LoveRead.info » Книги » Разная литература » Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

166 0 16:02, 01-10-2023
Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
01 октябрь 2023

Книга Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читать онлайн бесплатно без регистрации

Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 178
    Перейти на страницу:
    [б. г.]. С. 448.

    24

    Со словами: «Я, поистине, побежден, помоги [Господи]!» (см. Св. Коран, 54:10).

    25

    «Мы [говорит Господь миров] отправили Нуха (Ноя) к его народу. Пробыл он среди них [призывая уверовать в Бога и согласиться с постулатами веры] девятьсот пятьдесят лет. [За столь продолжительный срок большинство из них так и не услышали пророка. В итоге] потоп поглотил их, так и оставшихся притеснителями [грешниками и безбожниками]» (Св. Коран, 29:14).

    26

    Про здоровое сердце в Коране есть еще одно упоминание: «Исключением явятся лишь те [легко будет лишь тем в Судный День], кто придет к Аллаху (Богу, Господу) с [духовно] здоровым сердцем [которое за дни мирского жития пропиталось искренним чувством веры, проявлявшимся и в добрых словах, и в благодеяниях]» (см. Св. Коран, 26:89). См. также: Св. Коран, 50:33.

    27

    «Он так и поступил: разломал на кусочки их всех, кроме [самого] большого [идола], намереваясь обратить внимание людей на него [ведь мотыгу, топор, то есть «орудие преступления» он повесил ему на шею]» (Св. Коран, 21:58).

    28

    «[Увидев каменные останки вчерашних «богов», люди] воскликнули: «Кто сотворил такое с нашими богами?! Он — очевидный грешник!» Некто сказал: «Мы слышали, как [один] юноша говорил про них. Его зовут Ибрахим (Авраам). Приведите же его и покажите людям, возможно, найдутся свидетели [видевшие его в момент совершения данного деяния]». [Приведя его на «людской суд», они] спросили: «Это ты поступил так с нашими богами, Ибрахим (Авраам)?» Он парировал: «Нет, это сделал их главный, он! [при этом Авраам указал на оставшегося самого большого идола]. Спросите у них [кто сотворил с ними такое], если они вообще когда-либо разговаривали [если только они ответят вам]». Они (люди) ушли в себя (начали усердно думать, анализировать) и [поняв, что молились чему-то мертвому и немому] воскликнули [обращаясь друг к другу либо к самим себе]: «Ну и грешники же мы!» Но [через мгновение, приняв обычную для них форму мысли], заново перевернув в умах все с ног на голову, [сказали: ] «Так ты ведь знал, что они не разговаривают! [Зачем нас путаешь?! Это ведь само собой разумеющееся! Не морочь нам голову]» (Св. Коран, 21:59–65).

    29

    Аврааму на тот момент было 16 лет. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 2. С. 514.

    30

    На момент рождения первого сына, Исмаила, Аврааму было уже 86 (!) лет. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 186.

    31

    Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «От пророчества ничего не осталось, кроме вещего сна, [обычно] дающего радостную (благую) весть. После меня не будет ни пророков, ни посланников». См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 4. С. 2188, хадис № 6990; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 657, хадис № 2277, «сахих».

    Именно «от пророчества» — так упоминается во всех хадисах по этой теме. Пророкам сообщалось о сокровенном, сокрытом, неведомом, ожидающем людей в будущем (аль-гайб), но они не были теми, через кого давались Божественные предписания. Каноны отдельным народам или человечеству в целом передавались через посланников Божьих. Именно завеса пред неведомым (аль-гайб) может быть слегка приоткрыта для праведников и приближенных к Всевышнему людей через сон.

    Со смертью последнего пророка и посланника все виды пророческих Откровений ушли в прошлое, остается только небольшой информационный канал — сон. Пророк Мухаммад также пояснял: «Благой сон благонравного человека — это одна сорок шестая часть пророчества». См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 4. С. 2186, хадис № 6983; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 15. С. 448, хадис № 6983; аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. В 25 т., 2001. Т. 24. С. 197, хадис № 6983.

    Ученые комментировали: «Под словосочетанием «благой сон», возможно, подразумевается радость самого сна, а возможно, и благостность толкования, разъяснения, что будет дано ему. Под словом «человек», а если согласно тексту хадиса — «мужчина», подразумеваются как мужчины, так и женщины». С этим согласны все мусульманские ученые. В соответствии с правилами арабского языка, когда речь идет о мужчинах, то подразумеваются и женщины, за исключением случаев, когда есть оговорка или невозможность подразумевания по физиологическим или иным причинам. Когда же речь идет о женщинах, то, напротив, — мужчины не подразумеваются. См.: аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. В 20 т., 1972. Т. 20. С. 8, 24; аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. В 25 т., 2001. Т. 24. С. 197, пояснение к хадису № 6983; аль-Кари ‘А. (умер в 1014 г. по хиджре). Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 10 т. Т. 7. С. 2913, хадис № 4608.

    Что же касается нас, обычных людей, то вещие сны у нас могут быть, но они совершенно иной категории и не следует считать их однозначным основанием и побудительным фактором к тому или иному действию, тем более если оно подвергает нас либо кого-то другого опасности.

    32

    Подстрочный перевод звучит как «лицом к земле [дабы не видеть его лицо в момент заклания]». См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 187; аль-Хамсы М. Тафсир ва баян. С. 450.

    33

    Умелое преодоление трудности расширяет кругозор и дает глубину мысли, делает человека более мудрым и опытным. Особо трудны для людей такие обстоятельства, когда в беде оказываются их родные дети. Спокойный и трезвый подход, каковой должна быть реакция верующего, дает свой положительный результат: Божественное благословение на благополучный исход, а также изменение жизненных перспектив в лучшую сторону.

    В другой суре Священного Корана сказано: «Кто набожен пред Аллахом (Богом, Господом) [следует нормам нравственности; обязателен в меру сил и возможностей в выполнении предписаний; сторонится явно запретного; следует законам и закономерностям, установленным Всевышним в этом мироздании], тому Он [Господь миров] непременно предоставит спасение (выход) [из на первый взгляд безвыходной ситуации, неразрешимой проблемы, непреодолимой беды, нестерпимой боли] и наделит (одарит) его уделом [интеллектуальным, духовным или материальным достатком] оттуда, откуда он и не ожидает [откуда он даже

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 178
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки