LoveRead.info » Книги » Разная литература » Пещера Желаний - Светлана Катеринкина

Пещера Желаний - Светлана Катеринкина

Книгу Пещера Желаний - Светлана Катеринкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 18:01, 13-12-2023

Книга Пещера Желаний - Светлана Катеринкина читать онлайн бесплатно без регистрации

Это увлекательная история о любви и подвигах во имя свободы мирных народов. Молодой человек влюбляется в прекрасную русалку. Чтобы возлюбленные смогли сочетаться браком, русалке необходимо стать человеком. Юноша отправляется в Пещеру Желаний, где по преданиям находится кувшин с волшебным эликсиром, необходимым для чудесного перевоплощения. По пути с героем происходят события, ввергающие его в ожесточённую борьбу народов с могущественным агрессором, мечтающим поработить мир.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65
    Перейти на страницу:
    пленникам Грахт, заметив их восторженные взгляды.

    — А что это за река блестит рядом? — спросил Краснослов.

    — Это великий Илавур. Он несёт свои воды из восточных земель и далеко на западе впадает в Серебряное море. Илавур разделяет нашу столицу на две равные части: северную и южную. Их так и называют: Северный город и Южный город. Илавур протекает через Лунный город от Восточных ворот до Западных.

    — Так это и есть Илавур! — обрадованно вскричал Витмир. — Он-то нам и нужен! Про эту реку говорил болотный царь…

    — Тише! — прервал его Марус. — Всем не обязательно знать про наши дела.

    — Мне, однако, интересно, откуда вы знаете болотного царя и зачем он вам рассказывал про нашу реку? — полюбопытствовал Грахт.

    — Это касается только нас! — резко ответил Витмир.

    — Ошибаешься! Это касается и жителей Вулквонса! — заявил рыжий обертлуг. — Ваш путь пролегает через нашу страну, значит, мы должны знать, куда и зачем вы идёте.

    — Это дело личное, — не соглашался молодой рыбак. — Тебя-то это точно не касается!

    — Поберегись! — прорычал Грахт. — Я ведь могу и шкуру с тебя спустить!

    Услышав, что в строю перепалка, Ранарт явился на место происшествия и строго спросил:

    — Что здесь происходит?

    Отряд остановился возле самых ворот. Все столпились вокруг эресвенцев.

    — Чужестранцы упомянули болотного царя, — доложил Грахт, — и ещё они говорили, что он им указал на нашу реку, на Илавур. Всё это очень подозрительно.

    — Болотный царь никогда не был нашим врагом, — спокойно произнёс Ранарт.

    — Но и другом тоже, — не унимался Грахт.

    — В любом случае не стоит обсуждать это здесь. Как только прибудем в княжеский терем, чужестранцы будут допрошены, — объявил молодой князь. — А теперь, соблюдая дисциплину, с достоинством войдём в великую столицу Вулквонса!

    Обертлуги безоговорочно повиновались юному предводителю. Они выстроились в колонну и, гордо подняв головы, строем вошли в Южные ворота Лунного города. Эресвенцы шли в конце процессии.

    — Сколько раз я тебе говорил, не зли обертлугов! — шёпотом увещевал Витмира Краснослов. — Они плохо сдерживают свой гнев. Ты что хочешь, чтобы наше путешествие завершилось в самом начале? И не только путешествие к Пещере Желаний, но и жизненный путь наш оборвался из-за твоей горячности?

    — Хорошо, я понял, — недовольно фыркнул юноша.

    Отряд шёл по мощённой каменной плиткой улице, по обеим сторонам которой теснились одноэтажные деревянные избы. Горожане, завидев отряд, восторженно приветствовали Ранарта и его воинов. На эресвенцев они глядели с любопытством, но без злобы. Марус и Витмир смотрели вокруг себя, вертя головой. Широкая прямая улица вела на север. Избы уступили место длинным двухэтажным строениям.

    — Какие длинные здания, — заметил Марус. — Интересно, для чего они?

    — Это казармы, — объяснил Грахт, по-прежнему шедший рядом с пленниками. — Здесь живут солдаты столичного гарнизона вулквонской армии. Лучшие воины страны. И, между прочим, я один из них.

    Марус залюбовался деревянными фигурками, украшавшими окна казарм. Над каждой дверью он заметил эмблему — на зелёном фоне изображён воин с головой волка. В одной руке он держит меч, в другой — полную луну.

    — Смотри, какая интересная эмблема, — сказал Краснослов своему юному спутнику.

    — Эта же эмблема изображена на гербе нашей страны, — гордо сказал Грахт.

    — И что она означает? — поинтересовался охотник.

    — Зелёный фон — это лес, — начал охотно рассказывать Грахт. — Воин с волчьей головой — это обертлуг. Меч в его руке свидетельствует о том, что наш народ готов защищать свою страну и всех врагов ждёт неминуемая гибель. В другой руке обертлуг держит луну. Это значит, что луна имеет важное значение в нашей жизни, в культуре народа, но она не властна обращать обертлугов в зверей, как это происходит с оборотнями. Именно поэтому она изображена не над головой воина, а в его руке.

    Слушая рассказ, путники не заметили, как отряд приблизился к центральной площади, посередине которой красовался величественный трёхэтажный терем, обнесённый высоким забором. Здание гордо возвышалось над мощёной площадью и напоминало центральный терем в деревне Мохнатый Лог, но было гораздо больше и с более богатым убранством. Жёлтые полумесяцы, чередуясь с красными елями, украшали наличники окон. В центре второго этажа располагался балкон. Третий этаж представлял собой невысокую башню, увенчанную красной треугольной крышей. В башне имелись узкие окна. Витмир предположил, что там находятся покои князя, его родственников и ближайших соратников. Его размышления были прерваны рычащим говором Ранарта, который отдавал приказы на вулквонском языке. Члены отряда мигом разбежались выполнять распоряжения. Перед воротами остались эресвенцы, молодой князь и Грахт. Ранарт постучал могучей рукой в ворота. Его мощь ощущалась в каждом ударе. Ворота отворились, и несколько обертлугов в тёмно-красной форме выступили приветствовать наследника престола.

    — Отрэ вэрс кар, юнар кнэр (Отец ждёт тебя, юный князь), — объявил один из воинов.

    — Орэ! (Хорошо!) — ответил ему Ранарт. — Дэрк! (Быстрее!) — добавил он, обращаясь к пленникам.

    Эресвенцев повели на княжеский двор. Тут они смогли разглядеть первый этаж величественного терема, скрытый ранее забором. Они заметили решётки на окнах. Витмир понял, что это тюрьма. И он был прав. Здесь содержались военнопленные.

    — Дэрк! — повторил свой приказ Ранарт. Пленники поднялись по ступенькам на широкую веранду и вошли в открытую дверь. В просторном помещении царил полумрак. Только привыкнув к скудному освещению, путники начали подмечать некоторые детали интерьера. Первое, что бросалось в глаза, это звериные шкуры, покрывавшие весь пол. На стенах эресвенцы разглядели висевшие мечи и луки, а из мебели они разглядели лишь широкие деревянные скамьи.

    — Похоже, у вулквонцев принято обходиться минимальным количеством мебели, — шепнул Витмиру Краснослов.

    — Да, — согласился рыбак, — что в деревенской избе, что здесь, в княжеском тереме, на удивление мало мебели.

    Тут на лестнице, уводившей на второй этаж, послышались шаги. Ранарт и Грахт как-то сразу подтянулись. Шаги приближались, и наконец друзья увидели, как по лестнице спускается уже немолодой обертлуг. Его некогда чёрные волосы, ниспадавшие до плеч, посеребрила седина. Но борода, обрамлявшая суровое лицо, была по-прежнему угольно-чёрной, лишь редкие седые волоски пробивались сквозь эту черноту. Лимонно-жёлтые глаза мужчины казались в полумраке светящимися точками. На величавой голове обертлуга гордо красовался золотой венец с вкраплёнными в него красными рубинами. Одежда обертлуга не была изыскана, а напротив, весьма проста: тёмно-красный короткий кафтан, украшенный лишь по нижнему краю золотой вышивкой. Коричневые кожаные штаны и высокие чёрные сапоги дополняли наряд. Спустившись по лестнице, мужчина застыл, оглядывая присутствующих. Ранарт и Грахт склонились перед ним.

    — Мокрэ вэрэ ая жард кар, бёр мэрх! (Много времени я ждал тебя, сын мой!) — послышался низкий и властный голос.

    — Отрэ! Зэ зырс вэрэ мокрэ шлахс мэ урит! (Отец! За это время много врагов мы убили!) — гордо ответил молодой князь.

    — Орэ (хорошо), — ответил мужчина и обратился к пленникам на общепринятом языке Свободных

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки