LoveRead.info » Книги » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart

Молодой бог - Henry Stewart

Книгу Молодой бог - Henry Stewart читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

252 0 23:07, 12-04-2024
Молодой бог - Henry Stewart
12 апрель 2024

Книга Молодой бог - Henry Stewart читать онлайн бесплатно без регистрации

Мать Эдварда отдала сына в группу подготовки агентов разведки МИ6 и вскоре погибла. Подросток остался один в самом сердце английской секретной службы. Его взял под крыло политик Майкрофт Холмс. Парень не отличался хорошим поведением, но Холмс старший почему-то продолжал заботиться о будущем молодого агента. Но жизнь Эдварда пошла к чертям, когда власти взяли самого опасного криминального гения — Джеймса Мориарти. Парень и не подозревал, что его связывает с этим психопатом.

    1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 248
    Перейти на страницу:
    всё в один час? А если потребуется вечность?..

    Когда я увидел знакомый пейзаж, стало в разы волнительней, чем было. Это мой последний шанс. Последний.

    Выйдя из машины, я сразу встретился с тремя полисменами. Они, видимо, были уже обо всём проинформированы.

    Подняться по ступеням было терпимо, но нажимать на звонок… Дело было не в чувстве вины или стыде. Я просто ощущал очередной конфликт. Он хочет убить Шерлока. И я знаю, что будет. Хотя, может и здесь Джим всё переиграл. В любом случае я знаю больше, чем Шерлок.

    Звонок, шаги к двери, отпирание замка. Дверь начала открываться, и я сразу увидел вопрошающее лицо миссис Хадсон. Она увидела меня и замерла. Её обмазанные вишнёвой помадой губы сложились в кривое «О», а глаза наполнились беспокойством.

    — Добрый день. — хрипло поздоровался я. — Или вечер.

    Я неловко глянул на солнце, которое катилось вниз.

    — Эдвард?.. — старушка ожидала кого угодно, но только не меня.

    — Я к Шерлоку. — сказал я, в нетерпении сжимая пальцы.

    Миссис Хадсон перевела взгляд на полицию позади меня, и, видимо, это её успокоило. Она распахнула мне дверь.

    — Он наверху. — сообщила она, опуская глаза.

    Я вошёл в знакомые стены. Тогда я даже не знал кто я. Забавно, мы с Шерлоком проводили вместе время, играли в убийства, даже что-то расследовали, а я всегда был его потенциальным врагом. По крови.

    Я поднимался медленно, словно боясь, что ступени подо мной, такие скрипучие, обвалятся. Сверху доносились звуки скрипки. Миновав пролёт и вторую лестницу, я замер у двери. Полиция мялась сзади.

    — Можете подождать здесь? — тихо спросил я, слегка повернув голову.

    Устного ответа не последовало, стало быть кто-то кивнул.

    Я толкнул дверь и та прокатилась, обнажая меня перед гостиной. Шерлок уже смотрел на меня. Джон только поворачивался в кресле.

    — Бог мой… — раздалось из его рта.

    Я секунд пять не мог двигаться, но на шестой понял, что это уже странно, поэтому наконец-то переступил порог.

    — Эдвард. — сказал детектив, опуская скрипку и смычок.

    — Интересно всё вышло, да? — безрадостно ухмыляюсь я, проходя на середину комнаты. — Но это не важно. У меня всего час. Я предлагаю тебе сделку.

    Глаза Шерлока, итак уже полные интереса, вспыхивают ярче. Он немного насторожен. Это меня даже забавит.

    — Какую сделку? — он аккуратно убирает инструмент.

    Я оглядываю комнату. Ничего не изменилось. И здесь тоже.

    — Ответ на вопрос: Как. Вернуть. Твоего. Брата. — чётко отчеканиваю я, еле держа глаза открытыми. — В обмен на любую известную мне информацию о Мориарти.

    Тишина. У Шерлока в голове идёт очень сложный процесс, а я держусь на ногах из последних сил.

    — Полагаю, вы с Майкрофтом в ссоре. — детектив сводит пальцы у подбородка, медленно шествуя к своему креслу.

    — Нет. Здесь кое что похуже. — говорю я.

    — Садись. — Шерлок указывает на стул для клиентов. Я рад сесть. На кухню зашла миссис Хадсон и теперь настороженно выглядывает из-за двери.

    — Выглядишь не очень. — как бы между делом сообщает мне Шерлок.

    Мне хватает сил улыбнуться. Джон глядит на меня во все глаза, будто я какая-то диковинка.

    — Поразительно. — выдаёт наконец-то он.

    — Ну, что ж. — перебивает его Шерлок. — Я согласен на твою сделку. — он усаживается в своё кресло, расстегнув пуговицу пиджака.

    Оба мужчины воззрились на меня. Я сижу, чувствуя, как немеют конечности и дергается глаз от нервного тика.

    — Что именно ты хочешь знать? — спрашивает Шерлок.

    Я различаю в его голосе интерес и азарт. Ну, да, я ж племянник его суперврага, вернувшийся с каникул у дядюшки весь в синяках и травмах, как физических, так и психических.

    — Просто как вернуть его прежнее отношение ко мне. — качаю головой я.

    — Зачем? — в свою очередь интересуется детектив.

    Я хмурю брови.

    — Зачем? — мне кажется, будто это дурацкий вопрос, но Шерлок задал его с какой-то целью.

    — Да. Ты получил то, чего хотел. — с должным ему пафосом начал вроде как осуждать меня он. — Ты стал свободен и получил доступ к опасностям, которых жаждал. А ещё ты наконец-то избавился от назойливого Майкрофта, всюду следящего за тобой. Разве не этого ты хотел?

    Я чуть приоткрыл рот, осознавая сказанное младшим Холмсом. Джон сидел в ожидании. Мне даже показалось, будто они оба действительно осуждают меня. Из-за перехода на тёмную сторону, конечно, не из-за того, что я сбежал от Майкрофта. Но я хотел исправить лишь последнее. То, что я побывал на другой стороне меня будто и не волновало. А действительно. Как бы я ещё вынес урок? Я лишь жалею о том, что так поступил с Майкрофтом.

    — Хотел. И получил. — выдал я с нотками угрозы. — И это было весело.

    Джон приподнял брови, а Шерлок лишь сузил глаза.

    Да. Было весело. Что-то мне действительно безумно понравилось. Но одно «Но».

    — Однако, я дал ему водить меня за нос. — признался я, впиваясь пальцами в ткань брюк. — А главное — дал себе иллюзию, что мне это нравится.

    Я замолчал, сглатывая подступающую истерику. Всплески психоза мне сейчас ни к чему.

    — И ты поэтому ушёл?.. — Шерлок то ли спрашивал, то ли утверждал.

    Я слегка пожал плечами.

    — Я просто испугался. Он вроде как хотел меня убить. Всё выглядело так. — я не мигая пялился на узорчатый ковёр. — Но сейчас я думаю, что он скорее запытал бы меня до смерти, чтобы я наконец-то… — волна страха окутала мою спину, и я чуть дёрнулся, подавляя желание проверить стоит ли он позади. — Он сменил пряник на кнут.

    Шерлок поглощал мои слова, чуть приподняв уголки губ. Забавляет его всё, что ли? Похоже на то. Но скоро смеяться он не сможет.

    Я поджал губы. Злость тоже нужно контролировать.

    — Мне не выбраться из ада без твоего брата. — мне надоели отступления. — А его отрешённость меня убивает.

    — Почему?

    Да господи! Ответит он уже на мой вопрос или нет?!

    — Просто скажи, что заставит его простить меня! — не выдержал я и резко наклонился к детективу.

    Тот не вздрогнул.

    — Ничего. — вдруг произнёс Шерлок.

    Неожиданно я ощутил, как тихо в комнате и вообще во всём мире.

    — Ты не сможешь повлиять на него.

    Я откинулся обратно на спинку стула, чувствуя удар отчаяния в груди.

    — Ты предал его доверие и дал понять, что он тебе не нужен. — слышал я голос Шерлока.

    Не нужен?

    Я провёл рукой по волосам. Губы высохли, как и горло.

    Но он мне нужен.

    Дышать стало труднее. Боль нарастала.

    — Значит, всё. — неразборчиво проговорил я и сглотнул сухой ком. — Ладно, Шерлок, твоя очередь. Спрашивай.

    Тишина, детектив закинул ногу на ногу.

    — Расскажи о том, что

    1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 248
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки