LoveRead.info » Книги » Разная литература » Птичьи певцы - Жан Буко

Птичьи певцы - Жан Буко

Книгу Птичьи певцы - Жан Буко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

35 0 09:00, 23-02-2026
Птичьи певцы - Жан Буко
23 февраль 2026

Книга Птичьи певцы - Жан Буко читать онлайн бесплатно без регистрации

Жан Буко и Джонни Расс жили в Пикардии на севере Франции и еще в раннем детстве научились подражать голосам птиц. В этой биографической истории они рассказывают, как их соперничество переросло в крепкую дружбу, а позже и в профессиональное сотрудничество. Оба получили образование, которое не связано с творческой сферой, но любовь к птичьему пению привела их к созданию сценического шоу под названием Les chanteurs d’oiseaux («Птичьи певцы»), записи альбома и гастролям по всему миру. Книга об удивительной дружбе открывает читателям двери в прекрасный мир птиц.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
    Перейти на страницу:
    мяукальщика?

    Но отец сухо настаивает:

    — Чайка, если тебе так больше нравится.

    Это я понял: я прекрасно знал, что мяукальщиком на пикардийском зовется чайка, но эта птица не свистит, а кричит — это раз. Два: она не интересует жителей бухты. В тот момент мой голос возразил хозяину, и послышался резкий ответ:

    — Не могу, это птица Жана.

    Я прочел разочарование в глазах отца. Выдержав паузу в несколько секунд, он заметил, что чайка не принадлежит сыну Буко, после чего взглянул на всех членов семьи по очереди, начиная с матери, словно отыскивая того, кто мог бы усомниться в таланте его сына, и добавил, что Рассы испокон веков жили бок о бок с птицами.

    Так Жан превратился в «сына Буко» и утратил свое имя в тот момент, когда я прижал пальцы к губам. Я страшился часа, когда он придет к нам за уроками, с улыбкой на лице и жаждой новых звуков и вызовов. Я боялся, что отцовская гордыня раздавит добродушие ребенка, который уже чувствовал себя частью нашей семьи. Я понял, что, произнеся громко и четко фамилию Буко, отец возвел стену между двумя мальчиками. А я всего лишь хотел почувствовать его любовь.

    Трофей

    В кафе «Шюпен» напротив вокзала Нуаельсюр-Мера, в приглушенном дымом папирос свете, отец сидит на барном стуле и рассказывает о недавних приключениях в бухте Соммы публике, которая буквально смотрит ему в рот. С два десятка человек поддакивают, переговариваются, обсуждают, мусолят тему и впечатляются. Каждый по очереди заказывает выпивку на всех. Напряжение висит в воздухе и спадает лишь с очередным опустошенным стаканом.

    Оглушенный царящим гамом, я отыскал уголок спокойствия, играя в пинбол, который слегка трясся, призывая к игре. Однако партия в «Сумасшедшие восьмерки», предложенная сыном владельца кафе, заинтересовала меня больше, чем старинный автомат. Карты увлекли нас: среди смеха, жульничества и вызовов главное — победа. Всеобщее оживление ушло на второй план, и игра стала важнее всего в мире.

    В тот момент, когда я выложил последнюю карту и выиграл партию, я отчетливо услышал: «Джонни!» — и узнал отцовский голос. Правда, он звучал чуть иначе — не так строго, как обычно. Бросив карты, я с трудом выбрался из импровизированной пещеры. Вокруг мелькали ботинки и зеленые сапоги в грязи. Всего за несколько партий бар забился битком, и в этой толпе ног не различить отцовские. В воздухе висел дикий и едкий запах, обстановка переменилась, и мне почудилось, будто мы где-то на базаре.

    Отец помахал мне из глубины зала. Он сидел в компании нескольких друзей, которых я не знал, и обратился ко мне, словно ко взрослому:

    — Можешь посвистеть для моих приятелей? Просьба отца.

    Странная фраза, поскольку обычно он не использует слово «приятели», а «просьба отца» и того неуместнее… из уст самого отца.

    Причудливость ситуации наводила на мысль, что лучше послушаться. Среди алкогольных паров и табачного дыма я делаю глубокий вдох, прижимаю пальцы к губам, как накануне перед всей семьей, и исполняю мелодию черного дрозда. С первой же нотой разговоры стихают, словно их ветром развеяло, и все взгляды в кафе в Нуаель-сюр-Мере обращаются на меня и молча изучают, ожидая продолжения. Внимание приковано ко мне, и я чувствую, что они следят за каждым моим вдохом. В завершение мелодии издаю пронзительный крик дрозда.

    Я выдержал паузу в несколько секунд, за которые установилась полная тишина, и уже приготовился извиняться за то, что прервал всех этих людей. На самом деле я собирался посвистеть только для отцовских «приятелей», но виртуозности дрозда не достигнуть, если не придать голосу должную громкость. Смутившись, я улыбнулся этой странной публике, как вдруг услышал:

    — Великолепно!

    В тот же миг на меня обрушился шквал непрекращающихся аплодисментов. Отец схватил меня, крепко прижал к себе, словно трофей, и потащил от стола к столу. Вопросы сыпались один за другим:

    — Это кто?

    — Твой п’цан?

    — А ш’корлю он могёт?

    — Нев’роятно.

    Все эти замечания на смеси французского и пикардийского погрузили меня в волну комплиментов, каждый пытался сунуть мне в руку монетку или мелкую купюру. Став свидетелем такого успеха, отец нежно прошептал мне:

    — Ты сделаешь на этом карьеру.

    Мимолетное затмение под действием алкоголя или внезапная прозорливость? Что бы то ни было, тогда мое детское воображение не могло представить, что подражание птицам способно перерасти в профессию: мне совершенно не хотелось становиться птичьим переводчиком или представителем другого подобного ремесла, кроме того, я ничуть не собирался ходить с протянутой рукой по барам, зарабатывая для отца! Нет такой работы — имитатор птиц. Ее просто не существует. За последним столом сидел сморщенный старик с погасшей самокруткой в зубах. Он позвал отца:

    — Э, малец Расс!

    Отец тут же обернулся.

    — Твой п’цан? — спросил старик.

    — Да, да, это мой сын.

    — Х’ро-о-ош, тока куда ему до моего братца Зорро.

    Махнув рукой, отец попросил меня отойти. Между ним и стариком с потухшей сигаретой завязалась бесконечная беседа. Я исчез, мучимый вопросами о том, кто такой этот Зорро и с чего это вдруг мне до него далеко. Однако у нас с отцом тут же возник негласный уговор: сотни раз домочадцы, дяди и тети услышат историю из бара от отца, как и его многочисленные комплименты, но старик с сигаретой не будет упомянут ни разу. На каждом семейном обеде, при новых знакомствах я становился ребенком, говорящим на птичьем языке и способным в мгновение ока превратить гостиную в бескрайний лес или побережье открытого моря.

    Объявление войны

    Возвращение Жана в наш дом произошло совершенно естественным образом. К его приходу отец настоял, чтобы я спустился с привычного насеста — всего на несколько ступенек. По его просьбе я изобразил пение большого кроншнепа. Жан ничуть не удивился и ни капли не ревновал: он кивнул, улыбнулся, видимо подозревая, на что я способен, после чего мудро заметил:

    — Прекрасно! Нужно записать его на конкурс, он точно победит! Полагаю, вы уже получили бумаги для заявки.

    На эту реплику незамедлительно последовал хлесткий ответ отца:

    — Конечно, он участвует. Его мать отправила все документы.

    Восемь месяцев до состязания. Всего неделя прошла с откровения в машине до прихода Жана, и вот я записан на конкурс в Абвиле! Я понятия не имел, каким птицам собираюсь подражать, в то время как организаторы требуют от участников список из трех видов заранее… Отец с

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки