LoveRead.info » Книги » Разная литература » Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века - Федор Николаевич Глинка

Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века - Федор Николаевич Глинка

Книгу Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века - Федор Николаевич Глинка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

72 0 09:02, 02-12-2023

Книга Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века - Федор Николаевич Глинка читать онлайн бесплатно без регистрации

Отличное собрание наиболее важных стихотворений поэтов золотого века – Пушкина, Баратынского, Грибоедова, Вяземского и других. Большинство произведений входят в школьную и университетскую программу! Издание с понятным и полезным предисловием!Пушкинская пора – «четверть века», отсчитанная самим Пушкиным от даты основания Царскосельского лицея (1811 г.), 1810—1830-е годы – золотой век русской поэзии. Он получил своё название не красноречия ради: именно золотым веком в античности называли ушедшую эпоху красоты, добра и справедливости, эпоху потерянного рая. И действительно, искусство девятнадцатого века вобрало в себя самые прекрасные и добрые, могучие и неповторимые черты русской культуры. С полным основанием культуру этой эпохи можно назвать раем русской души, потерянным, но вновь обретаемым в стихотворениях поэтов пушкинской поры. В сборник вошли лирические стихотворения авторов, определивших своим творчеством облик золотого века русской поэзии: В. Жуковского, К. Батюшкова, Д. Давыдова, П. Вяземского, А. Пушкина, А. Дельвига, В. Кюхельбекера, Е. Баратынского, А. Грибоедова и других.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
    Перейти на страницу:
    с жизнью, гимн свой лебединый!

    А когда допел он – на небо взглянувши

    И крылами сильно дряхлыми взмахнувши —

    К небу, как во время оное бывало,

    Он с земли рванулся… и его не стало

    В высоте… и навзничь с высоты упал он;

    И прекрасен мертвый на хребте лежал он,

    Широко раскинув крылья, как летящий,

    В небеса вперяя взор, уж не горящий.

    Ноябрь-декабрь 1851

    Розы

    Розы цветущие, розы душистые, как вы прекрасно

    В пестрый венок сплетены милой рукой для меня!

    Светлое, чистое девственной кисти созданье, глубокий

    Смысл заключается здесь в легких, воздушных чертах.

    Роз разновидных семья на одном окруженном шипами

    Стебле – не вся ли тут жизнь? Корень же твердый цветов

    Крест, претворяющий чудно своей жизнедательной силой

    Стебля терновый венец в свежий венок из цветов?

    Веры хранительной стебель, цветущие почки надежды,

    Цвет благовонный любви в образ один здесь слились, —

    Образ великий, для нас бытия выражающий тайну;

    Все, что пленяет, как цвет, все, что пронзает, как терн,

    Радость и скорбь на земле знаменуют одно: их в единый

    Свежий сплетает венок Промысел тайной рукой.

    Розы прекрасные! в этом венке очарованном здесь вы

    Будете свежи всегда: нет увяданья для вас;

    Будете вечно душисты; здесь памятью сердца о милой

    Вас здесь собравшей руке будет ваш жив аромат.

    Март 1852

    Константин Николаевич Батюшков

    1787–1855

    Вакханка

    Все на праздник Эригоны

    Жрицы Вакховы текли;

    Ветры с шумом разнесли

    Громкий вой их, плеск и стоны.

    В чаще дикой и глухой

    Нимфа юная отстала;

    Я за ней – она бежала

    Легче серны молодой. —

    Эвры волосы взвивали,

    Перевитые плющом;

    Нагло ризы поднимали

    И свивали их клубком.

    Стройный стан, кругом обвитый

    Хмеля желтого венцом,

    И пылающи ланиты

    Розы ярким багрецом,

    И уста, в которых тает

    Пурпуровый виноград, —

    Все в неистовой прельщает!

    В сердце льет огонь и яд!

    Я за ней… она бежала

    Легче серны молодой;

    Я настиг – она упала!

    И тимпан под головой!

    Жрицы Вакховы промчались

    С громким воплем мимо нас;

    И по роще раздавались

    Эвоэ! и неги глас!

    1809–1811

    К Дашкову

    Мой друг! я видел море зла

    И неба мстительного кары:

    Врагов неистовых дела,

    Войну и гибельны пожары.

    Я видел сонмы богачей,

    Бегущих в рубищах издранных,

    Я видел бледных матерей,

    Из милой родины изгнанных!

    Я на распутье видел их,

    Как, к персям чад прижав грудных,

    Они в отчаяньи рыдали

    И с новым трепетом взирали

    На небо рдяное кругом.

    Трикраты с ужасом потом

    Бродил в Москве опустошенной,

    Среди развалин и могил;

    Трикраты прах ее священный

    Слезами скорби омочил.

    И там, где зданья величавы

    И башни древние царей,

    Свидетели протекшей славы

    И новой славы наших дней;

    И там, где с миром почивали

    Останки иноков святых

    И мимо веки протекали,

    Святыни не касаясь их;

    И там, где роскоши рукою,

    Дней мира и трудов плоды,

    Пред златоглавою Москвою

    Воздвиглись храмы и сады, —

    Лишь угли, прах и камней горы,

    Лишь груды тел кругом реки,

    Лишь нищих бледные полки

    Везде мои встречали взоры!..

    А ты, мой друг, товарищ мой,

    Велишь мне петь любовь и радость,

    Беспечность, счастье и покой

    И шумную за чашей младость!

    Среди военных непогод,

    При страшном зареве столицы,

    На голос мирныя цевницы

    Сзывать пастушек в хоровод!

    Мне петь коварные забавы

    Армид и ветреных Цирцей

    Среди могил моих друзей,

    Утраченных на поле славы!..

    Нет, нет! талант погибни мой

    И лира, дружбе драгоценна,

    Когда ты будешь мной забвенна,

    Москва, отчизны край златой!

    Нет, нет! пока на поле чести

    За древний град моих отцов

    Не понесу я в жертву мести

    И жизнь, и к родине любовь;

    Пока с израненным героем,

    Кому известен к славе путь,

    Три раза не поставлю грудь

    Перед врагов сомкнутым строем, —

    Мой друг, дотоле будут мне

    Все чужды Музы и Хариты,

    Венки, рукой любови свиты,

    И радость шумная в вине!

    Март 1813

    Тень друга

    sunt aliquid manes: letum non omnia finit;

    Luridaque evictos effugit umbra rogos.

    Propert<ius>

    Я берег покидал туманный Альбиона:

    Казалось, он в волнах свинцовых утопал.

    За кораблем вилася Гальциона,

    И тихий глас ее пловцов увеселял.

    Вечерний ветр, валов плесканье,

    Однообразный шум, и трепет парусов,

    И кормчего на палубе взыванье

    Ко страже, дремлющей под говором валов, —

    Все сладкую задумчивость питало.

    Как очарованный, у мачты я стоял

    И сквозь туман и ночи покрывало

    Светила Севера любезного искал.

    Вся мысль моя была в воспоминанье

    Под небом сладостным отеческой земли,

    Но ветров шум и моря колыханье

    На вежды томное забвенье навели.

    Мечты сменялися мечтами,

    И вдруг… то был ли сон?.. предстал товарищ мне,

    Погибший в роковом огне

    Завидной смертию, над Плейсскими струями.

    Но вид не страшен был; чело

    Глубоких ран не сохраняло,

    Как утро майское, веселием цвело

    И все небесное душе напоминало.

    «Ты ль это, милый друг, товарищ лучших дней!

    Ты ль это? – я вскричал, – о воин вечно милый!

    Не я ли над твоей безвременной могилой,

    При страшном

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки