LoveRead.info » Книги » Разная литература » История Армении - Киракос Гандзакеци

История Армении - Киракос Гандзакеци

Книгу История Армении - Киракос Гандзакеци читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

80 0 10:00, 29-06-2023

Книга История Армении - Киракос Гандзакеци читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 117
    Перейти на страницу:
    class="title3">

    476

    Сынами Громовыми (Воанергесом) Иисус, согласно Библии, нарек двух своих учеников Иакова Зеведеева и его брата Иоанна (см.: Марк, 3, 17). См. об этом таракане: Н. Эмин, Шаракан, стр. 54—56.

    477

    См. там же, стр. 41—43. Этот канон приписывается одновременно Мовсесу Хоренаци, Нерсесу Шнорали и католикосу Иованну Мандакуни.

    478

    См. там же, стр. 44—45.

    479

    Канон на сорок святых севастийских мучеников, см. там же, стр. 104—107.

    480

    Шаракан двенадцати апостолам, см. там же, стр. 59—60.

    481

    См. каноны на великий понедельник, на великий вторник, на великую среду (см. там же, стр. 139—145).

    482

    Очевидно, имеется в виду канон святым архангелам Михаилу и Гавриилу (см. там же, стр. 322—325).

    483

    См. там же, стр. 343—345.

    484

    Киракос, по всей видимости, говорит об акростихах.

    485

    Оба шаракана переведены Н. Эминым (см. там же, стр. 267—273, 445—449). Хотя о таракане «На преставление Богородицы» там же в примечаниях говорится как о таракане, автор которого неизвестен.

    486

    Речь идет о выдающемся армянском поэте и мыслителе Григоре Нарекаци (951—1003), авторе множества тагов, молитв, гимнов и других песнопений. Особое место в его творчестве занимает «Книга скорбных песнопений», выдержавшая более 30 изданий на армянском языке и переведенная на многие иностранные языки. Сборники его священных элегий широко распространены среди армян, которые и поныне называют их по его имени «нареками».

    Несмотря на религиозную форму, творения Григора Нарекаци проникнуты общечеловеческими чувствами и переживаниями, затрагивают моральные проблемы, волнующие каждого человека, поэтому творчество его по праву считается преддверием светской поэзии средневековой Армении. Историк армянской литературы М. Абегян называет Григора Нарекаци «первым великим поэтом» Армении, оказавшим бесспорное влияние на всех последующих поэтов (см.: М. Абегян, История древнеармянской литературы, т. I, стр. 442—496; сб. «Поэзия Армении», стр. 43—44; М. Мкрян, Григор Нарекаци).

    487

    «Сошествие духа» (точнее, «Святой дух»), «Церкви» и «Святому кресту» — гандзы, принадлежащие перу Григора Нарекаци (см.: Святейшего отца нашего Григора Нарекаци вторая книга речей, стр. 230—250).

    488

    Книга молитв, называемая и по сей день в народе и церкви армянской «Нарекгирк», и есть «Книга скорбных песнопений».

    489

    Эти панегирики с подробными комментариями см. в венецианском издании Григора Нарекаци (1827, стр. 148—230).

    490

    В тексте: «****»; имеется в виду краткое толкование, комментарий к Евангелию

    491

    Матф., 5, 17

    492

    Незавершенное толкование Евангелия от Матфея было продолжено известным армянским мыслителем XIII в. Иованном Ерзынкаци.

    493

    Сравнение Нерсеса Шнорали с Дионисием Ареопагитом, одним из самых почитаемых и прославленных в Армении христианских авторов, видимо, свидетельствует о большом уважении Киракоса Гандзакеци к Нерсесу Шнорали и высокой оценке его литературного творчества.

    494

    Псалт., 118, 55

    495

    Там же, 107, 3; в армянском тексте Псалтыря: «Воспрянь, слава моя, воспрянь с Псалтырем и благословением, и я встану поутру»

    496

    Здесь Киракос говорит о так называемых ночных и утренних песнях Нерсеса Шнорали, специально им сочиненных для воинов, стерегущих крепость Ромкла, которые мирскими песнями и фривольными выражениями в ночное время оскорбляли целомудренный слух монахов и самого католикоса. Впоследствии песни эти армянская церковь заимствовала у крепостной стражи, и они по сей день исполняются во время церковной службы (см.: Г. Алишан, Нерсес Шнорали, стр. 376—377).

    497

    См. об этом в тексте, стр. 110—111.

    498

    Приводимый Киракосом символ веры, а также обстоятельства, предшествовавшие его написанию Нерсесом Шнорали, переведены и опубликованы А. Худобашевым в книге «Исторические памятники вероучения армянской церкви, относящиеся к XII столетию», стр. 121—153.

    499

    Так в тексте

    500

    Так в тексте

    501

    См.: Исх, 13, 2; Лука, 2, 23

    502

    Ср. Посл, к Евреям, 13, 8

    503

    Матф., 3,17; ср. Лука, 3,22; Марк, I, 11

    504

    Матф., 3, 16; Марк, 1, 10

    505

    Матф., 3, 11; ср. Лука, 3, 16; Марк, 1, 8

    506

    Матф. 4, 3 — 11; Марк, 1, 12 — 13; Лука, 4, 1 — 13

    507

    В тексте: «***» — букв. «глину»

    508

    Матф., 4, 16 — 17

    509

    Иоанн, 5, 17 — 47

    510

    Матф., 21, 2 — 7

    511

    Исайя, 25, 8

    512

    Разделителями называли последователей так называемой несторианской ереси, которые отделяли «божественное» естество Христа от его человеческой сущности. Свиток, прибитый к воротам Константинополя противниками Нестория и призывающий к борьбе с его последователями, заканчивался словами: «Анафема разделителю сына божия от сына Марии!»

    513

    См.: I посл. Петра, 3, 22

    514

    См.: Посл, к Евреям, 1, 3; 8, 1; 10,12; 12, 2

    515

    В переводе А. Худобашева — седьмое апреля (см.: Исторические памятники, стр. 133)

    516

    Праздник покаяния или день очищения (иом-кипур, правильнее иом-гакипурим) — один из наиболее популярных еврейских праздников, установленных, согласно Библии, Моисеем; справляется в 9-й день седьмого месяца еврейского календаря — тишри (см.: Левит, XXIII, 27).

    517

    Тишри — седьмой месяц еврейского календаря, соответствует сентябрю—октябрю юлианского.

    518

    Там же 27-е (см.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки