LoveRead.info » Книги » Разная литература » Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга - Томас Делонэ

Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга - Томас Делонэ

Книгу Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга - Томас Делонэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

158 0 19:12, 16-10-2024
Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга - Томас Делонэ
16 октябрь 2024

Книга Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга - Томас Делонэ читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
    Перейти на страницу:
    увидав портного, спрашивали себя, что же он-то тут делает. Портной в свою очередь изумлялся их присутствию здесь. Пока они так, пристально и недружелюбно, разглядывали друг друга, вдова, наконец, вышла из кухни; на ней было великолепное платье с длинным шлейфом, все усеянное серебром, на голове белый чепчик с длинными концами из тончайшего кружева, фартук на ней был белый, как падающий снег. Тогда весьма скромно она сделала им реверанс и попросила их сесть. Но так как они стали соперничать друг перед другом в учтивости, вдова с улыбкой взяла священника за руку и сказала ему:

    — Сударь, как высшей духовной особе вам надлежит занять за столом лучшее место; прошу вас сесть там, где стоит скамейка. Вам, сударь, — сказала она кожевнику, — как человеку зрелых лет, богатому опытом, надлежит оказывать больше чести, чем молодым людям, эти холостяки далеко еще уступают вам в вашей степенности. Садитесь же с этой стороны стола, рядом со священником.

    Подойдя затем к портному, она сказала:

    — Молодой человек, хотя вы пришли и последним, но я так же вам рада, как если бы вы были первым. Ваше место определяется само собой, возьмите подушку и садитесь. Теперь же, — прибавила она, — чтобы дополнить стол и следовать пословице: „Без четырех углов изба не стоит“, я, если вы позволите, позову одну кумушку, чтобы занять пустое место.

    — Охотно, — сказали они.

    В ответ на эти слова она привела старуху, у которой едва ли оставался один целый зуб во рту, и посадила ее рядом с портным. После этого люди вдовы внесли все блюда в определенном порядке. Джек первый прислуживал за столом. Вдова села на конце стола между священником и кожевником, который весьма учтиво отрезал кусок мяса, в то время как Джек ей подавал.

    Когда они уже некоторое время просидели за столом и достаточно поели, вдова наполнила хрустальный стакан красным вином и выпила за всю компанию. Священник отплатил ей тем же, и все проделали то же в порядке занимаемых ими мест. Но когда они пили, чара всегда проходила, не останавливаясь, перед самым носом старухи, и она, в конце концов, сказала шутя:

    — Я вкусно поела с вами, что же касается вина, то я не могу его похвалить.

    — Увы, милая кумушка, — сказала вдова, — я вижу, что никто еще не выпил за твое здоровье.

    — По правде говоря, да, — сказала старуха. — Духовные особы думают о кроликах, пожилые — о вкусных цыплятах, а молодые люди так увлекаются свининой, что старая свинья, твердая курица или седая кроличиха совсем им не подходят. Я это теперь замечаю: было бы иначе, на меня обратили бы больше внимания.

    — Послушай, старуха, — сказал священник, — возьми-ка ножку каплуна и заткни себе клюв.

    — Клянусь святой Анной, не смею.

    — Но почему? — спросил священник.

    — Очень просто, я не хочу, чтобы вы вернулись домой на костыле.

    Портной сказал:

    — Тогда съешь кусочек гусятины.

    — Избави меня бог, — сказала старуха, — оставьте гусыню с гусятами: у вас молодой желудок, ешьте ее сами, и да принесет это вам пользу, прекрасный молодой человек.

    — У старухи почти нет зубов, — сказал кожевник, — кусок нежного цыпленка подойдет ей лучше всего.

    — Если бы у меня было столько зубов, сколько у тебя способности к браку, я давно бы умерла с голода.

    На эти слова вдова от души рассмеялась, мужчины же были так смущены, что не проронили больше ни слова.

    По окончании обеда вдова и ее гости встали из-за стола, и после веселой беседы вдова приказала своему слуге Джеку принести ей кружку свежего пива, что он и исполнил. Тогда вдова сказала:

    — Господа, я благодарю вас от всей души за ваши подарки и любезности. В награду за ваши милости, благосклонность и дружбу я пью за ваше здоровье и позволяю вам уйти, когда вам захочется.

    При этих словах женихи переглянулись так кисло, будто откусили от зеленого яблока.

    Портной приосанился в своей шерстяной куртке и, надвинув шляпу на ухо, воскликнул:

    — Вы ведь знаете, прелестная вдова, зачем я здесь! Уже давно я надеюсь получить вашу руку, а сегодня вы мне обещали сказать ваше последнее слово.

    — Это правда, — сказала она, — я это обещала. За вашу любовь большое спасибо. Вы можете уйти, когда вам угодно.

    — Вы не будете моею? — сказал портной.

    — Увы, — сказала вдова, — вы пришли слишком поздно.

    — Милый друг, — сказал кожевник, — молодые люди должны предоставлять старшим первую очередь. Зачем был бы я здесь, если бы вдова захотела тебя? Определенный отказ — вот отплата дерзкому влюбленному, но мне, прекрасная вдова, что ответишь ты мне? — сказал кожевник.

    — Сударь, — сказала она, — если вы так торопитесь, я очень хочу, чтобы вы взяли себе жену возможно скорее.

    — Назначь сама день, — сказал кожевник.

    — Ну, что же, тотчас же, как найдете охотницу выйти за вас, но на меня не рассчитывайте, я уже обещала.

    — Теперь, кожевник, — сказал священник, — вы становитесь в один ряд с портным, ведь вдова предназначается для меня.

    — Господин священник, — сказала она, — многие бегут до конца и, однако, не выигрывают. Не моя вина, если ваша надежда напрасна. Кроме того, ведь духовенство стало вступать в брак очень недавно, а что касается меня, я не люблю верхушки горшка.

    — Как, — сказал портной, — все это ваше пиршество свелось к тому, что вы так с нами со всеми разделались? Никогда еще не потратил я более глупо свиньи и гуся, когда я вошел сюда, я подумал, что священник приглашен вдовой, чтобы нас соединить, этот веселый кожевник — чтобы быть свидетелем, и старуха для той же цели. Иначе я не позволил бы ей так надо мной надсмеяться.

    — А я, — сказал кожевник, — зная, что ты портной, думал, что тебя позвали снять мерку для наших свадебных одеяний.

    — Как мы все хорошо попались, — сказал священник, — мы пришли дураками, а уходим болванами.

    — Это зависит от того, как посмотреть на это дело, — сказала вдова. — Я думала, что окончательный ответ возбудит вражду между вами, и потому я решила, что лучше покончить с этим у себя и разом, чем к этому возвращаться несколько раз в каких-то грязных трактирах.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки