LoveRead.info » Книги » Разная литература » Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл

Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл

Книгу Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 09:06, 30-12-2023
Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл
30 декабрь 2023

Книга Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл читать онлайн бесплатно без регистрации

«Синяя Летопись» - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги.«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 197
    Перейти на страницу:
    двух родов в нижней части Дола: Че и Цур. Его отец был великим магом и следовал линии мантрадхар. В детстве он ходил учиться у кальянамитры Чепа. Из-за недостатка средств его мать не согласилась с его планами и сказала ему:

    - Вот вырастешь, разбогатеешь, тогда и будешь учиться, а сейчас возвращайся в свой дом.

    Сын ответил:.

    - Все ученые прошли через трудности и нужду! Не мешай моим религиозным занятиям! Когда я достигну Просветления, я не прогоню тебя, потому что я привязан к тебе!

    Он с огромным усердием изучал Учение, и позднее ему улыбнулась удача. // Однажды он спросил переписчиков, копировавших «Bum» («Шатасахасрика-праджняпарамиту»):

    - Кто нынче более всех обладает тайными наставлениями Гухьясамаджи?

    Переписчики ответили:

    - Величайший - это Марпа Лхотагпа!

    Преисполнившись верой в него, Цурван-э сразу же отправился в Лхотаг, захватив с собой несколько подарков. Встретив Марпу, он попросил его даровать ему наставления Гухьясамаджа-тантры.

    Марпа сказал:

    - Ты одарен великой магической силой! Мой двоюродный брат Марпа Мённаг очень вредит мне. Ты должен совершить магический ритуал против него. Если твоя магия будет успешна, я сразу же дам тебе наставления в Учении.

    Цур провел месяц в уединении, и магические признаки проявились с необыкновенной ясностью. Поэтому он сообщил Марпе, что в последний день такого-то месяца Марпа Мённаг будет уничтожен, и что Марпа может сказать ему об этом дне. Тогда Учитель Марпа сказал Марпе Мённагу:

    - Вот погоди, придет последний день такого-то месяца!

    В последний день этого месяца Марпа Мённаг стоял у какой-то стены и подумал: «Сегодня тот день, что назначен для магии ламы Марпы».

    И сразу после этого камень, лежавший на краю деревянной балки верхнего этажа, был сброшен ветром вместе с краем балки, ударил его по голове и убил. Лама Марпа был доволен и, даровав Цуру малые наставления, обещал даровать полные наставления.

    Позднее Цур пригласил Марпу в свой дом в Нижнем Доле. Марпа даровал ему Гухьясамаджа-тантру и полные наставления «Панчакрамы», т.е. пять стадий созерцания по Гухьясамадже: 1) lus-dben, уединение тела; 2) ngag-dben, уединение речи; 3) sems-dben, уединение мысли; 4) ясный свет-абхасвара, 'od-gsal; 5) юганаддха, zung-'jug, или Высшее Просветление, состояние будды. Ступень утпаннакрама соответствует первой половине стадии lus-dben. Вторая половина стадии lus-dben и три следующие стадии соответствуют ступени сампаннакрама. Стадия юганаддха характеризуется растворением физического тела в ментальном, что согласно Гухьясамаджа-тантре означает достижение Высшего Просветления, или состояния будды. Пять стадий созерцания, «Панчакрама» излагаются в Циклах Гухьясамаджи, Хеваджры и Самвары.

    Кроме того, Учитель Марпа был знатоком методов учения Джинадатты[627], Стхаганы[628] и «sNyim-pa'i me-tog»[629], принадлежавшего к школе Джнянапады (Ешешаба), но в этих текстах смысл Гухьясамаджа-тантры не объяснялся в отношении созерцательной практики, и поэтому он выше всего ценил наставления этой единственной тантры[630], преподанные Наропой. Когда Цурван-э закончил ученье, он устроил тантрийский пир -ганачакру, где Учитель Марпа спел песнь, в которой рассказывалось о его поисках Учения в Индии и испытанных им трудностях.

    - Так ты сможешь понять мои испытания в поисках Учения. Созерцай их и не ленись!

    Затем Марпа посетил Лхотаг. //

    Цура звали еще Ванги Дорже, Хотя ученики его были многочисленны, главными среди них были Роньям Дорже, уроженец Кама, Ген Гэпа Кирти и Четон Сонам Гьялцэн.

    Теперь рассказ о Кампа Роньяме Дорже. Он отправился в Индию в поисках Гухьясамаджи. Он жаждал услышать ее изложение у Учителя Майтрипы, но тот умер, и он не встретился с ним. Поскольку он не смог найти другого учителя, который объяснил бы ему Гухьясамаджу, он подумал об ученье у Марпы, и поэтому вернулся в Тибет. По дороге он встретил двух ачарьев и спросил их:

    - Куда идете вы вдвоем?

    Они ответили:

    - Мы идем слушать изложение Гухьясамаджи у Цура.

    Роньям понял, что Учитель Марпа скончался. Затем он изучал тантру у Цура вместе с Кёнгэпа Кирти. Цур даровал им Гухьясамаджа-тантру вместе с наставлениями. Роньям написал комментарий к тантре по системе Цура. Кажется, он также написал трактат о ритуале посвящения в соответствии со своим комментарием. Этот текст представляется идентичным тексту ритуала мандалы, написанному ачарьей Нагарджуной[631]. В связи с этим текстом Роньям также написал краткое изложение (spyi-dor) комментария к Гухьясамадже, сочиненного Учителем Марпой. Это - «Большой gNyis-med rnam-rgyal»[632], [или «gNyis-med rnam-rgyal chen-po», перевод Джнянагарбхи (Еше Ньинпо) и Марпы Чойкьи-Лодоя, а не Тагпы, как напечатано в.каталоге Тохоку[633]. Согласно Будону[634], Акхьятантра (bshad-rgyud) Шри-Гухьясамаджи была переведена Чойкьи Лодоем. О ней Чаг Чойчжепэл (т.е. Чаг-лоцава) и другие сказали, что она была изменена тибетцами. Но «gNyis-med rnam-rgyal», многие фрагменты которого цитировал Ринчен Санпо в «Na-ro 'grel-chen» и в «sNgags-log su-'byin» («Опровержение еретических тантр» - текст, содержащий опровержение ньингмапинских тантр), представляет собой подлинный «gNyis-med rnam-rgyal», несколько меньший, чем вышеупомянутый текст. Это сочинение написал Гьяпова-лунпа. Некоторые считают, что «gNyis-med rnam-rgyal» - подлинный труд, поскольку его перевел Смрити Эти две тантры общеизвестны под названиями «gNyis-med rnam-rgyal chen-po» и «gNyis-med rnam-rgyal chung-ba». Будон считал, что «Большой gNyis-med rnam-rgyal» не подлинная тантра, и, чтобы доказать свою точку зрения, перевел несколько страниц из «Малого gNyis-med rnam-rgyal»[635]: «Акхьятантру Самаджи "gNyis-med-pa mnyam-pa-nyid rnam-par rgyal-ba zhes-bya-ba'i rtog-pa'i rgyal-po chen-po" в 22 главах я перевел. Она неполная в середине и не слишком полезна но я сделал перевод, чтобы доказать, что текст, содержащий 77 глав, считающийся представляющим "gNyis-med rnam-rgyal", им не является»[636]. [Переведенная Будоном Ринчендубом, она имеется в полном переводе в существующих изданиях тибетского Ганжура, поскольку Гун Гёнпокьяб по просьбе императора Канси перевел те страницы, что не перевел Будон с китайского текста. Досточтимый Гэндун Чойпзл сообщил мне, что видел неполную оригинальную санскритскую рукопись в Шалу среди книг, принадлежавших Будону Ринпоче, что доказывает правильность вышеприведенного утверждения Будона. Отказ Будона принять подлинность «Большого gNyis-med rnam-rgyal» вызвал многочисленные атаки на него тибетских ученых. - Прим. Ю. Н. Рериха.].

    Чаг-лоцава, Будон и другие считали этот текст подделанным поздними тибетскими учеными, а некоторые даже говорили, что он был написан Гьяпова-лунпой. Однако в «Комментарии к Гухьясамадже», написанном Кампа Роньямом, есть цитаты из «Большого sNyis-med rnam-rgyal», так что в любом случае он не мог быть написан Гьяпова-лунпой, жившим после Роньяма.

    Упомянутый Кёнгэпа Кирти долго служил Манра Сэнгэ Гьялцэну и был учеником, сведущим в Гухьясамадже по методу Нагарджуны. Он подумал: «Если бы мне только получить его наставления, я бы тогда занялся созерцанием».

    Кёнгэпа Кирти услышал, что Цур обладает тайными наставлениями, и пошел повидать

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 197
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки