LoveRead.info » Книги » Разная литература » Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Книгу Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 00:02, 06-10-2023
Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти
06 октябрь 2023

Книга Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читать онлайн бесплатно без регистрации

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса. Европейский универсализм, однако, слеп к множественности истории, к тому факту, что модерность проживается по-разному в разных уголках мира, например, в родной для автора Бенгалии. Российского читателя в тексте Чакрабарти, помимо концептуальных открытий, ждут неожиданные моменты узнавания себя и своей культуры, которая точно так же, как родина автора, сформирована вокруг драматичного противостояния между «прогрессом» и «традицией».

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
    Перейти на страницу:
    Calcutta: Bidyoday Library. 1979. Р. 21–51.

    340

    Тагор Р., Песчинка (Чокербали) // Тагор Р. Собр. соч. в 12 т. Т. 3. С. 139.

    341

    Тагор Р. Указ. соч. С. 122–124. Последнее предложение цитаты опущено в русском переводе (прим. науч. ред.).

    342

    Ray G., Saratchandra. Vol. 2. Calcutta: Sahitya sadan. 1966. P. 201–2.

    343

    Цит. по: Khondkar Rezaul Karim, Bangla upanyashe bidhaba. Dhaka. 1979. P. 71.

    344

    Сегодня многие скептически относятся к идее автономной личности как очевидной фикции, но для рассматриваемого периода эта фикция играла направляющую роль.

    345

    Тагор Р. Указ. соч. С. 33.

    346

    Цит. по: Ray G., Saratchandra. Vol. 2. P. 18–19.

    347

    Dasgupta M., Kom boyosher ami. Calcutta: Ramayani prakash bha ban. 1974. P. 49.

    348

    Datta K., Baidhaibya kahini. P. 41.

    349

    Devi P., Purba katha. Calcutta: Subarnarekha. 1982; first pub. 1917. P. 80–81.

    350

    Пол Конертон обсуждает проблему артикуляции социальной и семейной памяти, опираясь на работы Мориса Хальбвакса: Conerton P. How Societies Remember. Cambridge: Cambridge University Press. 1989, Р. 38–39.

    351

    Фуко М., Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет. М., Касталь. 1996. С. 111–133.

    352

    Чайтанья Махапрабхý (1486–1534) – основоположник гаудия-вайшнавской традиции индуизма (прим. пер.).

    353

    Datta K., Baidhabya kahini. Р. 43. Курсив – Д. Чакрабарти.

    354

    Ibid., p. 50–51.

    355

    Это парафраз известного выражения Маркса.

    356

    Gandhi R., The Availability of Religious Ideas. London: Macmillan. 1976. Р. 9.

    357

    Baidhabya kahini,” p. 53.

    358

    О других подобных историях см.: ibid., p. 49–50; Devi N., Shekele katha. 1913 / Jana N. et al., eds., Atmakatha. Calcutta: Ananya Praka shan. 1982, vol. 2, p. 33, 35.

    359

    Datta, Baidhabya kahini, p. 48.

    360

    См. обсуждения в: Inden R. B., Nicholas R. W., Kinship in Bengali Culture. Chicago: University of Chicago Press. 1977. Р. 3–34.

    361

    Схожий тезис встречается в автобиографии матери бенгальского реформатора Кешуба Сена, Сарасундари Дэви (1819–1907). Даже когда она терпела невзгоды от рук родственников мужа после его смерти, Сарасундари все равно больше была озабочена своим послушанием предкам покойного супруга, чем вопросом собственности. См.: Devi S., Atmakatha. 1913, перепечатано в: Jana N., et al., eds., Atmakatha. Calcutta: Ananya Prakashan. 1981. Vol. 1, p. 14, 26.

    362

    Фуко М. Ницше, генеалогия, история // Философия эпохи постмодерна: Сборник переводов и рефератов. – Мн.: Изд. ООО Красико-принт. 1996. С. 74–97.

    363

    Ницше цит. по: там же. С. 80.

    364

    Андерсон Б., Воображаемые сообщества. М.: Кучково поле, 2016.

    365

    Андерсон Б., Воображаемые сообщества. С. 48.

    366

    Tagore R., Bhagini nibedita / Rabindrarachanabali. Calcutta: Government of West Bengal. 1962. Vol. 13, p. 198. Далее все ссылки на произведения Р. Тагора даются на это юбилейное издание, обозначаемое кратко RR.

    367

    Ibid.

    368

    RR, p. 198.

    369

    Этим наблюдением я обязан Джону Ми.

    370

    Погашение долга (бенг.) – Прим. пер.

    371

    Глупость Рамканая (бенг.) – Прим. пер.

    372

    Слава Тарапрасанны (бенг.) – Прим. пер.

    373

    Возвращение Хокабабу (бенг.) – Прим. пер.

    374

    Pal R., Kolloler kolahol o onnanno probondho. Calcutta. 1980. Р 9, 13. См. также статью: Majumdar U., Gapaguchher nari: abarodh theke mukti / Rabindrashanga. Calcutta: Sahitya Samidha. 1977. Р 10–14.

    375

    Tagore R., Galpaguchha. Calcutta: Visva Bharati. 1973. Р. 1004.

    376

    Sahityabichar / RR, vol. 14, p. 531–532.

    377

    Grambashider proti в его: Palliprakriti / RR, vol. 13, p. 524.

    378

    Abhibhasan, ibid., p. 532. Об историзме и ностальгии в текстах Тагора о деревнях см.: Protibhashan (1926) и Pallisheba (1940), ibid., p. 540, 560.

    379

    Деревенское общество (бенг.) – Прим. пер.

    380

    Роман Бибхутибхушана Бандиопадхая «Патер Панчали» (1927) очевидно занял промежуточное положение между этими двумя полюсами. Автору удалось поддержать образ деревни как места проявления нежных чувств, не отрицая при этом ни гнетущую бедность, ни мелочные конфликты сельской жизни. См. мою статью: “Remembered Villages: Representations of Hindu-Bengali Memories in the Aftermath of the Partition” in South Asia №18. 1995, специальный выпуск North India: Partition and Independence, приглашенный редактор D. A. Low, p. 109–129.

    381

    См. эссе Тагора о Loka-sahitya / RR, vol. 13, p. 663–734.

    382

    Перевод Евгении Бируковой цит. по: Тагор Р. Стихотворения. Рассказы. Гора. М: Художественная литература. 1974. С. 151. Чакрабарти приводит эти строки в английском переводе, выполненном Клинтоном Сили: Seely C. A Poet Apart: A Literary Biography of the Bengali Poet Jibanananda Das. 1899–1954. Newark: University of Delaware. 1990. Р. 15 (прим. науч. ред.).

    383

    Тагор Р. Собрание сочинений в 12 т. М. 1961–1965. Т. 2, с. 198. Об исторической основе стихотворения см. в: Sachindranath Adhikari, Shilaidaha o Rabindranath. Calcutta: Jijnasha. 1974. Р. 317–321.

    384

    Жанр романа в бенгальской прозе (бенг.) – Прим.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки