бронко.

    — Флетч у нас парень не промах, — ответил Элмер, — Он тут и уже подцепил себе девчонку.

    Доски отлетали от ящика одна за другой.

    — За дело, — сказал Элмер.

    И мы с ним принялись за работу.

    Собрать Бронко играючи было невозможно. В его конструкции было неимоверное количество деталей, каждую из которых надлежало так подогнать к соседней, чтобы зазор между ними был минимальным. Но мы возились с Бронко на протяжении двух лет и потому знали его как облупленного. На первых порах мы пользовались инструкцией, но теперь необходимость в ней отпала. Мы выкинули инструкцию, когда она совершенно истрепалась, а Бронко, собранный по винтику заново, превратился в аппарат, который ничем не напоминал модель, описанную в инструкции. Мы знали Бронко наизусть. Мы могли настраивать его с завязанными глазами. Никаких лишних движений, никаких затруднений. Действуя как два автомата, мы с Элмером собрали Бронко за час.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 229
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки