Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти
Книгу Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
179 0 00:02, 06-10-2023Книга Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читать онлайн бесплатно без регистрации
В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса. Европейский универсализм, однако, слеп к множественности истории, к тому факту, что модерность проживается по-разному в разных уголках мира, например, в родной для автора Бенгалии. Российского читателя в тексте Чакрабарти, помимо концептуальных открытий, ждут неожиданные моменты узнавания себя и своей культуры, которая точно так же, как родина автора, сформирована вокруг драматичного противостояния между «прогрессом» и «традицией».
437
Joto durei jai / Subhash mukhopdhyayer sreshtha kabita. Calcutta: Deys. 1976. Р. 71–72.
438
Lipika (бенг.) – «Письмо» – Прим. пер.
439
Поэтические сборники 1932–1936 годов, не переведенные на английский. – Прим. пер.
440
Gupta S., Rabindrakabya prashanga: gadyakabita. Calcutta: Indian Associated. 1966. P. 52, 108. См. также: Ghosh S. K., The Later Poems of Tagore. Calcutta, 1961.
441
Majumdar, E monihar, p. 65
442
Детали этих споров см.: Sengupta, Kallolyug; Shonamoni Chakrabarty, Shanibarer chithi o adhunik bangla sahitya. Calcutta: Aruna Prakashani, 1992; Jibendra Singha Ray, Kalloler kal. Calcutta: Deys, 1987; и статью Тагора “Sahitye nabatva” (1927) / RR, vol. 14, p. 334.
443
В то время шли споры о том, можно ли отнести это стихотворение к жанру гадьякабита. См.: ремарки Буддхадева Бозе в: Datta M., ed., Budhhadev Bosu shompadito kabita, vol. 1, p. 165; критическое мнение Мохитлала Моджумдара приводится в его статье: Rabindranather gadyakabita в его Sahityabitan. Calcutta: Bidyoday Library, 1962; first pub. 1942, p. 53–63.
444
В английском переводе вместо флейты Канто-бабу играет на корнете (прим. науч. ред.).
445
Рага – индийская мелодическая модель или композиция (прим. науч. ред.).
446
«Вайкунтха» – небесная обитель бога Вишну.
447
Тагор Р. «Флейта» / Собрание сочинений в 12 тт. Том 8. М.: ГИХЛ. 1964. С. 150–153.
448
См. статьи: Chhander artha in RR, vol. 14, pp. 153, 155–156; Bastab, ibid., p. 295; Kabir kaifiyat, ibid., p. 302, 305; Sahitya, ibid., p. 308–309; Tathya o satya, ibid., p. 312–316. Необычные эстетические теории Тагора убедили не всех. Критику и аргументы в защиту Тагора см.: Sanyal B., Rabindranather sahityatattva. Calcutta: Modern Book Agency. 1974. Рart 2, p. 38–40. Mukhopadhyay B., Rabindranandantattva. Calcutta: Deys. 1991. Р. 296; Bandyopadhyay A, Sahityajijnashay rabindranath. Calcutta: Karuna Prakashani. 1980. Vol. 2; Ray S., Sahityatattve rabindranath. Calcutta: Sanskrita Pustak bhandar, 1972.
449
См. статью Тагора: Kabir kaifiyat (1915) / RR, vol. 14, p. 301.
450
Tagore. “Kabir kaifiyat” Развернутое обсуждение см. в: Abu Sayeed Ayyub, Tagore and Mod ernism, translated by Amitava Ray. Delhi, 1995.
451
См. его статью 1937 года о прозопоэтической форме: “Gadyachhander pra kriti” / RR, vol. 14, p. 284.
452
Письмо Тагора Дхурджати Прасаду Мукерджи. 17 мая 1935 / RR, vol. 14. p. 280.
453
Приведен подстрочный перевод строк Китса, поскольку известные поэтические переводы (Г. Кружкова, В. Микушевича, В. Комаровского) очень далеко уходят от оригинала в этом месте (прим. пер.).
454
Напряженные отношения между романтизмом и политэкономическими идеями «полезности» XVIII века подробно рассматриваются в Chandler J., England in 1819: The Politics of Literary Culture and the Case of Romantic Historicism. Chicago: University of Chicago Press. 1998. Р. 188–189, 231, 478.
455
Stokes E., The English Utilitarians in India. Delhi: Orient Longman. 1989; first pub. 1959.
456
Robson J. M., J. S. Mill’s Theory of Poetry / J. B. Schneewind, ed., Mill: A Collection of Critical Essays. London: Macmillan. 1969. Р. 251–279. Русский перевод Бентама по: Бентам. И., Введение в основы нравственности и законодательства. М. Росспэн 1998. С. 4.
457
Chattopadhyay B., Kamalakanta / Bankimrachanabali, edited by Jogeshchandra Bagal. Calcutta: Sahitya Samsad. 1974. Vol. 2, p. 54. Поучительное обсуждение работ Бонкимчондро в контексте колониализма см. в: Kaviraj S., The Unhappy Consciousness: Bankimchandra Chattopa- dhaya and the Formation of Indian Nationalist Discourse. Delhi: Oxford University Press, 1995.
458
См. его статьи: Sahitya (1924) и Tathya o satya (1925) / RR, vol. 14, прежде всего, p. 308–309 and 312–313.
459
См. его книги Shabdatattva – о бенгальском языке и Chhanda – о метрике / RR, vol. 14; Loka sahitya – о народной литературе /RR, vol. 13.
460
«Как таковые, бенгальские слова не имеют того веса, того акцента, как это привычно в английском, и не имеют той традиции, как санскритские, поддержания долгих и кратких [гласных звуков]». Tagore, “Bangla chhande anuprash” /RR, vol. 14, p. 130.
461
См. к примеру: Phuljani / RR, vol. 13, p. 943.
462
Сатьяджит Рай делает акцент на той выразительности, которую Тагор придает словам в своих песнях. Ray S., Rabindrasangite bhabbar katha in Abdul Ahad and Sanjida Khatun, eds., Roilo tahar bani, roilo bhara shure. Dhaka: Muktadhara. 1983. P. 157.
463
Полезный источник по спорам между Тагором и его собеседниками по вопросами его теории музыки: Thakur R., Sangitchinta. Calcutta: Visva Bharati. 1966.
464
Ghosh Sh., Kabitar muhurta. Calcutta: Anustup. 1991. P. 14.
465
Mukhopadhay B., Chitrakar / Ekshan, annual number. 1978. Р. 201–202.
466
Mukhopadhyay P., Gitabitan: Kalanukramik shuchi. Calcutta: Tagore Research Institute. 1992. Мухопадхай считает годом сочинения этой песни 1905. Полную историю движения свадеши см.: Sarkar S., The Swadeshi Movement in Bengal, 1903–1908. Delhi: People’s Publishing House, 1973.
467
Thompson E., Rabindranath Tagore, p. 24. Стихотворение было написано примерно в 1898 году. См.: Mukhopadhyay P., Rabindrajibani o sahityaprabe shak. Calcutta: Visva-Bharati, 1960. Vol. 1, p. 428.
468
Доэль (сорочья славка) и коэль – названия местных бенгальских птиц (прим. пер.).
469
Thompson, Rabindranath Tagore. Р. 151.
470
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
