LoveRead.info » Книги » Разная литература » Разорванная Цепь - Хелена Руэлли

Разорванная Цепь - Хелена Руэлли

Книгу Разорванная Цепь - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

72 0 19:00, 15-02-2024
Разорванная Цепь - Хелена Руэлли
15 февраль 2024

Книга Разорванная Цепь - Хелена Руэлли читать онлайн бесплатно без регистрации

Круг Посвящённых разгромлен, победа тёмных сил кажется неизбежной. Смогут ли Посвящённые собраться вместе и заполнить бреши в своих рядах?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 83
    Перейти на страницу:
    не прямо сейчас.

    — Да, да, я понимаю, сейчас у нас срочное дело. Оно важнее всех личных дел!

    Фергюс обнял Хэрста за плечи:

    — Ты отличный парень, Хэрст. И достойный кандидат в Посвящённые.

    Глава 45. Отплытие

    Корабль приближался, и вскоре даже дети заметили вдали паруса. В очередной раз поднялся шум и суматоха. Фергюсу стоило большого труда навести порядок среди своих непоседливых спутников.

    — Тихо, тихо, успокойтесь! — зычно крикнул он, пытаясь перекрыть гомон. — Это моё судно, оно идёт за нами, чтобы перевезти нас в горы!

    К сожалению, шум от этого не уменьшился. Матери принялись метаться по берегу, ловя и утихомиривая своих отпрысков. А те, в свою очередь, пытались подобраться ближе к воде, чтобы рассмотреть корабль получше или попытаться забраться на него пораньше.

    И вновь здесь на помощь пришли ребята из команды Хэрста и Хенина. Наверное, если бы не они, то несколько особо прытких детишек оказались бы в быстрой и холодной воде Аортиса.

    Фергюс всмотрелся в корабль, приложив руку козырьком к глазам. На палубу поднималась его почтенная тётушка и махала ему рукой. Он тоже помахал ей, чем вызвал новый всплеск активности у детей.

    Паруса на судне спустили, и теперь кораблик причаливал к берегу Аортиса. Фергюс первым запрыгнул на его борт и сбросил оттуда сходни.

    — Всё в порядке? — спросил он вполголоса у старой Зэм. — Всё работает, как положено?

    Она, хитро улыбнувшись, покивала головой. Тогда Фергюс сделал знак рукой Хэрсту, и его «бойцы» начали наводить порядок среди желающих потолкаться у сходней. Вскоре посадка на судно приобрела организованный характер.

    Первыми наверх стали карабкаться женщины с совсем маленькими детьми. Хэрст и Хенин, стоявшие ближе всех к борту, помогали им подняться, а наверху их подхватывал сам Фергюс.

    Вскоре посадка успешно завершилась. Трап был поднят. Непослушная малышня резвилась на борту и бегала по всем закоулкам судёнышка. Старая Зэм с умилением взирала на детей.

    — Ах, Фергюс, ты только подумай, совсем недавно и ты был таким!

    Хэрст и Хенин, теперь неотлучно находившиеся при нём, прыснули. Фергюс, снова ставший капитаном, несколько смутился:

    — Знаешь, тётя, давай не будем сейчас предаваться счастливым воспоминаниям. Есть дело. И сделать его необходимо как можно скорее.

    Фергюс спустился в знакомое ему до боли машинное отделение, передвинул там несколько рычагов, и паруса расправились сами собой и повернулись так, что немедленно наполнились ветром. Судно отчалило от берега и весело заскользило по бурлящим водам Аортиса.

    Глава 46. Бегущий огонёк

    Огненный светлячок, пританцовывая, двигался всё дальше. Нелли, Мелису и Дисси оставалось только следовать за ним. Стремясь не потерять его из виду, они бежали вперёд и вперёд, не замечая того, что на каменных сырых стенах уже почти нет факелов или свечей, а коридор, которым они бегут, становится всё ниже и уже.

    — Странный этот переход всё-таки, — задыхаясь, произнесла на бегу Дисси.

    — Чем именно? — Мелису тоже не нравился ни этот коридор, ни этот светлячок.

    — Я видела много планов здешних подземелий, — ответила Дисси, — когда меня готовили к этому заданию. Но этого перехода я не помню.

    Мелис замедлил шаг, но Нелли обернулась и категорично заявила:

    — Пошли, пошли, нечего тут! Может, этого перехода вовсе нет на планах, его, может, только недавно прорыли, или построили, или что там ещё… В конце концов, ты же можешь и забыть что-то, правда, Дисс?

    — Хм, — критически отозвалась девочка. — Вряд ли.

    — Этот огонёк всё-таки может завести нас в ловушку, — Мелис продолжал сомневаться в их проводнике.

    Огонёк в это время весело кружил рядом с беглецами, рассеивая окружавшую их тьму. Он словно звал их дальше, нетерпеливо подскакивая на месте.

    — Мелис, ты помнишь, как нас учили? Надо слушать — и слышать, смотреть — и видеть, — проговорила Нелли, вглядываясь в пляску огненного светлячка.

    — И что ты видишь в этой темнотище? — голос Мелиса был полон несвойственного ему сарказма.

    Девушки с удивлением взглянули на него.

    — По-моему, я нечто подобное уже слышала, — удивлённо проговорила Нелли.

    — Что ты имеешь в виду?

    Мелис задиристо посмотрел на своих спутниц, светлые волосы спадали ему на глаза, и он упрямо тряхнул головой, выставив подбородок вперёд.

    Дисси, поражённая не менее Нелли, сказала:

    — Да, есть несомненное сходство.

    — Да о чём вы? — Мелис, обычно покладистый и мягкосердечный, уже начал злиться.

    — О том, что ты похож сейчас на… на Штейнмейстера. Ты даже говоришь, как он.

    — Дисси, а ты-то откуда знаешь, как он говорит?

    — Ну, — протянула Дисси, — я же устраивалась на работу надзирательницей. Он контролирует, кто приходит на такие вакантные места. И Торментир ему помогает. Так что у меня была возможность послушать, как они говорят.

    — Но Дисс, а как же получилось, что Торментир тебя не узнал? — Мелис отбросил свою ершистость и снова стал самим собой.

    — Может, сработала маскировка, — Дисси пожала плечами. — А может, он вообще мало меня видел, поэтому не вспомнил.

    — Это исключено! — решительно заявила Нелли. — Не забывайте, что Торментир умеет читать мысли, так что с ним никакая внешняя маскировка не пройдёт!

    — Да, верно, — подтвердил Мелис. — А ты, Дисс, говоришь, что он присутствовал, когда Мастер назначал тебя надзирательницей?

    — Ну да. Больше того, он и ввёл в уши Мастеру, что я под пытками лишилась языка и чего там ещё. То есть он распрекрасно подтвердил мою легенду и убедил Мастера.

    — Да, есть в этом что-то странное, — Мелис задумался и уже позабыл, как злился на своё сходство с Мастером.

    — Как бы то ни было, Дисси стала работать в подземелье, а теперь удирает вместе с нами. И если мы не поторопимся, то останемся здесь навсегда. Пошли! — Нелли стала торопить своих друзей.

    Странный огонёк терпеливо дожидался конца их беседы, а теперь снова помчался вперед под мрачными каменными сводами. Уже не вступая в споры, друзья последовали за ним. И когда они наконец увидели слабый свет в конце мрачного подземелья, огненный светляк описал последний круг возле них. На мгновение он задержался возле Нелли, ярко вспыхнул, словно прощаясь с нею отдельно, и растаял в затхлом воздухе.

    Глава 47. Встреча в резиденции

    Нелли, Дисси и Мелис бросились к свету. Но Мелис остановился так внезапно, что обе девушки врезались в его спину.

    — Подождите, — шёпотом сказал он своим спутницам. — Давайте вначале я посмотрю, что там такое.

    Девушки безмолвно прижались к холодной каменной стене. Мелис, взяв меч наизготовку, осторожно выглянул наружу. Нелли заметила, как он изменился в лице и метнулся обратно.

    — Что? — прошептала Нелл.

    — Там… Там плащекрылы, —

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки