LoveRead.info » Книги » Разная литература » Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер

Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер

Книгу Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 19:18, 12-02-2024
Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер
12 февраль 2024

Книга Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер читать онлайн бесплатно без регистрации

Давнее увлечение творчеством В. Набокова привело автора к углублённому изучению его литературного наследи и многочисленных исследований российских и западных филологов, посвящённых ему. На основании материалов, подготовленных за последние 10 лет, подробно и тщательно проанализированы все главные романы, написанные Набоковым на родном языке до переезда в США. Сквозная тема книги – это то, что писатель метафорически определял, как «рисунок судьбы», то есть осознанное желание человека достойно прожить свою жизнь «по законам его индивидуальности»

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 250
    Перейти на страницу:
    ступил вперёд … увидел себя самого – мальчика в розовой рубашке, застывшего стоймя среди воздуха».2

    Все мы родом из детства: осознание героем изначального и непоправимого

    своего от всех отличия окончательно отрезало Цинциннату все пути к отступлению.

    IX.

    Свидание с Марфинькой обернулось нашествием всего её семейства, со

    всем скарбом явившегося к Цинциннату: «Не так, не так воображали мы эту

    долгожданную встречу…». На фоне чудовищного нагромождения мебели и

    утвари, рассованных в этом хаосе членов семьи и родственников Марфиньки

    (все, как на подбор, физические и моральные уроды), пафосный тон банально-1 Набоков В. Приглашение на казнь. С. 67.

    2 Там же. С. 68.

    280

    пошлых сентенций обвинительной, в адрес Цинцинната, речи её отца – главы

    семейства – все это производит впечатление запредельной пародийности.

    Каждому из череды нарочитых уродов предоставляется возможность продемонстрировать себя небольшим, но исключительно выразительным соло. Сцена разработана до мельчайших деталей, каждому актеру остаётся только в

    точности повторить расписанный порядок действий. Эту картину ошеломля-ющей макабрической театральности довершает внезапный приступ вдохновения одного из братьев Марфиньки, поднимающего фарс до уровня жанра «высокого», якобы оперного – он затягивает арию на итальянский манер: «Mali è trano t’amesti…», для убедительности повторив её ещё раз и в полный голос, несмотря на предупреждающую реакцию брата близнеца, сделавшего «страшные глаза».1

    По мнению Г. Барабтарло, «если тщательно расследовать эту фразу, при-творяющуюся итальянской, то окажется, что из её латинских букв составляет-ся русская разгадка (сама по себе таинственная): “Смерть мила; это тайна”.

    Цинциннат дорого бы дал за эту тайну».2 Причём, как отмечает Долинин, это

    тот случай, когда: «Помимо своей воли персонажи иногда выходят из роли и

    вдруг начинают говорить не на своём языке, передавая Цинциннату секретные

    послания невидимого Творца».3

    Попытки Цинцинната преодолеть нарочно чинимые ему препятствия и

    добраться до Марфиньки, чтобы сказать ей хоть два слова, как и следовало

    ожидать, ни к чему не привели – «при ней неотступно находился очень кор-ректный молодой человек с безукоризненным профилем», и её унесли на кушетке, едва Цинциннат к ней приблизился. Очередь прощающихся и весь рек-визит с удивительным проворством со сцены удалили. И только Эммочка,

    «бледная, заплаканная, с розовым носом и трепещущим мокрым ртом, – она

    молчала, но вдруг … обвив горячие руки вокруг его шеи, – неразборчиво за-шептала что-то и громко всхлипнула». Влекомая Родионом к выходу, она «с

    видом балетной пленницы, но с тенью настоящего отчаяния»,4 – запустила в

    душу Цинцинната, только что пережившего очередное, жесточайшее разочарование, крючок следующей наживки.

    1 Там же. С. 68-72.

    2 Барабтарло Г. Очерк особенностей двигателя в «Приглашении на казнь» // В.В.

    Набоков. Pro et contra. СПб., 1997. Т. 1. С. 450.

    3 Долинин А. Истинная жизнь… С. 152-153.

    4 Набоков В. Приглашение на казнь. С. 74.

    281

    X.

    В этой главе разыгрывается своего рода дивертисмент, в котором м-сье

    Пьер пытается приручить «волчонка», как он называет Цинцинната, по модели, очень напоминающей некоторые чекистские методы перевоспитания, «перековки» заключённых в Советском Союзе. Играя порученную ему роль тюремной «подсадной утки», он силится расположить Цинцинната к «задушевным

    шушуканиям» и уверяет его («я никогда не лгу»), что попал сюда по обвинению

    в попытке помочь Цинциннату бежать; и вот теперь, когда «недоверчивый друг»

    в курсе дела, «не знаю, как вам, но мне хочется плакать» (намёк на слезливость

    Горького, умилявшегося результатам перевоспитания «врагов народа»).1 М-сье

    Пьер корит Цинцинната, что тот несправедлив «ни к доброму нашему Родиону, ни тем более господину директору… И вообще, вы людей обижаете…». На ответ Цинцинната: «…но я в куклах знаю толк. Не уступлю», м-сье Пьер встаёт в

    позу несправедливо обиженного, но снисходительно прощающего «по молодости лет» ошибающегося узника, не забывая, однако, упрекнуть его за «вульгарное, недостойное порядочного человека» поведение.2

    Эта наизнанку вывернутая логика домогательств, которой с садистским

    наслаждением прощупывает свою жертву палач, преследует на сей раз цель не

    только, а может быть, даже не столько убеждения, сколько деморализации

    воспитуемого, – ведь Цинциннат, по предшествующему опыту, уже известен

    как ученик практически безнадёжный. И Цинциннат, со своей стороны, уже

    поднаторевший в таких играх, обращается с м-сье Пьером лишь как с «кук-лой», – изнурённый, в тоске и печали, он всё же надеется вытрясти из слового-ворения заботливого «соседа» какие-то, может быть, нужные ему проговорки:

    «Вы говорите о бегстве… Я думаю, я догадываюсь, что ещё кто-то об этом

    печётся… Какие-то намёки… Но что, если это обман, складка материи, кажу-щаяся человеческим лицом…» – Цинциннат имеет в виду Эммочку, так похоже разыгравшую отчаяние при прощании с ним в предыдущей главе. И палач

    легко поддаётся на удочку, собственные заигрывания вмиг отбросив: «Это в

    детских сказках бегут из темницы».3

    На удивлённый вопрос м-сье Пьера,

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 250
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки