LoveRead.info » Книги » Разная литература » Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий

Книгу Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 00:03, 07-08-2024

Книга Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно без регистрации

1-ый том: https://author.today/work/359682 Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл". Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии. А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72
    Перейти на страницу:
    Ты понимаешь, насколько ты низко поступаешь?

    Я беззаботно рассмеялся:

    — Не собираюсь спорить с тобой об этом. Думай, что хочешь. К тому же, это был не тот брак, который я хотел. И не всё можно объяснить в нескольких словах.

    Маюми пришла в ярость:

    — Я говорю это только потому, что хочу помочь тебе продвинуться по службе. Ты не глуп, ты даже умнее большинства — это видно хотя бы по твоему знанию множества иностранных языков.

    — То что есть у меня тоже неплохо, — удовлетворённо кивнул я. — Я считаю, что жизнь у меня довольно хороша.

    Маюми была полна гнева, но не могла его выразить. Она давала мне серьёзные и искренние советы ради моего же блага, но мне, казалось, было всё равно.

    Сделав несколько глубоких вдохов, Маюми ослабила напряжение в груди, но чем дольше она смотрела на моё лицо, тем больше злилась.

    Она крикнула сестре Сая:

    — Сестрица Сая, принеси две бутылки крепкого сакэ!

    Сестрица Сая, готовившая на кухне, с улыбкой согласилась.

    — Рисовая водка? Собираешься пить алкоголь, верно? — Я всё ещё не привык к местным напиткам.

    — Да, если я не буду пить, ты меня задушишь, негодяй! — Маюми сердито посмотрела на меня.

    Сестрица Сая, казалось, знала, что Маюми предпочитает есть. Поэтому, когда она подавала блюда, не имело значения, были ли это морепродукты или овощи — все они были обильно политы соусом васаби. Две бутылки без этикеток явно содержали дешёвый, но крепкий сакэ.

    — Ты можешь держать удар? — Маюми открыла бутылку и повернулась ко мне.

    Понюхав из горлышка почувствовал, как у меня слегка закружилась голова. В прошлой жизни я пил много западных спиртных напитков и часто вино, но такие крепкие напитки редко попадались.

    Видя на лице Маюми выражение «эта леди знает, как пить», я горько улыбнулся и ответил:

    — Буду пить меньше, не привык к этому.

    — Не умеешь пить, — усмехнулась Маюми, наливая мне в чашку.

    Сестрице Сае пришлось заняться другими клиентами, поэтому она, немного поговорив с Маюми, отправилась заниматься своими делами. Мы вдвоём сидели в углу продуктового киоска, ели острые блюда нагойской кухни и пили.

    С наступлением ночи уличные фонари у реки начали мерцать. В небе висела ярко-белая луна, и на реке, покрытой рябью, отражались звёзды. Прохладный ветер со свистом нежно касался ушей.

    Я наслаждался вкусом Джибу-ни — кусочков утки, обмазанных крахмалом и тушеных с грибами и овощами. И постепенно чувствовал, как тепло разливается по телу, а разум расслабляется. Это вызывало лёгкий восторг.

    Разве не к такой жизни я стремился? Вокруг меня было спиртное, мясо и самые разные люди, проходящие мимо. Чувствовал дуновение ветра, покачивание деревьев, шум текущей реки и жужжание насекомых. Всё это казалось таким прекрасным и стоило того, чтобы ждать с нетерпением.

    Через некоторое время я пришёл в себя. Когда я снова посмотрел на Маюми, то был ошеломлён.

    Она уже выпила целую бутылку сакэ, в ней было не менее полулитра, и её нежное лицо раскраснелось от алкоголя. Её светлая кожа казалась особенно розовой и соблазнительной в свете ламп.

    Она спокойно смотрела на тарелки и держала чашку в руке. Её глаза были чистыми, как родниковая вода.

    — Этого достаточно, ты всегда так много пьёшь? — я почувствовал, что для женщины выпить пол-литра крепкого сакэ — это много.

    Маюми выглядела хрупкой, но она взглянула на меня и, очевидно, была немного пьяна.

    Она покачала головой и неуверенно сказала:

    — Раньше здесь не было никого, кто мог бы составить мне компанию.

    — У тебя что, нет друзей? — с любопытством спросил я.

    Маюми хихикнула, как распустившийся цветок:

    — Как ты думаешь, кому из наших коллег из отдела понравится приходить поесть в грязный прилавок с едой?

    Это заставило меня потерять дар речи. С нынешним статусом Маюми даже не задумываешься, что её друзья могут оказаться не друзьями. Кто придёт в такое шумное место поесть без причины? Они могли только подумать, что подобный приезд понизит их социальный статус, заставит потерять лицо.

    — Тогда для меня большая честь быть первым человеком, который ужинает здесь с тобой, — насмешливо заявил я.

    — А также первым мужчиной, которого я пригласила на свидание, — Маюми умно и остроумно ответила. — Когда другие мужчины приглашают меня на ужин, я даже не угощаю их, понимаешь?

    — К счастью, это продуктовый киоск. Если бы это произошло в другом месте, и нас поймали, меня бы возненавидели все мужчины, — сказал я.

    — Разве это не здорово? Я думаю, что еда здесь лучше, чем в пятизвездочных ресторанах, — Маюми ухмыльнулась, она казалась довольно радостной.

    Кивнул, хотя блюда здесь были немного острыми, в них было больше жизни, и мне это тоже нравилось.

    Пока мы болтали, телефон Маюми, лежавший на столе, завибрировал. Она грациозно подняла трубку, посмотрела, кто звонит, и ненадолго замолчала.

    Затем ответила на звонок.

    — Мам… Да… Я понял, я сделаю это… Хорошо… Ты хорошо заботишься о своем здоровье…

    Когда она повесила трубку, её лицо оставалось спокойным. Маюми отложила телефон в сторону.

    Наблюдая за всем этим я озадаченно спросил:

    — Твоя мама звонила?

    Она посмотрела на меня и кивнула:

    — Разве ты не слышал?

    — Что-то срочное?

    — Нет.

    — Тебе нужна помощь?

    — Нет.

    — Кажется, ты в плохом настроении.

    — Ты действительно раздражаешь! — Маюми нахмурилась, выказывая нетерпение.

    Я неловко улыбнулся:

    — Уже наелся, а ты?

    — Тогда пошли, — она быстро собралась, взяла свои вещи и встала.

    Хотя сестренка Сая неоднократно отказывалась, Маюми всё равно заплатила и даже добавила несколько сотен йен на чаевые, сказав, что это для детей сестренки Сая. Сестра Сая, понимая её характер, не стала спорить и приняла деньги.

    Когда мы шли к автостоянке, Маюми казалась немного озабоченной и тихо шла вперед.

    Подойдя к машине, я заметил, как стало тихо под тусклым светом фонарей. Вдруг Маюми обернулась, её глаза смотрели на меня пристально. В этом свете её красивое лицо выглядело ещё более измученным.

    — Что

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки