LoveRead.info » Книги » Разная литература » Всё хорошо, что хорошо кончается - Олли Бонс

Всё хорошо, что хорошо кончается - Олли Бонс

Книгу Всё хорошо, что хорошо кончается - Олли Бонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 01:39, 07-09-2024
Всё хорошо, что хорошо кончается - Олли Бонс
07 сентябрь 2024

Книга Всё хорошо, что хорошо кончается - Олли Бонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Порой и там, где нет дорог, Продвинешься вперёд, Не зная, сам ли это смог, Судьба ль тебя ведёт. Где спит земля в цепях камней Холодным сном веков, Проклятья времени сильней, Но их сильней — любовь.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 54
    Перейти на страницу:
    и опускается на колени перед этим лазом.

    — Андраник! — кричит она. Голос звучит гулко. — Принц Андраник, вы там?

    Но никто не отвечает.

    — Может быть, просто далеко ушёл, — с надеждой говорит Тилли. — Давайте его поищем!

    — Или его завалило, — предполагаю я. — Нет, ну а что — тьфу! — такое вполне могло случиться, и незачем пихать шарф мне в рот!

    Скарри подзывает своих подданных.

    — Диппи, Типпи! — командует он. — Ну-ка разведайте обстановку!

    Норятели один за другим рыбками уходят в толщу земли, а мы принимаемся ждать.

    Глава 7. Деятельный дурень — самый страшный зверь

    — О-о-о! — сообщает нам Типпи, вернувшись спустя довольно долгое время. — Ход дли-инный! А потом он проваливается вниз, и там подземная река!

    Тилли, стремительно бледнея, вскакивает на ноги.

    — Как… подземная река? — переспрашивает она непослушными губами. — А как же Андраник? Он упал вниз?

    Я и сам слегка тревожусь. Этот олух, конечно, никогда мне особо и не нравился, но зла я ему не желал. А уж если он свалился в ледяную реку, такой недотёпа, то вряд ли дело кончится добром.

    — Само собой, что упал, — поддакивает норятель, весьма довольный собой. — Мы хорошо всё разведали!

    — Куда, куда его могло унести? — кричит Тилли, прижимая руку к сердцу. — Нам нужно скорее его найти!

    — Эта река течёт к нашему подземному озеру! — голос Скарри дрожит. — Но там… она… над ней не везде есть воздух. И вода сейчас очень холодная. Где же Диппи? Скорее, нам нужно к озеру!

    — Да я не думаю, что Энди у озера, — преспокойно отвечает Типпи. — Ведь он вроде хотел в другую сторону?

    — А как, болван ты эдакий, он преодолеет течение? — рычит на него подземный король.

    Тут из лаза выныривает голова Диппи.

    — Ух, — возбуждённо говорит он, — ну и дела! Разные времена бывали, но так сильно земля ещё не промерзала. Представляете, подземную реку покрывает лёд! Я его раньше только в Предальних Пещерах и видел!

    — Лёд, — выдыхает Тилли и бессильно оседает вдоль стены. — Значит, вода замёрзла. Ха-ха. Так, возьми себя в руки, Тилли! Всё хорошо!

    Затем она долго пытается достать что-то из кармана трясущимися руками, извлекает флягу, роняет пробку и делает огромный глоток.

    — Лёд крепкий? — между тем интересуется Гилберт. — Нам нужно вниз, чтобы отыскать Андраника.

    — Меня выдержал, — отвечает Диппи. — Я даже покатался немного. Весело!

    — Так, всё! — заявляет Тилли. — Я вперёд!

    Она сматывает и роняет на землю шарф, затем принимается сражаться с застёжкой плаща.

    — Замёрзнешь же! — отеческим тоном произносит Гилберт и вновь её укутывает.

    — Иначе здесь не пролезть! — спорит Тилли.

    — Мы расширим этот участок, — предлагает Диппи. — Чтобы вам легче было добраться до реки.

    — А я пока съезжу за припасами, — говорит Скарри. — Неясно, как далеко успел уйти Энди, и он наверняка давно не ел. Да и Силли, по глазам вижу, проголодался.

    — Не то чтобы я любил корешки, — ворчу я, — но можно и пообедать.

    — Корешки, говоришь? — хитро улыбается король норятелей. — Ну, я тебя удивлю. Нас тут научили готовить одно знатное блюдо…

    Пожалуй, никто не ждал возвращения Скарри с таким нетерпением, как я. Даже Тилли, которая всё порывалась ползти вперёд, никого не дожидаясь. Наконец вдалеке замаячил зелёный свет фонарика, а вскоре и сам Скарри подкатил к нам.

    — Чего так долго-то! — кричу я. — Где там твоё блюдо, давай его сюда! В нём есть мясо?

    — Сильвер, Сильвер, погоди, — пытается успокоить меня Гилберт. — Дай ты ему хоть на землю спуститься.

    Много он понимает в голодных людях, которых ещё и раздразнили!

    Скарри роется на дне тележки и наконец подаёт мне увесистый свёрток.

    — Вот, — довольно говорит он. — Это хелб.

    — Что? Не знаю такого блюда, — говорю я, принимаясь разворачивать тонкую ткань. — А-а-а, это хлеб…

    Я очень стараюсь скрыть разочарование, но не уверен, что выходит хорошо. Когда Скарри интересуется, по нраву ли мне еда, моё «вкусно» звучит уж совсем грустно, потому как я уже знаю, что у хлеба вкус корешков и он несолёный.

    — Кто-то ещё хочет перекусить? — спрашиваю я. — Хелб, ребята!.. Что ж, остаток я заверну. Нельзя же всё съедать сразу.

    Гилберт с подозрением глядит на меня, но ничего не говорит.

    Тилли сердито топает ногой.

    — Сколько можно терять время, я хочу наконец идти вперёд! — заявляет она.

    — Погоди, вот держи, — говорит Скарри, протягивая ей запасной фонарь с синим мхом внутри. — Это пригодится.

    Один за другим мы становимся на четвереньки и пробираемся по лазу, который норятели расширили, насколько было возможно за такое небольшое время. Вскоре ход становится просторнее — похоже, мы преодолели обрушившуюся часть и попали туда, где старые стены тоннеля ещё кое-как держатся. Мы бредём, озираясь по сторонам в тусклом свете фонарей, и пытаемся отыскать хоть какие-то следы Андраника.

    Одна лишь Тилли торопится вперёд, не глядя под ноги, и Гилберт чудом успевает её удержать.

    — Да что такое-то? — негодует она, вырываясь.

    — Смотри хоть, куда идёшь, — отвечает Гилберт, указывая рукой вперёд, где в полу зияет провал. Тилли оставался до него всего шажок или два.

    — Да всё я прекрасно видела, — сердито заявляет девчонка и поправляет очки на носу.

    Когда мы осторожно спускаемся вниз (оказывается невысоко), мой друг становится на колени и проводит рукой по льду. Я тоже приглядываюсь. Что-то кажется мне странным, но не пойму, что именно.

    — Река не сама по себе замёрзла, — говорит Гилберт, поднимаясь на ноги, и в голосе его слышится тревога. — Я уверен, тут не обошлось без колдовства. Когда потоки сковывает лёд, вода застывает не в одно мгновение, и поверхность получается бугристой, а здесь она ровная, как стекло. Я не знаю, что сделал Андраник, но подозреваю, что мой отец ему чем-то помог. А раз так, лёд этот может пропасть в любое мгновение. Здесь опасно.

    Типпи и Диппи тут же спешат выбраться наверх. При этом они толкаются, мешая друг другу.

    — Что же будем делать? — спрашиваю я.

    — Если колдовство может покрыть воду льдом, то и ты сможешь, — говорит Гилберту Тилли. — Нам нужно идти вперёд, это же очевидно.

    — А если лёд исчезнет внезапно? — возражает Гилберт.

    Тилли сердито взмахивает руками, едва не роняя при этом саквояж.

    — Вот именно! — выпаливает она. — Ты-то умеешь колдовать, а Андраник — нет! Что бы он ни использовал, но он здесь совсем один. Вдруг Андраник не сумеет заморозить реку ещё раз, если лёд начнёт таять?

    Гилберт недолго раздумывает.

    — Что ж, — произносит он с сомнением, — пожалуй, рискнём. Но пойдём только мы с Сильвером, потому что в случае чего…

    — Ну нет! — немедленно взвивается Тилли. — Наверху может оставаться кто угодно, но я

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки