LoveRead.info » Книги » Разная литература » Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

37 0 18:00, 20-05-2026

Книга Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон Барт – признанный классик мировой литературы и едва ли не ключевой американский писатель-постмодернист. Роман «Торговец дурманом» (1960) является вершиной творчества автора. Действие происходит в первые десятилетия освоения Североамериканского континента британскими колонистами. В центре произведения – жизнь молодого поэта-недотёпы по имени Эбенезер Кук, который оказывается втянутым в интриги, политические махинации и романтические перипетии. Вопросы контрабанды сочетаются с проблемами метафизики творчества, зов обстоятельств – с предначертанностью судьбы. Добавьте сюда великое множество эксцентричных персонажей, широкий арсенал пронзительной сатиры и великолепного юмора, головоломку реального исторического сюжета – и вы получите литературное путешествие, которому позавидует сам Одиссей! На русском языке публикуется впервые.

    1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 294
    Перейти на страницу:
    открывала метафора, настойчиво заявила, что подлинного великолепия устройства не выявить простым поглаживанием рукой. Дескать, оное заключается в том, как выполняется назначенная функция, потому лишь засыпав собственное зерно Макэвой оценит его по-настоящему. Ничто не доставит ему большего удовольствия, жизнерадостно ответил ирландец, хотя он уже наслушался от местных плантаторов жалоб на высокие цены.

    – Они все лжецы! – вскричал Рассекс. – Пусть поищут по графству подобный механизм, прежде чем бурчать и болтать!

    Тут миссис Рассекс присоединилась к беседе, поддерживая мужа.

    – Та маленькая воронка – не единственное местное диво. Возможно, мистер Макэвой, вы отвлеклись и не заметили, но сами мельничные жернова тоже весьма необычны.

    – Да, это факт, сэр, – горячо подхватил Рассекс. – Их было хорошо видно с лестницы. Они прослужили уже почти сорок лет, жернова эти, и с каждым годом всё лучше.

    Жена мельника сообщила, что сэру Бенджамину было удобнее рассматривать эти чудеса, чем мистеру Макэвою, и добавила, что их всевозрастающая превосходность лишь подтверждает истинность коммерческой аксиомы: чем старше жернова, тем мельче помол.

    – Конечно, – язвительно вставила Генриетта, – для того, чтобы крутить этакие каменюки, нужен необычный вал; тот, которым пользуется отец, почти износился.

    Эбенезер стиснул зубы. Он посмотрел по сторонам в поисках средства покончить с double-entendre[375] и заметил, что стойло, куда Мэри поместила Афродиту, пустует.

    – Вот те на, кобыла мисс Мангаммори исчезла! Не уехала ли та без нас?

    – Нет, она никогда не уезжает так рано, – ответила миссис Рассекс. – Мы ещё не успели поговорить.

    Мельник заявил, будто беспокоиться не о чем, но Макэвой твёрдо решил найти мисс Мангаммори на постоялом дворе и убедиться, что кобыла не потерялась. Очень скоро он вернулся с шедшей следом Мэри, выказывая сильнейшие гнев и тревогу.

    – Ей-богу, сэр Гарри! – крикнул он. – У вас обычай такой – отпускать лошадей на все четыре стороны после того, как оберёте хозяев?

    Мельник на миг позабыл свою роль – лицо его потемнело, а рука потянулась к сабле.

    – Поаккуратнее, щенок, или я живо…

    – Где лошадь, сэр? – надавил ирландец. – Мы с сэром Бенджамином обязаны этой леди жизнями, ибо она вывезла нас в своём фургоне из болот, как я уже известил губернатора Николсона. Думаете, мы будем стоять и смотреть, как из-за вашей нерадивости она лишается кобылы?

    – Ах, бедная моя Афродита! – пригорюнилась Мэри.

    – Моей нерадивости?! – вскричал Рассекс.

    – Да, вашей, как владельца конюшен. Обнажите шпагу, приятель, если посмеете! Вы схватитесь не с дрожащим плантатором, а с одним из смертоносных бойцов короля Вильгельма.

    – Полно же, джентльмены, будет вам! – взмолился мельник. – Неужели вы думаете, будто я нарочно выпустил кобылу? Я же всё время был у вас на виду!

    Эбенезер вдруг понял, что произошло, и сердце у него ёкнуло.

    – В этом я вас не обвинял, – заявил Макэвой. – Тем не менее за лошадь отвечаете вы. Истинный джентльмен никогда не допустит такого, а уж тем более не будет отнекиваться. Я прав, миссис Рассекс?

    Жена мельника, похоже, не вполне понимала мотивы ирландца, но согласилась с тем, что забота о собственности гостей – первейшая обязанность приличного хозяина. Секунду казалось, что муж ей врежет.

    – Побери меня чёрт, господа, на свете нет большего джентльмена, чем я! Я наибольший, мать его, джентльмен в Чёрч-Крике!

    – Тогда найдите Афродиту, – отрезал Макэвой, – иначе ответите перед самим губернатором.

    – Найти её?! Пресвятая Мария, да эта кляча уж может быть на полпути в Кембридж!

    – Верю, что такое соображение не остановит вас как честного джентльмена.

    – Сэр, пожалуйста! – Миссис Рассекс взяла Макэвоя за руку. – Не будьте строги к моему мужу в Сент-Мэри! Лучше выпейте с нами чаю, вы и сэр Бенджамин, а он, я уверена, отыщет кобылу ещё до захода солнца.

    – До захода солнца?! – возопил Рассекс. – Начать с того, что я не говорил, будто погонюсь за этой тварью! Я имел в виду… Кровь Господня, раз так, я найду проклятую животину! Но мне нужна помощь.

    – Я поищу с вами, – сразу вызвалась Мэри. – Я знаю Афродиту и не успокоюсь, пока мы её не выследим.

    Мельник ни в малейшей степени не остался доволен таким раскладом, но, хотя нежелание безошибочно читалось на его лице, разрешил мисс Мангаммори повести себя за конюшню и далее по направлению к лесу. Эбенезер с растущим унынием проводил их взглядом.

    – Пожалуй, помогу им искать, – дерзнул он высказаться.

    Макэвой рассмеялся:

    – А ну-ка, леди, скажите по совести, кто такой сэр Бенджамин – величайший трус Англии или её величайший насмешник? Я доподлинно знаю, что ублюдков он наплодил полк, но послушать мошенника – так чисто девственник.

    – Перестань, Джон, пора прекратить прикидываться.

    – Самое время, – быстро согласился ирландец, но вместо того, чтобы раскрыть их подлинные личности и положение, признался, что это он отправил кобылу Мэри бродить, когда изобразил поход к лотку; Макэвой безбоязненно сообщил о том хозяйке, которая ничуть не расстроилась, а сказала, что Афродита тотчас отправится на одну ферму неподалёку, где её часто оставляли, и предложила увлечь Гарри Рассекса в двухчасовую погоню, пока они её не найдут.

    – Королева средь женщин, – молвила миссис Рассекс. – Итак, джентльмены, займёмся же нашим чаем, раз уж у мужа моего такое милое чувство ответственности. Она взяла Эбенезера под руку; ирландец уже обхватил Генриетту за талию и притянул к себе.

    – Честное слово, миссис Рассекс, – в отчаянии заговорил поэт, – мне правда нужно обсудить с вами одно неотложное дело…

    – Вот так, мистер Макэвой! – поддразнила мельникова жена. – Ваш друг настырен не меньше, чем вы сами! Пресвятая Дева, в моей молодости мужчины были утончённое – к добру ли, к худу ли.

    – Нет, вы отказываетесь понять! – возразил Эбенезер. – Я совершенно не тот, за кого вы меня принимаете!

    – Начинаю осознавать сие, молодой вы мошенник!

    – Умоляю, выслушайте…

    – Спокойствие, сэр Бенджамин, – рассмеялся Макэвой, но поэт прочёл в его взгляде тревогу. – Вы смущаете Генриетту своей прямолинейностью. Мадам Рассекс, покончим с этим; по-моему, нам лучше воздержаться от чая, дабы уберечь вашу очаровательную дочь от дальнейших красок стыда; с вашего позволения, я попрошу её ещё разок провести меня по мельнице, чтобы пристальнее изучить то, на что глянул лишь глазком.

    На это откровенное предложение миссис Рассекс ответила лишь:

    – Я не расположена, сэр, препятствовать выполнению поручения Его Величества, но если вы, опираясь на оное, решите не только изучить механизм, но и испытать его, то прошу помнить о двух вещах…

    – Всё, что угодно, мадам, вам стоит лишь приказать.

    – В таком случае, первое: хоть вы и заявили, будто уже осмотрели много мельниц, вам надобно помнить, что эта непривычна к инспекции. Она очень дорога мне, сэр, даже драгоценна; муж объявляет

    1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 294
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки